Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jeremias 32 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Pinmalit hi Jeremias hin Uma

1 Naghimangraw ha akon an Ginoo dida han ikanapulo ka tuig nga pagkahadi ni Sedequias han Juda, nga amo liwat an ika-18 ka tuig nga paghadi ni Hadi Nabucodonosor han Babilonia.

2 Hito nga panahon ginsulong an Jerusalem han kasondalohan han hadi han Babilonia, ngan ginpriso ako didto han bungsaran han hadianon nga palasyo.

3 Ginpriso ako didto ni Hadi Sedequias ngan iginsumbong ako nga nagsusumat ako tungod kay nagsurat ako han siring han Ginoo, “Igpapabihag ko han hadi han Babilonia ini nga syudad,

4 ngan diri makakapalagiw hi Hadi Sedequias. Igtutubyan hiya ngadto han hadi han Babilonia; magkakaatubang ngan magkakahimangraw hira.

5 Pagdadad-on hi Sedequias ngadto ha Babilonia, ngan magpapabilin hiya didto ngada han pagkalooyi ko ha iya. Diri hiya makakadaog bisan makig-away hiya han mga taga-Babilonia. Ako nga Ginoo an nagyakan.”

6 Ginsumatan ako han Ginoo

7 nga makanhi ha akon hi Hanamel nga anak ni Salum nga akon bata, ngan hahangyoon ako hin pagpalit han iya uma didto ha Anatot, ha katunaan han Benjamin, kay ako an gisusuoki nga uropod niya ngan may katungod ako hin pagpalit hini para ha akon kalugaringon.

8 Sanglit, sumala han iginsiring han Ginoo, inmabot ha akon hi Hanamel didto han bungsaran ngan ginhangyo ako hin pagpalit han uma. Sanglit nahisabtan ko nga naghimangraw gud ha akon an Ginoo.

9 Ginpalit ko kan Hanamel an uma ngan gintimbang ko an kwarta nga iginbayad ko ha iya. Inmabot ini hin 17 ka bug-os nga salapi.

10 Ginpirmahan ngan ginsilyohan ko an dokumento, ginpasaksihan ko ini, ngan gintimbang ko an kwarta.

11 Niyan kinuha ko an mga dokumento han pagpalit—an sinilyohan nga kopya nga nakada an ginkatangdoan ngan an mga lagda hini, ngan an diri sinilyohan nga kopya—

12 ngan iginhatag ko ini kan Baruc nga anak ni Nerias nga apo ni Maasias. Iginhatag ko ini ha iya ha atubangan ni Hanamel ngan han mga saksi nga nagpirma han dokumento han pagpalit, ngan han mga tawo nga nagkakalingkod didto han bungsaran.

13 Nagsiring ako kan Baruc ha atubangan nira ngatanan,

14 “Ginsugo ka han Ginoo nga Labi Kamakagarahum, nga Dyos han Israel, hin pagkuha hini nga mga dokumento, an sinilyohan nga dokumento han pagpalit ngan an diri sinilyohan nga kopya, ngan hin pagbutang hini ha usa nga tibod nga lutak, basi matipigan ini ha katuigan nga umarabot.

15 Nagsiring an Ginoo nga Labi Kamakagarahum, nga Dyos han Israel, nga pagpapaliton liwat dinhe hini nga tuna an kabablayan, kaumhan, ngan mga urubasan.”


Nag-ampo hi Jeremias

16 Katapos ko ighatag kan Baruc an dokumento han pagpalit, nag-ampo ako,

17 “O Ginoo nga Dyos, ginhimo mo an tuna ngan an langit pinaagi han imo dako nga gahom ug kusog; waray gud bisan ano nga makuri hin duro para ha imo.

18 Ginpakita mo in dayuday nga paghigugma ngadto hin yinukot nga mga tawo, kundi nakastigo ka liwat han mga tawo tungod han mga sala han ira mga kag-anak. Dako ngan gamhanan ka nga Dyos; ikaw amo an Ginoo nga Labi Kamakagarahum.

19 Naghihimo ka hin makinaadmananon nga mga larang, ngan nagbubuhat hin dagko nga mga butang; hinkikit-an mo an ngatanan nga ginbubuhat han mga tawo, ngan binabalos mo hira sumala han ira mga ginawian.

20 Hin maiha na nga panahon, ginbuhat mo didto ha Ehipto in mga milagro ngan mga urosahon, ngan ginpadayon mo ini hin pagbuhata ngada yana nga adlaw, dinhe ha Israel ngan didto han iba nga mga nasod, sanglit kinikilala ka na yana ha ngatanan nga dapit.

21 Pinaagi hin mga milagro ngan mga urosahon nga nakapahadlok han amon mga kaaway, ginggamit mo an imo gahom ug kusog hin pagpagawas han imo mga tawo ha Ehipto.

22 Iginhatag mo ha ira ini nga hura ngan malangbo nga tuna, sumala han imo iginsaad ha ira kaapoy-apoyan.

23 Kundi ha pagsulod nira hini nga tuna ngan han pagtag-iyaha nira hini, waray hira magsugot han imo mga sugo o mag-ukoy sumala han imo pagturon-an; waray gud hira magbuhat han imo iginsugo ha ira. Sanglit gindara mo ngada ha ira ini ngatanan nga karat-an.

24 “Gintindog han mga taga-Babilonia in mga higtaas nga tagaytay palibot han syudad nga gagamiton nira hin pagsulong ngan pagbihag hini. Tungod han araway, gutom, ug sakit nakuha nira an syudad. Hinkikit-an mo nga natuman na an ngatanan nga imo iginsiring.

25 Kundi, O Ginoo nga Dyos, ikaw amo an nagsugo ha akon hin pagpalit han uma ha atubangan hin mga testigo, bisan kon harapit na mabihag an syudad han mga taga-Babilonia.”

26 Niyan nagsiring ha akon an Ginoo,

27 “Ako amo an Ginoo, an Dyos han ngatanan nga mga tawo. Waray bisan ano nga makuri hin duro para ha akon.

28 Igtutubyan ko ini nga syudad kan Hadi Nabucodonosor han Babilonia ngan han iya kasondalohan; pagbibihagon ini nira,

29 ngan pagsusuritan. Pag-uugtangon ini nira, upod an kabablayan diin gintukso ako nira hin kasina pinaagi hin pagtubod nira hin insyenso ngadto kan Baal didto han mga atop ngan pinaagi hin pag-ipis nira hin mga halad nga bino ngadto han iba nga kadiyosan.

30 Tikang pa gud ha tinikangan han ira kasaysayan ginbido ako han mga tawo han Israel ug Juda ngan gintukso ako nira hin kasina tungod han ira ginbuhat.

31 Gintukso ako hin kasina ug kapungot han mga tawo hini nga syudad tikang pa han adlaw han pagtindoga han syudad. Naglarang ako hin pagbungkag hini,

32 tungod han ngatanan nga karat-an nga ginbuhat han mga tawo han Juda ug Jerusalem, upod han ira kahadian ngan mga pangulo, han ira kapadian ngan mga manaragna.

33 Gintalikdan ako nira; ngan bisan kon nagpadayon ako hin pagtinutdo ha ira, waray gud hira mamati ngan mahibaro.

34 Iginbutang pa ngani nira an ira makapupungot nga mga diyosdiyos didto han Templo nga gintindog hin pagsingba ha akon, ngan ginhugawan ini nira.

35 Gintindog nira in mga altar para kan Baal didto ha Kahamub-an han Hinom basi ighalad an ira mga anak nga kalalaken-an ngan kababayen-an ngadto han diyos nga hi Moloc. Waray ako magsugo ha ira hin pagbuhat hini, ngan waray ngani ini nakon paghunahunaa nga magbuhat hira hin sugad nga butang ngan makapasala han mga tawo han Juda.”


Nagsaad hin Paglaom

36 Nagsiring ha akon an Ginoo, an Dyos han Israel, “Jeremias, nasiring an mga tawo nga tungod han araway, gutom, ug sakit mahuhulog ini nga syudad ngadto han mga kamot han hadi han Babilonia. Yana pamatii an iba pa nga akon igsisiring.

37 Pagtitirokon ko an mga tawo tikang han ngatanan nga mga nasod nga akon ginpasarangan ha ira tungod han akon kasina ngan kapungot, ngan igbabalik ko hira nganhi hini nga dapit ngan pauokyon ko hira dinhe hin waray kahadlok.

38 Niyan magigin akon mga tawo hira ngan magigin Dyos ako nira.

39 Tatagan ko hira hin usa la nga tuyo ha kinabuhi: pagpasidungog ha akon ha ngatanan nga panahon para han ira kalugaringon nga kaupayan ngan para han kaupayan han ira mga tulin.

40 Maghihimo ako hin dayon nga ginsaaran ha ira. Diri gud ako maundang hin pagbuhat hin mga kaupayan para ha ira, ngan tatalinguhaon ko nga mahadlok hira ha akon hin kinasingkasing, basi diri na gud hira bumaya ha akon.

41 Malilipay ako hin pagbuhat hin mga kaupayan para ha ira ngan padidig-onon ko hira ha kadayonan dinhe hini nga tuna.

42 “Sugad nga akon gindara ini nga karat-an ngada hini nga mga tawo, akon man ighahatag ha ira an ngatanan nga kaupayan nga akon iginsaad.

43 Nagsiring an mga tawo nga masusugad ini nga tuna hin kamingawan nga waray na mag-uokoy nga mga tawo ug kamanampan, ngan nga igtutubyan ini ngadto han mga taga-Babilonia. Kundi papaliton na liwat an kaumhan dinhe hini nga tuna.

44 Papaliton ini hin mga tawo ngan pipirmahan, sisilyohan, ngan sasaksihan an mga dokumento hini. Mahinanabo ini didto han katunaan han Benjamin, didto han kabaryohan palibot han Jerusalem, didto han mga bungto han Juda, ngan didto han mga bungto ha sagkahon nga tuna, didto han kapatagan nga katunaan, ngan didto ha timogan han Juda. Igpapahiuli ko an mga tawo ngadto han ira tuna. Ako nga Ginoo an nagyakan.”

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan