Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Josue 10 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Nadaog an mga Amoreohanon

1 Nakabati hi Adonisedec, an hadi ha Jerusalem, nga ginbihag ug ginpukan ni Josue an syudad han Ai ug ginpatay an hadi hini nga syudad, sugad han iya ginbuhat han Jerico ug han iya hadi. Nakabati liwat hiya nga an mga tawo han Gabaon nakigdait han mga Israelita ug nag-uokoy na dida ha ira.

2 An mga tawo ha Jerusalem nabaraka gayud tungod kay an Gabaon dako kaupay sugad han mga syudad nga may-ada hadi; darudako pa ini kay han syudad han Ai ug an iya mga kalalaken-an mga mag-upay nga mga sondalo.

3 Sanglit hi Adonisedec nagpadara hini nga tugon ngadto kanda hadi Oham han Hebron, hadi Piram han Jarmut, hadi Jafia han Laquis, ug hadi Dabir han Eglon:

4 “Pakadi kamo ngan buligi ako hin pagsulong han Gabaon tungod kay an mga tawo hini nga syudad nakigdait kan Josue ngan han mga Israelita.”

5 Ini nga lima nga kahadian, an hadi han Jerusalem, Hebron, Jarmut, Laquis ug Eglon nagkaurosa an ira mga kasondalohan, ira ginlibotan an Gabaon ngan ira ginsulong.

6 An mga tawo ha Gabaon nagsugo hin mga tawo ngadto kan Josue didto han kampo ha Gilgal hin pagsiring, “Ayaw kami bayai. Pakadi dayon ngan buligi kami! Talwasa kami! An mga hadi han mga Amoreohanon didto han sagkahon nga tuna nagkaurosa hin pagsulong ha amon!”

7 Sanglit hi Josue ug an iya ngatanan mga sondalo, upod an gimamaupayi nga hugpo hin mga sondalo ginmikan tikang ha Gilgal.

8 Nagsiring kan Josue an Ginoo, “Ayaw kahadlok ha ira. Ihinatag ko na ha imo an pagdarag-an. Waray usa ha ira nga makakaatubang hin pag-ato ha imo.”

9 Ha bug-os nga gab-i nagpadayon hi Josue ug an iya mga kasondalohan hin paglakat tikang ha Gilgal ngadto ha Gabaon ngan ira kinalitan hin pagsulong an mga Amoreohanon.

10 Kanan Ginoo pagbuot nga an mga Amoreohanon magkalilisang han pakakita nira han kasondalohan han Israel. Pinanmatay hira han mga Israelita didto ha Gabaon ngan ira pa hira ginbukod ngadto ha ubos nga aragian han bukid didto ha Betoron, ngan ira ginpadayon an ira pagsulong tubtob ha timogan nga dapit han Azeca ug Maceda.

11 Samtang nangangalag-iw han mga kasondalohan han Israel an mga Amoreohanon nga nalugsong ha Betoron, ginpauranan hira han Ginoo hin dagko nga mga yelo tubtob han pag-abot nira ha Azeca. Darodamo an namatay tungod han pag-uran han yelo kay han pinamatay han mga Israelita.

12 Dida han adlaw nga ihinatag han Ginoo ha mga tawo han Israel an pagdarag-an nira kontra han mga Amoreohanon, nagyakan ha Ginoo hi Josue. Ha atubangan han mga Israelita nagsiring hiya, “Adlaw, hunong ha tungod han Gabaon; Bulan, hunong ha tungod han Kahamub-an han Aiyalon.”

13 Hinmunong an adlaw ngan waray na magkiwa an bulan tubtob nga nakadaog an mga Israelita han ira mga kaaway. Nahisurat ini dida han Basahan ni Jaser. Hinmunong an adlaw ha butnga han langit ngan waray gud matunod ha bug-os nga adlaw.

14 Waray pa gud adlaw nga sugad hini tikang pa hadto ngan diri na gud ini mahitatabo nga an Ginoo sinmugot hin tawo. Inmugop an Ginoo han Israel.

15 Kahuman hini, binmalik ngadto han kampo ha Gilgal hira Josue ug an iya mga kasondalohan.


Ginbihag ni Josue an Lima nga mga Hadi nga Amoreohanon

16 Lugaring nagpakakalag-iw an lima nga mga hadi nga Amoreohanon ug nagtitinago hira didto han lungib ha Maceda.

17 May-ada nakaagi ha ira ngan nagsumat kan Josue kon diin hira pagtitinago.

18 Nagsiring hi Josue, “Pakalidingi hin dagko nga mga bato an ganghaan han lungib. Butangi hin mga magbarantay didto

19 kundi ayaw kamo pabilin didto. Ipadayon an iyo pagbukod han iyo mga kaaway ngan sulonga hira tikang ha likod; ayaw hira pasudla han ira mga syudad! An Ginoo nga iyo Dyos amo an maghahatag ha iyo hin pagdarag-an kontra ha ira.”

20 Pinamatay hira ni Josue ug han mga tawo han Israel, ug an waray mamatay nakatago ha sakob han mga kota han ira mga syudad.

21 An ngatanan nga mga tawo ni Josue waray maano ngan binmalik hira ngadto han kampo ha Maceda. Ug waray na bisan hin-o nga nagpasipara hin paghimangraw kontra han mga Israelita.

22 Niyan nagsiring hi Josue, “Buksi an ganghaan han lungib ngan dad-a niyo ngadi ha akon an lima nga kahadian.”

23 Sanglit ginbuksan nira an lungib ngan gindara ngadto kan Josue an mga hadi han Jerusalem, Hebron, Jarmut, Laquis ug Eglon.

24 Gintawag ni Josue an ngatanan nga mga tawo han Israel ngan ginsugo niya an mga opisyal nga kaupod niya nga dumaop hira ngan ira pagtamakan an mga liog han kahadian. Ira ini gintuman.

25 Ngan ginsiring ni Josue an mga opisyal, “Ayaw kamo kahadlok ug kahulop. Rig-ona an iyo kalugaringon ngan pagmaisog kamo kay amo ini an bubuhaton han Ginoo ngadto han iyo mga kaaway.”

26 Kahuman ginpatay ni Josue an mga hadi ngan ginbitay didto hin lima nga kahoy diin an ira lawas nagpabilin tubtob han pagkagab-i.

27 Han katunod han adlaw nagsugo hi Josue nga tanggalon an mga patay nga lawas ngan ilabog ngadto han amo la ngahaw nga lungib nga ira gintagoan. Ginsadhan ini nga lungib hin dagko nga mga bato ug aadto pa ini.


Nakaagaw pa hi Josue hin katunaan han mga Amoreohanon

28 Hito nga adlaw ginsulong ug nabihag ni Josue an Maceda ug an iya hadi. Pinamatay niya an ngatanan nga nakadto han syudad; waray gud may nahisalin bisan mausa. Iya ginbuhat ha hadi han Maceda sugad han iya ginbuhat ha hadi han Jerico.

29 Kahuman hini, nagpadayon hi Josue ug an iya mga kasondalohan tikang ha Maceda ngadto ha Libna ug iya ini ginsulong.

30 Ihinatag han Ginoo ha mga Israelita an pagdarag-an kontra han syudad ngan han iya hadi. Ginpatay gayud niya an ngatanan nga mga tawo dida hini nga syudad. Ginbuhat nira ha hadi sugad han ira ginbuhat ha hadi han Jerico.

31 Kahuman liwat hini, nagpadayon hi Josue ug an iya mga kasondalohan tikang ha Libna ngadto ha Laquis, ginrikupo ngan ginsulong nira.

32 Ihinatag han Ginoo ha mga Israelita an pagdarag-an kontra han Laquis dida han ikaduha ka adlaw nga ira araway. Sugad han ira ginbuhat didto ha Libna, waray isinalin bisan usa nga buhi, pinamatay nira an ngatanan didto han syudad.

33 Inmugop han Laquis an hadi han Gezer, hi hadi Horam, kundi gindaog ni Josue hiya ug an iya kasondalohan ngan pinamatay gud hira ngatanan.

34 Kahuman, hi Josue ug an iya kasondalohan tikang ha Laquis pinmakadto ha Eglon, ira ginrikupo ug ginsulong ini.

35 Hito ngahaw nga adlaw ira nakuha an Eglon ngan pinamatay an ngatanan didto, sugad han ira ginbuhat didto ha Laquis.

36 Kahuman hini, tikang ha Eglon sinmagka hi Josue ug an iya kasondalohan ngadto han mga pungtod han Hebron, ginsulong ini nira

37 ngan ira nakuha. Ginpatay nira an hadi ug an ngatanan nga mga tawo didto han syudad upod an nakadto han mga higrani nga mga bungto. Ginpukan ni Josue an syudad sugad han iya ginbuhat han Eglon. Waray may nasalin nga buhi nga tawo.

38 Niyan binmalik hi Josue ug an iya kasondalohan ngadto ha Debir ngan iya ini ginsulong.

39 Nakuha ini niya upod an hadi ug an mga higrani nga mga bungto. Pinamatay nira an ngatanan didto hini nga mga bungto. Ginbuhat ni Josue didto ha Debir ug han iya hadi sugad han iya ginbuhat didto ha Hebron ug Libna ug han ira mga hadi.

40 Nakuha ni Josue an bug-os nga katunaan. Gindaog niya an kahadian han sagkahon nga tuna, an mga bakilid ha sinirangan, an kapatagan ha katundan sugad man an mga banika ha timogan. Waray gud niya isinalin nga buhi. Pinamatay niya an ngatanan. Amo ini an sugo ha iya han Ginoo, an Dyos han Israel.

41 An pakig-away ni Josue tinmikang ha Kades Barnea ha timogan ngan inmabot ngadto ha Gaza nga harani na ha baybayon, upod an katunaan han Gosen ug an tuna han Gabaon ha amihanan.

42 Naagaw ni Josue ini nga kahadian ug an ira katunaan dida hin usa la nga pakig-away kay an Ginoo, an Dyos han Israel, inmugop han Israel.

43 Kahuman hini, binmalik hi Josue ug an iya kasondalohan ngadto han kampo didto ha Gilgal.

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan