Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Corinto 14 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-Cristo


Tungkul padi tu Kaluub hide nu Banal a Ispirito

1 Kaya hangadán moy a pirme a mepeta u pagmahal! Hangadán moy a magkahod kam tu kaluub hide a gábwat tu Banal a Ispirito, lalu dán u mángpahayag tu upos nu Diyos.

2 U tolay a magupos ti iba-iba a upos ay mákpágguhon tu Diyos, bakán a tu tolay dipo awan ti makaintendi nikuna. Tu kapangyariyan nu Banal a Ispirito magupos siya tungkul tu bagay hide a awan maintendiyan.

3 Pero u mágpahayag tu upos nu Diyos ay tu tolay u pángkagiyan na tán lumagu u pánnampalataya de sakay pabegsákkán u isip de tán sumaya hide.

4 U magupos ti iba-iba a upos ay pabegsákkán na u sadile na, pero u mángpahayag tu upos nu Diyos ay pabegsákkan na u mánnampalataya hide.

5 Nadid, gusto ko nakwan a makapagupos kam a atanan tu iba-iba a upos, pero mas gusto ko a makapagpahayag kam tu upos nu Diyos. Dipo u tolay a mágpahayag tu upos nu Diyos ay mas mahalaga nan makapagupos ti iba-iba a upos, maliban dálla ni tehhod a mágpaliwanag tu kahulugan nu kákkagiyán na tánni bumegsak u mánnampalataya hide.

6 Kaya kákkapatkákka ko hide, ni ummangayák man hina sakay nagupos ti iba-iba a upos, anya u pakinabang moy nikán? Siyempre awan! Makinabang kam la ni itoldu ko nikam u mensahe nu Diyos a natukuyan ko, oni u pahayag hide nu Diyos tungkul tu mangyare hide tu dumemát a aldew, karunungan, sakay u adal hide a makatulung nikam.

7 Maskin u instrumento hide a awan ti biyag, a konna tu plawta sakay alpa, kodya a matukuyan nu deya man ni ánya u togtog ni awan malinaw u tánnog na?

8 Sakay ni awan malinaw u tánnog nu tambule kodya a matukuyan nu sundalo hide a kailangan di dán a maghanda para mákpaglaban?

9 Konna labe hod, kodya matukuyan nu agum ni ánya u gusto moy a kagiyán ni magupos kam ti iba a upos a awan di labe maintendiyan? Kumán kam a mákpágguhon tu pahás.

10 Makpal a iba-iba a upos ti munduwáy, sakay bawat essa ay tehhod a kahulugan,

11 pero ni awan ko tukoy u upos a ginamit nu kauhon ko ay awan kame magkaintendiyan.

12 Dipo tu hangad moy tu kaluub hide nu Banal a Ispirito, dapat sikapán moy a sumagana kam tu kaluub a makapangpalagu tu mánnampalataya hide.

13 Kaya ngane dapat a ipagdasal nu magupos ti iba-iba a upos a atádden be siya ti kaluub a makapángpaliwanag ti iye.

14 Dipo ni magdasalák ti iba-iba a upos, magdasal laay ay u ispirito ko, pero awan iye ti pakinabang para tu isip ko.

15 Kaya para nikán, ni magdasalák, bakán la au ispiritu ko u magdasal nan gamitán ku be u isip ko a magdasal. Konna bi hod ni mágkansiyonák. Mágkansiyonák tu pamamag-itan nu ispirito ko, pero gamitán ko be u isip ko a mágkansiyon.

16 Ni magpasalamat ka tu Diyos tu pamamag-itan nu ispirito la, kodya a makakagi ti “Amen” u essa a tolay a katoy hod ni awan na naintendiyan u kákkagiyán mo?

17 Dipo maski ni maganda u págpasalamat mo tu Diyos, awan kalabe makatulung tu págpalagu tu pánnampalataya nu agum.

18 Magpasalamaták tu Diyos ta makapagupusák ti iba-iba a upos, higit pa nikam a atanan.

19 Pero tu pamággipun-ipun nu mánnampalataya hide ay mas gusto ko pa a magupos ti limma a upos a maintendiyan sakay makapagtoldu tu agum, nan libu-libu a upos a awan labe ti makaintendi.

20 Kákkapatkákka hide, dyan kam konna tu isip nu anak. Pero ni tungkul tu págkasala magin konna kam tu anak a awan ti tukoy tu mágkadukás. Pero dapat a mágkakáttáng dán i isip moye.

21 Konna he u nakasulat tu Kasulatan a kinagi nu Panginoon, “Magupusák ti iye a banuwan, tu pamamag-itan nu tolay hide a tehhod a iba-iba a upos. Tu pamamag-itan nu labi nu taga-iba hide a lugar. Pero awanák di padi sanigán.”

22 Ni konna hod, u kaluub a makapagupos ti iba-iba a upos ay essa a tanda para ipeta u kapangyariyan nu Diyos tu awan hide mánnampalataya, bakán a tu mánnampalataya hide. Pero u kaluub a magpahayag tu upos nu Diyos ay tanda para ipeta u kapangyariyan nu Diyos tu mánnampalataya hide, bakán a tu awan hide mánnampalataya.

23 Ni tu pamággipun nu mánnampalataya hide ay magpagupos hide ti iba-iba a upos a atanan sakay tehhod a dummemát a tolay a awan ti konna hod a kaluub oni awan mánnampalataya, bakay akalaán de a nagaheng kamon.

24 Pero ni magpahayag tu upos nu Diyos u atanan a mánnampalataya sakay dummemát hod u essa a awan mánnampalataya oni tolay a awan palla nakatukoy ay matukuyan na a siya ay makasalanan sakay mabati na u tunay na a kalagayan.

25 Sakay dipo tu págsaneg na matukuyan na u mágkadukás a hod tu puso na, kanya lumuhud siya sakay sumamba tu Diyos, sakay kagiyán na a, “Tahod! katoy ngani nikam u Diyos!”


Gimitán a tehhod a Kaayusan u atanan a Bagay

26 Ánya nadid u gusto ko a kagiyán ti iye hide a atanan, kákkapatkákka hide? Ni hikam ay mamággipun-ipun, ay dapat tehhod a mágkansiyon, tehhod a magtoldu, tehhod a magpahayag tu kaluuban nu Diyos, tehhod a magupos ti iba-iba a upos, sakay tehhod be a mángpaliwanag tu kákkagiyán na. Gimitán moy iye a atanan tánni lumagu u mánnampalataya hide.

27 Ni tehhod a magupos ti iba-iba a upos ay tama dán u duwwa oni tállo a mamáglewas-lewas sakay dapat a tehhod a mángpaliwanag tu kákkagiyán de.

28 Pero ni awan ti mángpaliwanag ay tumahimik dálla hide tu disalad nu simbaan sakay mákpágguhon ti sadiliyan tu Diyos.

29 Pabayan moy a magupos u duwwa oni tatlo a tolay a tummanggap tu kaluub a makapagpahayag tu upos a gábwat tu Diyos. Sakay suriyán be nu agum u kákkagiyán de.

30 Ni tehhod a nakatanggap ti mensahe a gábwat tu Diyos tu mággetnod hod hide ay dapat a umimang pa u magupos.

31 Dipo hikam a atanan ay maare a essa-essa a magpahayag tu upos a gábwat tu Diyos tán matuto u atanan sakay mapabegsák u pánnampalataya de.

32 Sakay u tumanggap hide ti kaluub nu págpahayag ay dapat a magpugád hide tu sadile de sakay maguhay hide tu odas ni hide dán u magupos.

33 Awan masaya u Diyos tu kaguluwan dipo siya u Diyos nu kaayusan sakay kapayapaan. Tu pággipun-ipun nu atanan a mánnampalataya tu Diyos,

34 u bábbey hide ay dapat a tumahimik tu pággipun-ipun nu mánnampalataya hide. Dipo awan hide payagen a magupos tu pággipun-ipun; kailangan hide a pasakup, konna tu kinagi nu Kasulatan.

35 Ni tehhod hide a gusto a matukuyan, ay magtanung hide tu kákkabanga de káddemát tu bilay de; dipo makasani-sanike a magupos u essa a bábbey tu disalad nu simbaan.

36 Awan dapat a iba u gággimitán moy kada magipun-ipun kam kasera tu gággimitán nu agum a mánnampalataya tu iba a banuwan. Bakay be ni pangakala moyay ay naggábwat nikam u upos nu Diyos, oni hikam la u nakatanggap he!

37 Ni tu pangakala nu deya man a tummanggap siya ti adal a gábwat tu Diyos oni maski ánya a kaluub nu Banal a Ispirito ay dapat na a tenggiyán a i sulat kuwáy nikam ay utus nu Panginoon.

38 U awan tumengge he ay dyan moy be tenggiyán.

39 Kaya kákkapatkákka ko hide, hangadán moy a makapagpahayag tu adal a gábwat tu Diyos, pero dyan moy ibawal u magupos ti iba-iba a upos.

40 Pero gimitán moy u atanan a bagay tu tama sakay maayus a paraan.

Pahanan Agta New Testament © Philippine Bible Society and Wycliffe Bible Translators, Inc., 2017.

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan