Mga Maghurukom 20 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)Nag-andam hin Pakig-away an Israel 1 Pinamatian an pangaro hin pakibulig han ngatanan nga mga tawo han Israel tikang ha Dan didto ha amihanan ngadto ha Berseba didto ha timogan, sugad man an tikang ha tuna han Galaad didto ha sinirangan. Nagkatirok hira sugad hin usa nga hugpo ha atubangan han Ginoo didto ha Mispa. 2 Nagtambong an mga pangulo han ngatanan nga mga tribo han Israel didto hini nga katirok han mga tawo han Dyos, ngan may 400,000 nga mga sondalo. 3 Hito nga takna hinbatian han mga tawo han Benjamin nga nagkatirok didto ha Mispa an iba nga mga Israelita. Nagpakiana an mga Israelita, “Sumati kami, kay ano nga nahitabo man ini nga mangil-ad nga buhat?” 4 Binmaton an Levita kanay aruasawa ginpatay, “Kinmadto ako ngan an akon aruasawa ha Gabaa didto han katunaan han Benjamin hin pagpalabay han gab-i. 5 Han pagkagab-i nagkaabot an kalalaken-an han Gabaa hin pagkuha ha akon ngan ginpalibotan nira an balay. Gin-iparatay ako nira; kundi ginlugos lugod nira an akon aruasawa ngan namatay hiya. 6 Ginkuha ko an iya lawas, gin tiros ko ini, ngan ginpadad-an ko hin tag usa ka pedaso an kada usa han dose nga mga tribo han Israel. Ginbuhat hini nga mga tawo in mangil-ad ngan malaw-ay nga buhat dinhe ha aton. 7 Mga Israelita kamo ngatanan nga aanhi. Ano an aton bubuhaton mahitungod hini?” 8 Nagkaurosa an ngatanan nga mga tawo hin pagsiring, “Waray bisan usa ha aton nga maoli bisan kon tulda o balay an iya inuokyan. 9 Amo ini an aton bubuhaton: magriripa kita ngan magpipili hin mga tawo nga masulong han Gabaa. 10 An ikanapulo nga bahin han mga tawo han Israel mahatag hin pagkaon para han kasondalohan ngan an iba makadto hin pagkastigo han Gabaa tungod hini nga malaw-ay nga buhat nga nahitabo dinhe ha Israel.” 11 Sanglit nagkatirok an ngatanan nga kalalaken-an didto ha Israel ngan usa la an ira tuyo—pagsulong han bungto. 12 Nagsugo an mga tribo han Israel hin mga magsarangyaw ngadto han bug-os nga katunaan han Benjamin hin pagsiring, “Ano ini nga kasal-anan nga iyo ginbuhat? 13 Yana igtubyan ha amon ito nga maglaw-ay nga mga tawo ha Gabaa, basi pamatayon hira namon ngan makuha ini nga karat-an ha Israel.” Kundi waray la mamati an mga tawo han Benjamin han iba nga mga Israelita. 14 Nagkaabot hira ha Gabaa tikang han ngatanan nga mga syudad han Benjamin hin pakig-away han iba nga mga tawo han Israel. 15-16 Hito nga adlaw nagtawag hira hin 26,000 nga mga sondalo tikang han ira mga syudad. Labot hini, nagtirok pa an mga tuminungnong han Gabaa hin 700 nga pinili gud nga walhon nga kalalaken-an. Nakakalabyog hin bato an tagsa ha ira ngan nakakaigo hin usa nga buhok ngan diri gud nagsasayop. 17 Labot han tribo ni Benjamin, nagtirok an mga Israelita hin 400,000 nga tinutdoan nga mga sondalo. Nakig-away kontra han mga Benjaminhon 18 Kinmadto an mga Israelita ha Betel, ngan didto nagpakiana hira han Dyos, “Ano nga tribo an mauna hin pagsulong han mga Benjaminhon?” Binmaton an Ginoo, “An tribo ni Juda.” 19 Sanglit han pagkaaga nagkalakat an mga Israelita ngan nagkampo hira hirani han syudad han Gabaa. 20 Kinmadto hira hin pagsulong han kasondalohan han Benjamin, ngan iginbutang an ira mga sondalo ha dapit nga naatubang han syudad. 21 Ginmawas han syudad an kasondalohan han Benjamin ngan waray pa ngani katunod an adlaw, nakamatay na hira hin 22,000 nga mga sondalo nga Israelita. 22-23 Niyan kinmadto na liwat an mga Israelita ha Betel ngan nagmabidoon hira ha atubangan han Ginoo tubtob han pagkagab-i. Nagpakiana hira han Ginoo, “Makikig-away pa ba kami han amon kabugtoan nga mga Benjaminhon?” Binmaton an Ginoo, “Oo, pakig-away kamo.” Sanglit nadasig an Israelita nga kasondalohan, ngan ira gin-atag na liwat an ira mga sondalo didto han amo ngahaw nga dapit nga ira gin-atagan han una nga adlaw. 24 Ginsulong nira hin ika duha an kasondalohan han Benjamin. 25 Ngan ha ikaduha na nga paggawas han mga Benjaminhon tikang ha Gabaa, ira pinamatay in 18,000 nga tinutdoan nga mga sondalo nga Israelita. 26 Niyan sinmagka an ngatanan nga mga tawo han Israel ngadto ha Betel ngan nagmabidoon hira. Nagkalingkod hira didto ha atubangan han Ginoo ngan waray mangaon hira tubtob han pagkagab-i. Naghalad hira hin mga halad hin pagdaet ngan hin mga halad nga tinubod—ini ngatanan ha atubangan han Ginoo. 27-28 Nakadto ha Betel an Kahon han Ginsaaran han Dyos hadto nga mga adlaw ngan hi Pinehas nga anak ni Eleazar ngan apo ni Aaron amo an tinaporan hini. Ginpakianhan han mga tawo an Ginoo, “Magawas pa ba kami hin pakig-away han amon kabugtoan nga Benjaminhon, o maundang ba kami?” Binmaton an Ginoo, “Pakig-away kamo. Buwas padadag-on ko na kamo kontra ha ira.” 29 Sanglit ginpatago han mga Israelita an iba han mga sondalo palibot han Gabaa. 30 Niyan ha ikatulo na ka adlaw ginsulong nira an kasondalohan han Benjamin ngan gin-atag nira ha pakig-away an ira mga sondalo nga naatubang han Gabaa, sugad han ira ginbuhat han una. 31 Ginmawas an mga Benjaminhon hin pakig-away han mga Israelita tubtob nga hinmirayo hira han syudad. Sugad han ira ginbuhat han una, nagtikang hira hin pamatay han mga Israelita didto ha kaumhan, didto han dalan tipakadto ha Betel, ngan didto han dalan tipakadto ha Gabaa. Ginpatay nira in mga 30 nga mga Israelita. 32 Nagsiring an mga Benjaminhon, “Ginpirde naton hira sugad han una.” Kundi inmisol an mga Israelita, ginlanat hira han mga Benjaminhon tubtob nga hinmirayo hira tikang han syudad ngadto han mga dalan. 33 Sanglit han pag-isol han kadak-an nga mga kasondalohan han mga Israelita ngan nagkatirok liwat hira didto ha Baal-tamar, nagkagawas dayon an mga tawo nga nagpapalibot han Gabaa tikang han ira mga tagoan didto han batoon nga tuna palibot han syudad. 34 Ginsulong an Gabaa hin 10,000 nga mga sondalo nga pinili hin maupay tikang han bug-os nga Israel, ngan mapintas gud an araway. Waray pakasabot an mga Benjaminhon nga gin-iiburungkag na hira. 35 Ginpadaog han Ginoo an mga Israelita kontra han kasondalohan han Benjamin. Hito nga adlaw pinamatay han mga Israelita in 25,100 han mga kaaway, 36 ngan nakasabot an mga Benjaminhon nga pirde na hira. Inmisol an kadak-an han kasondalohan nga Israelita tikang han mga Benjaminhon kay natapod hira han mga tawo nga ira ginpatago palibot han Gabaa. Nagdaog an mga Israelita 37 Nagdadlagan dayon ini nga mga tawo tipakadto ha Gabaa; nagsarang hira didto ha sakob han syudad ngan pinamatay nira an ngatanan nga mga tawo nga nakadto. 38 Nagsarabot pinaagi hin sinyal an kadak-an han kasondalohan nga Israelita ngan an nanago nga mga tawo. Kon hikit-an nira in dako nga dampog hin aso nga nagtitipaigbaw tikang han bungto, 39 mabalik an mga Israelita nga nakadto ha pag-awayan. Hini nga takna pinamatay na han mga Benjaminhon an 30 nga mga Israelita. Nagsiring hira ha ira ngahaw, “Ginpirde ha hira sugad han una.” 40 Niyan pinmakita an sinyal; may dampog hin aso nga nagtipaigbaw tikang han bungto. Nanlingi an mga Benjaminhon ngan nanhipausa hin pagkita nga nasusunog an bug-os nga syudad. 41 Niyan nanmalik an mga Israelita ngan nagkalilisang an mga Benjaminhon, kay nakasabot hira nga gin-iiburungkag na hira. 42 Nanngisol hira tikang han mga Israelita ngan nagdadlagan tipakadto ha kaumhan, kundi waray hira makakalagiw. Nadakop hira ha butnga han kadak-an nga kasondalohan ngan han mga tawo nga nagkakagawas na tikang han syudad, ngan ginpu-o hira. 43 Nabitik han mga Israelita an kaaway, ngan ginbukod nira hin waray paghunong tubtob hin dapit han sinirangan han Gabaa, nga namamatay ha ira samtang ginlalanat hira. 44 Pinamatay in 18,000 han gimamag-upayi nga Benjaminhon nga mga sondalo. 45 Tinmalikod an iba ngan nagdadlagan tipakadto ha kaumhan, ngadto ha Bato han Rimon. Pinamatay dida ha kadalanan in 5,000 ha ira. Nagpadayon an mga Israelita hin pagbukod han nahisalin tipakadto ha Gidom, ngan pinamatay in 2,000. 46 Hito nga adlaw 25,000 ngatanan nga mga Benjaminhon an pinamatay—mag-isog nga mga sondalo hira ngatanan. 47 Kundi 600 nga mga tawo an nakakalagiw ngadto han kaumhan, ngadto ha Bato han Rimon, ngan nagpabilin hira didto hin upat ka bulan. 48 Binmalik an mga Israelita ngan nakiaway kontra han nahisalin nga mga Benjaminhon ngan pinamatay hira ngatanan—kalalaken-an, kababayen-an, ngan kabataan, sugad man an kamanampan. Ginsunog nira an tagsa nga bungto didto hini nga dapit. |
Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984
Philippine Bible Society