Mga Salmo 94 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)Maghurukom han Ngatanan an Dyos 1 O Ginoo, ikaw Dyos nga nakastigo, ipadayag na gud an pagkasina mo! 2 Maghurukom ka han ngatanan nga tawo, mga palabihon balosi hin igo. 3 An kalipay han magraot tubtob san-o? Magpapadayon ba hira, O Ginoo? 4 Tubtob san-o'n ira kamapahitas-on? Ngan mga sala nira paghinambogon? 5 Katawhan mo dinudugmok, O Ginoo, ginsasakit nira ngatanan nga imo. 6 Ginpapatay nira mga ilo, balo, ngan mga langyaw nga dinhe pagpupuyo. 7 Ngan amo man ini'n ginyayakan nira, “An Ginoo diri ha aton nakita; an Dyos han Israel, diri manta hiya nga makakasabot han ginbubuhat ta!” 8 Katawhan ko, ano hin katapang niyo? San-o pa ba kamo nga mahibabaro? 9 Dyos an naghimo han mata ug talinga; diri ba mabati hiya ngan makita? 10 Hadton mga nasod hiya magmarangno, di' ba hiya ha ira magkakastigo? Hiya magturutdo han tanan nga tawo, sanglit di' ba hiya an mahibabaro? 11 Maaram gud an Ginoo han ngatanan, bisan pa han ira ginhunahunaan; maaram gud hiya bis' han kalurongan han ira paagi hin pangatadongan. 12 Palaran an tinutdoan mo, Ginoo, an tinututdoan han balaod nimo. 13 Ha mga kasamok ginpapahuway mo, tubtob an magraot mahilubong nimo. 14 Bunyog an Ginoo han iya katawhan, mga sakop niya diri bubulagan. 15 Magmamatadong na liwat an hukmanan, ngatanan magtadong ito uogopan. 16 Hin-o ha iyo in inmugop ha akon, supak han magbangis ngan diri magtadong? 17 Kon di' pa'n Ginoo'n binmulig ha akon, binmaya na ako, ha tuna ginlubong. 18 Han pagsiring ko, “Nahuhulog na ako,” naghawid, Ginoo, an dayon'g gugma mo. 19 Kon nababaraka, nagugupong ako, ginliliaw ngan ginlilipay ak' nimo. 20 Waray ka labot han magraot nga hukom, nga ginagamit an balaod panlimbong; 21 nga nagsasarabot kontra han magtadong, ngan ginsisirotan hira'n kamatayon. 22 Kundi han Ginoo Dyos ak' sinalipdan. 23 Tungod han ira karat-an sisirotan; pupuohon tungod ira kasal-anan, Ginoo nga Dyos ta ha ira mapukan. |
Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984
Philippine Bible Society