Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mga Maghurukom 14 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Nangasawa hi Samson hin Babaye nga Taga-Timna

1 Usa ka adlaw linmugsong hi Samson ngadto ha Timna diin hinkit-an niya in usa nga babaye nga Filisteohanon.

2 Inmoli hiya ngan ginsiring niya an iya amay ug iroy, “May babaye nga Filisteohanon didto ha Timna nga naruruyagan ko. Kuhaa hiya para ha akon; karuyag ko mangasawa ha iya.”

3 Kundi ginpakianhan hiya han iya amay ug iroy, “Kay ano nga mapakadto ka pa hito nga pagano nga mga Filisteohanon hin pangasawa? Diri ka ba makakaagi hin babaye ha aton kalugaringon nga banay dida han ngatanan ta nga mga tawo?” Kundi ginsiring ni Samson an iya amay, “Amo hiya an karuyag ko nga iyo kuhaon para ha akon. Naruruyag ako ha iya.”

4 Diri maaram an iya mga kag-anak nga an Ginoo amo an nagtutdo kan Samson hin pagbuhat hini, kay nangingita an Ginoo hin higayon hin pakig-away han mga Filisteohanon. Hini nga panahon an mga Filisteohanon amo an naghahadi han Israel.

5 Sanglit linmugsong hi Samson ngadto ha Timna upod an iya amay ug iroy. Han nagbabaktas hira han mga urubasan didto, hinbatian ni Samson in ngurob hin usa nga batan-on nga liyon.

6 Ha kadagmitan ginpakusog hi Samson han gahom han Ginoo, ngan iya ginpikas an liyon han iya mga kamot sugad la ini hin nati nga kanding. Kundi waray niya sumati an iya mga kag-anak han iya ginbuhat.

7 Niyan kinmadto hiya ngan nakighimangraw hiya han babaye ngan naruyagan niya an babaye.

8 Paglabay hin pira ka adlaw binmalik hi Samson hin pangasawa ha iya. Han naglalakat hiya, binmulag hiya han dalan panginano han liyon nga iya ginpatay, ngan nahipausa hiya nga ginbalayan hin putyukan ngan damo na an dugos dida han patay nga lawas han liyon.

9 Ginkudkod niya an dugos upod an ginbalayan ngan kinaon ini niya samtang naglalakat hiya. Niyan kinmadto hiya han iya amay ug iroy ngan gintagan hira han dugos. Kinaon ini nira, kundi waray hira pagsumati ni Samson nga kinuha niya an dugos tikang han patay nga lawas han liyon.

10 Kinmadto an iya amay ha balay han babaye ngan didto naghatag hi Samson hin panagtawo. Batasan ini han mga batan-on nga kalalaken-an didto.

11 Han pakakita ha iya han mga Filisteohanon, nagsugo hira hin 30 nga mga batan-on nga kalalaken-an hin pagpaupod ha iya.

12-13 Nagsiring ha ira hi Samson, “Susumatan ko kamo hin usa nga tirigohon. Makikigpusta ako han kada usa ha iyo hin tag usa ka badoon nga madig-on nga lino ngan hin tag usa ka liliwanan nga magtahom nga mga panapton, nga diri kamo makakatigo hini nga diri pa matatapos an pito ka adlaw nga kombite han kasal.” “Sumati kami han imo tirigohon,” nagsiring hira, “Pabatia kami hini.”

14 Nagsiring hiya, “Tikang han nakaon ginmawas in karaonon; Tikang han makusog ginmawas in matam-is.” Paglabay hin tulo ka adlaw waray pa gihapon hira pakakasupat han tirigohon.

15 Dida han kaupat ka adlaw ginsiring nira an asawa ni Samson, “Hugaya an imo bana hin pagsumat ha amon han kahulogan han tirigohon. Kon dumiri ka, susunogon namon an balay han imo amay ngan mahiuupod ka hin kasunog. Gindapit kami niyo nga duha basi la pagtikasan kami niyo, di ba?”

16 Sanglit kinmadto kan Samson an iya asawa nga nagtatangis ngan nagsiring, “Diri ka gad nahigugma ha akon! Nasisina ka ha akon! Nagpatigo ka han akon kasangkayan kundi waray mo ako pagsumati han kahulogan hini!” Nagsiring hiya, “Kitaa daw, waray ko ngani pagsumati an akon amay ug iroy. Kay ano nga pagsusumatan ko ikaw?”

17 Nagtinangis hiya sulod han pito ka adlaw han kombite. Kundi dida han ikapito ka adlaw ginsumatan hiya ni Samson han kahulogan han tirigohon, kay sinasamokan na ha iya hi Samson. Niyan ginsumatan niya an mga Filisteohanon.

18 Sanglit dida han ikapito ka adlaw, han waray pa susulod hi Samson han kwarto nga katurogan, nagsiring ha iya an mga tawo han syudad, “Ano an matarutam-is kay hin dugos? Ano an makurukusog kay hin usa nga liyon?” Binmaton hi Samson, “Kon waray niyo gamita hin pag-arado an akon baka, Diri gud niyo hinbabaroan an kahulogan yana.”

19 Ha gilayon ginpakusog hiya han gahom han Ginoo, ngan linmugsong hiya ngadto ha Ascalon diin ginpatay niya in 30 ka tawo, ginhuboan niya hira, ngan iginhatag an ira magtahom nga mga panapton ngadto han mga tawo nga nakasupat han tirigohon. Katapos, inmoli hiya nga duro an kasina tungod han nahinabo,

20 ngan iginhatag an iya asawa ngadto han tawo nga iya abay dida han pagkasal.

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan