Numero 8 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)Iginbutang an mga Lampara 1 Nagsiring kan Moises an Ginoo, 2 “Sidnga hi Aaron nga kon magbutang hiya han pito nga mga lampara dida han kandilero, kinahanglan nga an pito nga mga lampara makalamrag han atubangan han kandilero.” 3 Gintuman hi Aaron ngan iginbutang an mga lampara nga makalamrag han atubangan han kandilero. 4 Hinimo an kandilero hin pinilpig nga bulawan tikang ha igbaw ngadto ha ubos, sumala han surubdan nga iginpakita han Ginoo kan Moises. Ginlinisan ngan Iginhalad an mga Levita 5 Nagsiring kan Moises an Ginoo, 6 “Laina an mga Levita tikang han iba nga mga tawo han Israel ngan linisi hira 7 dida hinin masunod nga paagi: warikwiki hira han tubig hin paglinis ngan patosari ha ira an ira bug-os nga lawas ngan palabhi ha ira an ira mga panapton. Ngan magmamalinis hira sumala han seremonyas. 8 Niyan magdadara hira hin nati nga baka nga lalaki ngan hin harina nga sinaktan hin lana hin olibo nga ginkikinahanglan nga halad nga pagkaon; ngan makuha ka hin lain nga baka nga lalaki para han halad tungod hin sala. 9 Niyan pagtiroka an bug-os nga bungto han Israel ngan patindoga an mga Levita ha atubangan han akon Tulda. 10 Igpapandong han mga tawo han Israel an ira mga kamot dida han mga ulo han mga Levita, 11 ngan onina ighahalad ha akon ni Aaron an mga Levita nga usa nga linain nga regalo tikang han mga Israelita, basi magtuman hira han akon buruhaton. 12 Niyan igpapandong han mga Levita an ira mga kamot dida han mga ulo han duha nga mga todo nga baka; ighahalad an usa nga halad tungod hin sala ngan an ikaduha, nga usa nga halad nga tutuboron, basi pagbuhaton an seremonyas hin paglinis para han mga Levita. 13 “Ighalad an mga Levita nga usa nga linain nga regalo ha akon, ngan igbutang hira Aaron ngan an iya mga anak nga kalalaken-an nga tinaporan ha ira. 14 Laina an mga Levita hin sugad hini nga paagi tikang han iba nga mga Israelita, basi maakon na hira. 15 Katapos mo paglinisi ngan ighalad an mga Levita, makakagtrabaho na hira didto han Tulda. 16 Gin-angkon ko na hira nga liwan han ngatanan nga suhag nga kalalaken-an han mga Israelita, ngan ako la an tag-iya ha ira. 17 Han pamataya ko han ngatanan nga suhag didto ha Ehipto, iginhalad ko nga akon kalugaringon an suhag nga lalake han kada panimalay nga Israelita ngan an suhag han tagsa nga mananap. 18 Kinukuha ko na yana an mga Levita nga liwan han ngatanan nga mga suhag han mga Israelita, 19 ngan akon itinutubyan an mga Levita ngadto kan Aaron ngan han iya mga anak nga kalalaken-an, nga usa nga regalo tikang han mga Israelita, hin pag-alagad dida han Tulda para han mga tawo han Israel ngan hin pagpanalipod han mga Israelita tikang han karat-an nga mahampak ha ira kon dumuok hira han Baraan nga Dapit.” 20 Sanglit iginhalad an mga Levita nira Moises, Aaron ngan han ngatanan nga mga tawo han Israel, sumala han iginsugo han Ginoo kan Moises. 21 Naglinis ha ira ngahaw an mga Levita ngan naglaba han ira mga panapton, ngan iginhalad hira ni Aaron nga usa nga linain nga regalo ngadto han Ginoo. Ginbuhat liwat niya para ha ira an seremonyas hin paglinis. 22 Ginbuhat han mga tawo an ngatanan nga iginsugo han Ginoo kan Moises hiunong han mga Levita. Sanglit nakag-alagad na an mga Levita didto ha sakob han Tulda ha ubos ni Aaron ngan han iya mga anak nga kalalaken-an. 23 Nagsiring kan Moises an Ginoo, 24 “Tikang ha panuigon nga 25 magbubuhat an tagsa nga Levita han iya mga katungdanan didto han akon Tulda, 25 ngan ha panuigon nga 50 maukoy na hiya hin pag-alagad didto han Tulda. 26 Katapos, makakahimo hiya hin pagbulig han iya igkasi mga Levita ha pagbuhat han ira mga katungdanan didto han Tulda, kundi kinahanglan diri hiya maglugaring hin pagtuman hin bisan ano nga buruhaton. Amo ini an paagi nga imo pagsusundon kon magbahinbahin ka han mga katungdanan han mga Levita.” |
Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984
Philippine Bible Society