Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jeremias 7 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Nagwali hi Jeremias didto han Templo

1-3 Ginsugo ako han Ginoo ngadto han ganghaan han Templo nga sinusudlan hin pagsingba han mga tawo han Juda. Gintugon ako niya hin pagtindog didto ngan pagpahibaro han ighihimangraw ha ira han Ginoo nga Labi Kamakagarahum, nga Dyos han Israel: “Liwata an iyo panggawi han iyo pagkinabuhi ngan an mga butang nga iyo ginbubuhat, ngan tutugotan ko kamo hin pag-ukoy dinhe.

4 Ayaw na kamo pagtuod hito nga malimbongon nga mga pulong, ‘Talwas na kami! Templo ini han Ginoo, Templo ini han Ginoo, Templo ini han Ginoo!’

5 “Liwata an iyo panggawi han iyo kinabuhi ngan balhina na an iyo maraot nga binuhatan. Upaya an iyo pagdumara han iba nga mga tawo.

6 Ayaw na kamo pagsingabot hin mga langyaw, mga ilo, ngan mga balo nga kababayen-an. Ayaw na panmatay hin waray sala nga mga tawo dinhe hini nga tuna. Ayaw na pagsingba hin iba nga kadiyosan kay makakadadaot ini ha iyo.

7 Kon magmaupay kamo, tutugotan ko kamo hin pag-ukoy dinhe hini nga tuna nga akon iginhatag han iyo kaapoy-apoyan nga ira dayon nga panurundon.

8 “Kitaa, nasarig la kamo hin malimbong nga mga pulong.

9 Nangangawat kamo, nanmamatay, nanlilibog, nanunumpa hin buwa, nagtutubod hin mga halad ngadto kan Baal, ngan nagsisingba hin kadiyosan nga waray pa niyo kilal-a hadto.

10 Binubuhat niyo ini nga mga butang nga akon napupungtan, ngan katapos napakanhi kamo ngan natindog ha akon atubangan, dinhe han kalugaringon ko nga Templo, ngan nasiring, ‘Talwas na kami!’

11 An iyo pakasiring nga tagoan hin mga tikasan an akon Templo? Hinkit-an ko an iyo ginbubuhat.

12 Pasingadto kamo ha Silo, nga amo an syahan nga dapit nga akon ginpili nga pagsisingbahan ha akon, ngan kitaa niyo an akon ginbuhat hini tungod han mga sala han akon katawhan nga Israel.

13 Ginbuhat niyo ini ngatanan nga mga sala, ngan bisan kon naghimangraw ako ha iyo hin makadamo, dinmiri kamo hin pamati. Waray gud la kamo pamati han pagtawaga ko ha iyo.

14 Sanglit pagbubuhaton ko ngada hini nga akon Templo nga iyo sinasarigan an ginbuhat ko ngadto ha Silo. Dinhe hini nga dapit nga iginhatag ko ha iyo kaapoy-apoyan ngan ha iyo, pagbubuhaton ko an amo manta nga butang nga ginbuhat ko didto ha Silo.

15 Paiiwason ko kamo ha akon atubangan sugad han akon pagpaiwas han iyo kauropdan nga mga tawo han Israel. Ako nga Ginoo an nagyakan.”


Masinupakon an mga Tawo

16 Nagsiring an Ginoo, “Jeremias, ayaw ig-ampo ini nga mga tawo. Ayaw pagtangis o pag-ampo para ha ira; ayaw pakimalooy ha akon, kay diri ako mamamati ha imo.

17 Diri ka ba nakita han ira ginbubuhat didto han mga syudad han Juda ngan didto han kakalsadahan han Jerusalem?

18 Nangangahoy an kabataan, naghaharing an kalalaken-an, ngan nagmamasa hin harina an kababayen-an hin paghimo hin mga tinapay para han diyosa nga ira gintatawag nga Rayna han Langit. Naipis liwat hira hin mga halad nga bino para han iba nga kadiyosan, kay tuyo nira hin pagsakit ha akon.

