Jeremias 33 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)Nagsaad pa hin Paglaom 1 Samtang nakadto pa ako ha prisohan didto han bungsaran, inmabot na liwat ha akon an mensahe han Ginoo. 2 Naghimangraw ha akon an Ginoo nga naghimo han tuna, nga nagporma ngan nagpahimutang hini. Hiya nga an ngaran, an Ginoo, nagsiring, 3 “Sangpit ha akon ngan babatonon ko ikaw; pagsusumatan ko ikaw hin urosahon ngan makatitingala nga mga butang nga diri gud nimo hinbabaroan. 4 Nasiring ako nga Ginoo nga Dyos han Israel nga tungod han pagsulonga ha iya magkakaruruba an kabablayan han Jerusalem ngan an hadianon nga palasyo han Juda. 5 May pira nga makikig-away han mga taga-Babilonia nga magpupuno han kabablayan hin patay nga mga lawas hadton akon pagpupukanon tungod han akon kasina ug kapungot. Tinalikdan ko ini nga syudad tungod han mga magraot nga ginbuhat han mga tawo hini. 6 Kundi pagtatambalon ko ini nga syudad ngan an mga tawo hini, ngan igpapahiuli ko ha ira an maupay nga panlawas. Igpapakita ko ha ira an tim-os nga kalinaw ngan kahimyangan. 7 Hihimoon ko nga mainuswagon an Israel ug Juda ngan igbabalik ko hira ngadto han ira kahimtang hadto anay. 8 Paglilinisan ko hira tikang han ira mga sala nga ira nabuhat kontra ha akon, ngan pasasayloon ko an ira mga sala ngan an ira pagsupil. 9 Magigin surok hin kalipayan, kadungganan, ug parayaw ha akon an Jerusalem; ngan mahahadlok ngan makurog an tagsa nga nasod han kalibutan kon hibatian nira an mga kaupayan nga akon ginbuhat para han mga tawo han Jerusalem ngan an kauswagan nga akon gindara ngada han syudad.” 10 Nagsiring an Ginoo, “Nasiring an mga tawo nga sugad hin kamingawan ini nga dapit, nga waray tawo o kamanampan nga nag-uokoy. Ngan matuod ini; waray sulod an mga bungto han Juda ngan an kakalsadahan han Jerusalem; waray didto nag-uokoy nga mga tawo o mga mananap. Kundi dinhe hini nga mga dapit hibabatian mo na liwat 11 an gogliat hin pagrayhak ngan pagkalipay ngan an maglipayon nga mga tingog hin mga kombite hin pagkasal. Hibabatian mo in nagkakaranta nga mga tawo samtang nagdadara hira hin mga halad hin pagpasalamat ngadto han akon Templo; masiring hira, ‘Pagpasalamat ngadto han Ginoo nga Labi Kamakagarahum, kay maupay hiya, ngan waray kataposan an iya paghigugma.’ Paghihimoon ko ini nga tuna nga sugad hin kamainuswagon han hadto anay. Ako nga Ginoo an nagyakan.” 12 Nagsiring an Ginoo nga Labi Kamakagarahum, “Dinhe hini nga tuna nga sugad hin kamingawan ngan waray nag-uokoy nga mga tawo ngan mga mananap, magkakamay-ada na liwat mga panabsaban nga pagdada-an han mga magmarangno han ira mga karnero. 13 Didto han mga bungto han sagkahon nga katunaan, didto han kapatagan nga mga tuna, ngan didto ha timogan han Juda, didto han katunaan han Benjamin, didto han kabaryohan nga palibot han Jerusalem, ngan didto han mga bungto han Juda, mag-iihap na liwat han ira mga karnero an mga magmarangno. Ako nga Ginoo an nagyakan.” 14 Nagsiring an Ginoo, “Maabot an panahon nga pagtutumanon ko an akon iginsaad ha mga tawo han Israel ug Juda. 15 Hito nga panahon pagpipilion ko nga hadi in usa nga matadong nga tulin ni David. Magbubuhat ini nga hadi han matadong ngan husto ha bug-os nga tuna. 16 Matatalwas ngan mag-uokoy hin waray kahadlok an mga tawo han Juda ug Jerusalem. Pagtatawgon an syudad nga ‘Aton Katalwasan An Ginoo.’ 17 Nagsasaad ako nga Ginoo nga dayuday magkakamay-ada tulin ni David nga maghahadi han Israel, 18 ngan dayuday magkakamay-ada kapadian tikang han tribo ni Levi nga mag-aalagad ha akon ngan maghahalad hin mga halad nga tinubod, mga halad nga pagkaon, ngan iba pa nga mga halad.” 19 Nagsiring ha akon an Ginoo, 20 “Naghimo ako hin ginsaaran han adlaw ngan han gab-i, basi dayuday matutuman an ira igo nga mga panahon; ngan diri gud makakawang ini nga ginsaaran. 21 Ha amo nga paagi naghimo ako hin ginsaaran kan David nga akon surugoon nga dayuday magkakamay-ada hiya usa nga tulin nga maghahadi, ngan naghimo ako hin ginsaaran han kapadian han tribo ni Levi nga dayuday mag-aalagad hira ha akon; ngan diri gud makakawan ini nga mga ginsaaran. 22 Papadamoon ko an mga tulin ni David nga akon surugoon ngan an kapadian han tribo ni Levi; basi masugad hira han diri gud maiihap nga kabiton-an ha langit o han mga baras ha baybayon.” 23 Nagsiring ha akon an Ginoo, 24 “Waray ka ba mahibaro han ginsiring han mga tawo nga iginsikway ko na an Israel ug Juda, an duha nga mga panimalay nga akon ginpili? Sanglit gintatamay nira an akon mga tawo ngan diri na nira gin-iisip nga usa nga nasod. 25 Kundi ako nga Ginoo may-ada usa nga ginsaaran han adlaw ug han gab-i, ngan ginhimo ko an mga balaod nga nagmamando han tuna ug langit. 26 Ngan sugad nga akon ini ginbuhat, akon man papadayonon an akon ginsaaran han mga tulin ni Jacob ngan kan David nga akon surugoon. Pipilion ko in usa han mga tulin ni David nga maghahadi han mga tulin ni Abraham, Isaac, ug Jacob. Magmamaloloy-on ako han akon mga tawo ngan hihimoon ko nga magmainuswagon na liwat hira.” |
Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984
Philippine Bible Society