Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Pagnguyngoy 3 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Ginkastigo, Nagbasol, ngan Naglaom

1 Usa ako nga maaram kon ano an kahimtang han ginkakastigo han Dyos.

2 Gintabog ako niya ngadto han masirom nga kahiladman.

3 Ngan gintubal ako niya hin waray pagkalooy nga mga hampak.

4 Ginpabay-an ako niya nga lukop hin bag-o nga mga kasamdan, ngan pinamiangan ako.

5 Ginsadhan ako niya didto hin usa nga prisohan hin kakurian ug kagul-anan.

6 Ginpugos ako niya hin pag-ukoy didto han kasisidman han kamatayon.

7 Ginkadenahan ako niya; usa ako nga priso nga waray paglaom hin pakapalagiw.

8 Nagoliat ako hin pakibulig, kundi napakabungol la an Dyos.

9 Nag-iikaturumba ako ha paglakat; gin-uulang ako hin pader nga mga bato bisan ngain ako aatubang.

10 Ginhulat ako niya sugad hin uso; gindasmagan ako niya sugad hin liyon.

11 Ginlanat ako niya hin paggawas han dalan, ginpanamad ako niya ngan ginbayaan.

12 Gin-unat niya an iya pana ngan ginhimo ako nga irigoon han iya mga udyong.

13 Ginpana ako niya ngadto gud ha sakob han akon lawas.

14 Gintitinawaan ako han mga tawo ha bug-os nga adlaw; irintrimisan la ako nira ngatanan.

15 An mapait la nga pag-antos an iya iginhatag ha akon nga pagkaon ug pag-inom.

16 Ginbagnos niya an akon bayhon dida han tuna ngan nangihoan ako ha paghidasmag dida han mga bato.

17 Hinngalimtan ko an maupay nga panlawas, an kamurayaw, ngan an kalipayan.

18 Diri na mag-iiha mapatay ako; waray na an akon paglaom han Ginoo.

19 Mapait nga hilo an pagdumdom han akon kasakitan ngan han akon kawaray urokyan.

20 Dayuday ginhuhunahuna ko ini, ngan naguguol an akon espiritu.

21 Kundi nabalik an paglaom ko kon ini nga usa nga butang akon hinunumdoman:

22 Nagpapadayon pa gihapon an waray pagkatapos nga gugma ngan kalooy han Ginoo,

23 bag-o sugad han kaagahon, ngan waray pagsayop sugad han pagsirang han adlaw.

24 An Ginoo gud la an akon malon, sanglit aada ha iya an akon paglaom.

25 Maupay an Ginoo ngadto han ngatanan nga nasarig ha iya.

26 Sanglit maupay gud para ha aton an paghulat hin mapailobon han matalwason nga pagbulig han Ginoo.

27 Ngan maupay gud nga mahibaro kita hin pagpailob tikang han aton pagkabatan-on.

28 Kon nag-aantos kita, kinahanglan lumingkod kita nga hilomon ta an pagpailob.

29 Kinahanglan yumukbo kita ha pagpaubos, kay bangin may-ada pa naton paglaom.

30 Bisan kon paghampakon ngan pagtamayon kita, kinahanglan karawton ta ini ngatanan.

31 Maloloy-on an Ginoo ngan diri kita niya igsisikway ha kadayonan.

32 Bisan kon kastigohon kita niya, kundi marig-on an iya paghigugma ha aton.

33 Diri niya ikinalilipay an pagbido o pagsakit ha aton.

34 Maaram an Ginoo kon pinapag-anto kita sugad hin mga priso.

35 Maaram hiya kon gintatamakan la an aton mga katungod nga hatag niya ha aton.

36 Maaram hiya kon ginlulubag an katadongan didto han mga hukmanan.

37 An kaburot-on la han Ginoo an dayuday natutuman.

38 Ha iya pagsugo nahinanabo an maupay ug maraot.

39 Kay ano nga mangurutob kita kon ginkakastigo kita tungod han aton sala?

40 Usisaha ta an aton mga paagi ngan balik kita ngadto han Ginoo.

41 Buksi ta an aton kasingkasing ngadto han Dyos ha langit ngan pag-ampo kita,

42 “Nakasala ngan sinmupil kami ha imo ngan waray ka, O Ginoo, magpasaylo ha amon.

43 “Ginlanat ngan ginpatay mo kami; waray mo ipakita an imo kalooy tungod han imo kasina.

44 Pinaagi hin madakmol nga dampog hin kapungot nga makuri matahos han amon mga pag-ampo.

45 Ginhimo mo kami nga harapilan hin mga sighot han kalibutan.

46 “Gintatamay ngan ginyuyubit kami han ngatanan namon nga mga kaaway.

47 Nag-agi kami ha karat-an ngan kabungkagan; nag-uokoy kami ha kataragman ngan kahadlok.

48 Makusog an pag-awas ha akon mga mata han mga luha tungod han pagkapukan han akon mga tawo.

49 “Waray hunong an pagturo han akon mga luha.

50 Tubtob nga tumangbo an Ginoo tikang ha langit ngan hikit-an kita.

51 Mabidoon an akon kasingkasing kon nakita ako han nahinabo han kababayen-an han syudad.

52 “Sugad hin usa nga tamsi ginbitik ako hin mga kaaway nga napupungot ha akon hin waray la hinungdan.

53 Iginlabog ako nga buhi ngadto hin luong, ngan gintakpan hin bato an ganggang.

54 Nalampo ako han tubig ngan naghunahuna ako nga hirani na ha akon an kamatayon.

55 “Tikang ha kahiladman nagtawag ako ha imo, O Ginoo.

56 Ngan pinamatian mo an pakimalooy ko ha imo nga pamatian mo an akon pagtawag.

57 Ginbaton ngan ginsiring mo ako nga diri ako mahadlok.

58 “Gintabangan mo ako, O Ginoo, ngan gintalwas mo an akon kinabuhi.

59 Paghukom dapig ha akon; maaram ka han mga sayop nga ginbuhat ha akon.

60 Maaram ka nga napupungot ha akon an akon mga kaaway ngan naglalarang hira hin paglingo ha akon.

61 “Hinbatian mo an ira pagtamay ha akon, O Ginoo, maaram ka han ngatanan nga ira mga larang kontra ha akon.

62 Magkulop an ira pagpinakaraot ha akon ngan paghimo han ira mga larang.

63 Gin-iinintrimisan ako nira tikang ha aga ngadto ha gab-i.

64 “Kastigoha hira tungod han ira ginbuhat, O Ginoo.

65 Panhimaraota hira ngan pun-a hira hin pagkahulop!

66 Bukora hira han imo kasina ngan puoha hira dinhe ha tuna!”

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan