1 Corinto 1 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-Cristo1 Gábwat iye a sulat nikán a ti Pablo a dinulaw ayun tu kaluuban nu Diyos tán magin apostol ni Cristo Jesus. Sakay gábwat be tu kapátkákka tam a ti Sostenes. 2 Iye a sulat ay para tu mánnampalataya hide a katoy ti Corinto a pinili na para magin kao na tu pamamag-itan nu pákpagkaessa ni Cristo Jesus. Kumonna be tu pinile hide tu atanan a lugar a dumulaw tu ngahan nu Panginoon a ti Jesu-Cristo, u Panginoon tam a atanan. 3 Magkahod kam nakwa ti págpapala sakay kapayapaan a gábwat tu Diyos a Ama tam sakay tu Panginoon a ti Jesu-Cristo. U Págpapala hide a Gábwat ni Cristo 4 Pirmiyák a magpasalamat tu Diyos dipo tu págpapala a inyatád na nikam tu pamamag-itan ni Cristo Jesus. 5 Dipo tu pákpágkaessa moy ni Cristo ay limmagu kam tu atanan a bagay, magin ti paggupos sakay karunungan. 6 U patunay a impangaral me tungkol ni Cristo ay malinaw a ketan nikam. 7 Kaya awan kam nagkulang tu ányaman a pagpapala a ispirituwal, mentaras maguhay kam tu kássole nu Panginoon tam a ti Jesu-Cristo. 8 Sakay u Diyos u mangpabegsák nikam hanggan tu katapusan, tánni demáttan kam a awan ti kapintasan tu kássole nu Panginoon tam a ti Jesu-Cristo. 9 Matapat u Diyos a nangdulaw nikam tánni mákpagkaessa tu Anak na a ti Jesu-Cristo a Panginoon tam. U Págkampe-kampe nu Mánnampalataya hide 10 Nadid kákkapatkákka hide, mákkekakagbiyák nikam tu ngahan nu Panginoon tam a ti Jesu-Cristo: mabiyag kam ti maayus a awan mamágdadema magkaessa kam ti isip sakay layunin tánni awan nikam ti pamágkampe-kampe. 11 Dipo inbaheta nikán nu kabilay hide ni Cloe a mamágdadema kam hina. 12 U gusto ko a kagiyán, tehhod kan a magkagi a, “Tagasunudák ni Pablo.” U kagi be nu essa ay “Tagasunudák ni Apolos.” U kagi be nu agum ay “Tagasunudák ni Pedro,” oni te magkagi pa, “Tagasunudák ni Cristo.” 13 Bakin? Nahate beman ti Cristo? Nepako beman ti Pablo para nikam? Nabawtismuwan kam beman tu ngahan na? 14 Magpasalamaták tu Diyos ta awanák ti binawtismuwan nikam maliban di Crispo sakay ti Gayo. 15 Kaya awan ti makapángkagi a nabawtismuwan kam tu ngahan ko. 16 (O bál, binawtismuwan ko bál itod u pamilya ni Estefanas. Maliban nide ay awanák dán ti matandaan a binawtismuwan ko.) 17 Dipo awanák dinulaw ni Cristo para magbawtismo nan para mangaral tu Maganda a Baheta. Impangaral ko ngane iye, pero bakán a tu pamamag-itan nu maganda a pággupos a sigun tu karunungan nu mundu. Dipo ni konna hod u gimitán ko ay makay itod u makaakit tu tolay hide, sakay mebali awan u kákkatay ni Cristo tu kudus. Ti Cristo u Kapangyariyan sakay Karunungan nu Diyos 18 U adal tungkul tu kákkatay ni Cristo tu kudus ay awan de atádden ti kabuluhan nu tolay hide a mepahamak, pero nikitam a naligtas dán ay iye u kapangyariyan nu Diyos. 19 Dipo nesulat, “Sidaán ko u karunungan nu mágkarunung hide, sakay gimitán ko a awan ti kabuluhan u katalinuwan nu mágkalalake hide.” 20 Nadid, anya u lamang nu mágkalalake hide a tolay, u maisto hide nu Kautusan, u mágkalalake a magdibate ti panahunáy nadid? Awan! Impeta nu Diyos a u karunungan ti munduwáy ay awan ti pinagseserbiyan. 21 Sigun tu karunungan nu Diyos, ay awan na impahintulut a matukuyan siya nu tolay tu pamamag-itan nu karunungan ni munduwan iye. Nan, inligtas na u manalig hide nikuna tu pamamag-itan nu Maganda a Baheta a ipáppangaral me a tu pangileng nu agum ay awan ti kabuluhan. 22 U Judio hide ay makántanungán ti himala bilang katunayan. Sakay u áehyukán nu Griego hide ay karunungan. 23 Pero u ipáppangaral me ay ti Cristo a nepako tu kudus a essa a kesángdulan nu Judio hide, sakay para tu Hentil hide ay awan kan iye ti kabuluhan. 24 Pero tu dinulaw hide nu Diyos, Judio man oni Griego, ti Cristo u kapangyariyan sakay karunungan nu Diyos. 25 Dipo u akala de a kamangmangan nu Diyos ay karunungan a mas nan tu atanan a karunungan nu tolay, sakay u akala de a kahinaan nu Diyos ay begsák a mas tu atanan a begsák nu tolay. 26 Kákkapatkákka hide, isipán moy u kalagayan moy nikuna dulawán kam nu Diyos. Sasangan la nikam u makagi a mágkalalake, tehhod a kapangyariyan sakay mayaman a tolay. 27 Pero pinile nu Diyos u nebilang hide a awan ti tukoy a tolay ti munduwáy para ipasanike u mágkalalake. Pinile be nu Diyos u mágkahina hide para ipatagama u mágkabegsák. 28 Pinile nu Diyos u neturing hide nu mundu a mababa a tolay, awan ti halaga, sakay awan ti kabuluhan ti munduwáy tánni ipeta nu Diyos a u inturing a mahalaga nu tolay he hide ti munduway ay inturing nu Diyos a awan ti seserbi. 29 Kaya awan ti tolay a maare a magmadakál tu atubang nu Diyos. 30 Siya u naggábwatan nu biyag moy nadid dipo tu pákpagkaessa moy ni Cristo Jesus. Nikuna tam a natukuyan u karunungan nu Diyos dipo nikuna sakay tu ginimet na tu kudus ay inturing kitam nu Diyos a matuwid, dipo pinatawad na dán u kasalanan tam. Imbilang kitam nu Diyos a banal sakay pinalaya na kitam gábwat tu kasalanan sakay inligtas na kitam. 31 Kaya ngane, konna tu nakasulat tu Kasulatan, “U Panginoon u dapat a ipagmadakál nu masoh a magmadakál.” |
Pahanan Agta New Testament © Philippine Bible Society and Wycliffe Bible Translators, Inc., 2017.
Philippine Bible Society