Mga Maghurukom 5 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)Nagkanta hira Debora ug Barac 1 Hito nga adlaw ginkanta nira Debora ug Barac ini nga kanta: 2 Dayawa an Ginoo! Nagtinguha hin pakig-away an mga Israelita; binmulig nga malipayon an mga tawo. 3 Pamati, kamo nga kahadian! Pamati, kamo nga mga punoan! Magkakanta ngan magtotokar ako ngadto han Ginoo nga Dyos han Israel. 4 O Ginoo, han pagbaya mo han kabukiran han Seir, han paggawas mo tikang han katunaan han Edumea, nabay-og an tuna ngan inmuran tikang ha langit. Oo, nahuwad in tubig tikang han kadampogan. 5 Nangurog an kabukiran ha atubangan han Ginoo han Sinai, ha atubangan han Ginoo nga Dyos han Israel. 6 Ha mga adlaw ni Samgar nga anak ni Anat, ha mga adlaw ni Jael, waray na mga magbaraktas nga nagtalabok han tuna, ngan ginamit han mga naglalakaton an diri baraktasan nga mga dalan. 7 Binayaan na an mga bungto han Israel, O Debora; pinasagdan na la ini ngada han imo pag-abot, han imo pag-abot nga sugad hin usa nga iroy para han Israel. 8 Niyan nagkamay-ada araway didto han tuna han paggapil han mga Israelita hin bag-o nga kadiyosan. Han 40,000 nga mga tawo ha Israel, may-ada ba ha ira nagdara hin taming o bangkaw? 9 Naduyog an akon kasingkasing han mga pangulo han Israel, han mga tawo nga binmulig nga malipayon. Dayawa an Ginoo! 10 Igsumat ini, kamo nga nasakay hin busag nga mga asno, nga nasakay ha mga montora, ngan kamo nga kinahanglan magbaktas bisan pumakain kamo. 11 Pamati! An mag-aringasa nga mga tawo nga nag-aalirong ha mga atabay nga nagsusumat hiunong han mga pagdarag-an han Ginoo, mga pagdarag-an han mga tawo han Israel! Niyan linmugsong an mga tawo han Ginoo tikang han ira mga syudad. 12 Pag-una, Debora, pag-una! Pag-una! Pagkanta! Pag-una! Padayon, Barac nga anak ni Abinoam, dad-a an imo mga bihag! 13 Niyan linmugsong an mga magtinumanon ngadto han ira mga pangulo; kinmadto ha iya an mga tawo han Ginoo nga andam hin pakig-away. 14 Inmabot hira tikang ha Efraim ngan kinmadto ha kahamub-an, sunod han tribo ni Benjamin ngan han iya mga tawo, Linmugsong an mga pangulo tikang ha Maquir, ngan an mga opisyal tikang ha Zabulon. 15 Inmabot an mga pangulo han Isacar upod kan Debora, oo, inmabot hi Isacar ngan hi Barac liwat, ngan ginsunod hiya nira ngadto han kahamub-an. Kundi nabahin an tribo ni Ruben; waray hira magkaarasya hin pagkanhi. 16 Kay ano nga nagpabilen man hira upod han mga karnero? Hin pamati han mga magmarangno nga nagtatawag han mga panon? Oo, nabahin an tribo ni Ruben; waray hira magkaarasya hin pagkanhi. 17 Nagpabilin an tribo ni Gad didto ha sinirangan han Jordan, ngan nagpabilin an tribo ni Dan didto han mga barko. Nagpabilin an tribo ni Aser didto ha ligid han dagat; nagpabilin hira didto han baybayon. 18 Kundi an mga tawo han Zabulon ug Neftali nag-unong han ira mga kinabuhi didto han pag-awayan. 19 Didto ha Tanac, ha ligid han sapa han Megido, nagkaabot ngan nag-araway an kahadian; nag-araway an kahadian han Canaan, kundi waray hira natikas nga salapi. 20 Nakig-away an kabitun-an tikang ha langit; han paglatas hini han kalangitan, nakig-away ini kontra kan Sisera. 21 Gin-anod hira hin usa nga baha didto han Cison— han masulog hin duro nga Salog Cison. Magbabaktas ako, magpapadayon hin pagbaktas ngan mangungusog ako. 22 Niyan nagkaabot an mga kabayo nga nagdadadlagan, nga an ira mga tiil nagbabandok han tuna. 23 “Tungloha an Meroz,” nasiring an anghel han Ginoo, “hin usa nga tunglo, usa nga tunglo dida hadton mga nag-uokoy didto. Waray hira umabot hin pagbulig han Ginoo, umabot sugad nga mga sondalo hin pakig-away para ha iya.” 24 An labi ka palaran han kababayen-an amo hi Jael, nga asawa ni Heber nga Kenitanhon— an labi ka palaran han kababayen-an nga nag-uokoy ha mga tulda. 25 Nangaro hin tubig hi Sisera, kundi tinagan hiya hin gatas; gindad-an hiya hin keso dida hin mahusay nga makaong. 26 Ha usa niya nga kamot kinaptan niya in talibugsok hin tulda, ngan ha luyo, in martilyo hin panday; tinubal niya hi Sisera ngan gindugmok an iya ulo; gintugsok niya ngan natahos an iya ulo. 27 Nahipaluhod hiya, natumba ngan nahipahigda ngan ginsipitan han tiil ni Jael. Ha tiilan ni Jael nahipaluhod hiya ngan natumba; natumba hiya nga patay ha tuna. 28 Namintana an iroy ni Sisera; tinman-aw hiya ha luyo han siklat. “Kay ano daw la nga maiha man umabot an iya karuwahe?” pinmakiana hiya. “Kay ano nga waray pa man abot an iya kakabayohan?” 29 Ginbaton hiya han iya mag-aram nga kababayen-an, ngan hiya la an binmaton han iya kalugaringon. 30 “Namimiling la hira hin mga butang nga bibihagon ngan babahinbahinon, usa o duha nga babaye para han tagsa nga sondalo, marahalon nga dugnit para kan Sisera, binordahan nga mga dugnit para han liog han rayna.” 31 Sanglit magkamatay unta an ngatanan mo nga mga kaaway, O Ginoo, kundi magmapawa unta an imo kasangkayan sugad han nasirang nga adlaw. |
Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984
Philippine Bible Society