19 Kundi ako ba an tinuod nga ira ginsasakit? Diri, ginsasakit nira ngan ginpapakaalohan an ira kalugaringon.

20 Sanglit ako nga Ginoo nga Dyos an mag-iipis han akon mapintas nga kasina ngada hini nga Templo. Pag-iipison ko ini ngada han mga tawo ngan ha mga mananap, ngan bisan pa ha kakahoyan ngan ha mga abot. Masusugad an akon kasina hin kalayo nga waray makakaparong.

21 “Mga tawo ko, may-ada mga halad nga ginuugtang niyo dida han altar, ngan may-ada liwat mga halad nga itinutugot ha iyo hin pagkaon. Kundi nasiring ako nga Ginoo nga maupay nala nga kaonon niyo ini ngatanan.

22 Waray ako maghatag han iyo kaapoy-apoyan hin mga sugo hiunong hin mga halad nga tinubod o bisan ano nga mga halad, han pagpagawsa ko ha ira ha Ehipto.

23 Kundi nagsugo ako ha ira nga magsugot ha akon, basi magin Dyos ako nira ngan magin mga tawo nakon hira. Ngan gintugon ko hira nga mag-ukoy hira hin kinabuhi sumala han akon iginsugo ha ira, basi maghingaupay hira.

24 Kundi waray hira magsugot o mamati ha akon. Ginbuhat lugod nira an bisan ano nga ginsugo han ira masinupilon ngan magraot nga kasingkasing, ngan nagtikaraot la lugod hira ngan waray hira maghingaupay.

25 Tikang pa han adlaw han paggawas han iyo kaapoy-apoyan ha Ehipto ngada yana nga adlaw, nagpadayon ako hin pagpadara ha iyo han akon mga surugoon nga mga manaragna.

26 Kundi waray gud bisan usa ha ira nga namati o binmali. Linmabaw pa lugod kamo han iyo kaapoy-apoyan hin kamagtig-a hin mga ulo ngan kamagsinupilon.

27 “Sanglit, Jeremias, ighihimangraw mo ini ngatanan nga mga pulong ngadto han akon mga tawo, kundi diri hira mamamati ha imo; tatawagon mo hira, kundi diri hira mabaton.

28 Susumatan mo hira nga diri nagsusugot an ira nasod ha akon nga Ginoo nga ira Dyos, o diri nagmamaan hira han kastigo nga iginhatag ha ira. Patay na an kamatuoran ngan diri na ngani hira karuyag maghinabi hiunong hini.


Makasasala an mga Ginbuhat didto ha Kahamub-an han Hinom

29 “Pagmabidoon, mga tawo han Jerusalem; arota an iyo buhok ngan ilabog ini. Pagkanta hin usa nga kanta hin paglubong didto han mga sampaw han kapungtoran, kay nasisina ako nga Ginoo, ngan ginsalikway ko an akon mga tawo.

30 “Nagbuhat hin maraot an mga tawo han Juda. Iginbutang nira didto han akon Templo an ira mga diyosdiyos nga akon napupungtan ngan ginhugawan nira an Templo.

31 Didto ha Kahamub-an han Hinom nagtindog hira hin usa nga altar nga gintawag nga Topet, basi sunogon nga halad an ira mga anak nga kalalaken-an ngan kababayen-an. Waray ako magsugo ha ira hin pagbuhat hini—waray ngani ini nakon paghunahunaa.

32 Sanglit maabot an panahon nga diri na ini pagtatawgon nga Topet o Kahamub-an han Hinom, kundi Kahamub-an nga Irihawan. Iglulubong nira didto an mga tawo kay mawawaray na iba nga dapit nga paglulubngan ha ira.

33 Mahihimo nga pagkaon para han katamsihan ug ihalas nga kamanampan an patay nga mga lawas, ngan waray na magtatabog ha ira.

34 Mahihimo nga usa nga kamingawan an tuna. Didto han mga syudad han Juda ngan didto han kakalsadahan han Jerusalem diri na hibabatian an mga tunog hin pagrayhak ngan pagkalipay ngan an malipayon nga mga tunog hin mga kombite hin pagkasal.

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan