Jeremias 23 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)May Paglaom ha Tiarabot nga Panahon 1 Hin kamakalilisang han paghukom han Ginoo hadton mga punoan nga nagbubungkag ngan nagpapasarang han iya mga tawo! 2 Amo ini an sinisiring han Ginoo nga Dyos han Israel hiunong han mga punoan nga angay unta magmangno han iya mga tawo: “Waray kamo magmangno han akon mga tawo; ginpasarang ngan gintabog niyo hira. Yana pagkakastigohon ko kamo tungod han maraot nga iyo ginbuhat. 3 Pagtitirokon ko an nahisalin han akon mga tawo tikang han mga nasod diin akon hira ginpasarang, ngan ibabalik ko hira ngadto han ira kalugaringon nga tuna. Manganganak hira hin damo ngan magdadamo na liwat hira. 4 Magtutudlok ako hin mga punoan nga magmamangno ha ira. Diri na mahahadlok o malilisang an akon mga tawo, ngan diri ko na hira pagkakastigohon. Ako nga Ginoo an nagyakan.” 5 Nasiring an Ginoo, “Maabot an panahon nga magpipili ako hin hadi nga usa nga matadong nga tawo nga tulin ni David. Maghahadi hin masinaboton ito nga hadi ngan magbubuhat han matadong ngan angay ha bug-os nga tuna. 6 Kon hadi na hiya, matatalwas an mga tawo han Juda ngan mag-uokoy ha kalinaw an mga tawo han Israel. Pagtatawgon hiya nga ‘An Ginoo nga Aton Katalwasan.’” 7 Nasiring an Ginoo, “Maabot an panahon nga diri na an mga tawo magsusumpa pinaagi ha akon sugad nga amo an buhi nga Dyos nga nagpagawas han mga tawo han Israel tikang ha tuna han Ehipto. 8 Lugod magsusumpa hira pinaagi ha akon sugad nga buhi nga Dyos nga nagpagawas han mga tawo han Israel tikang hin usa nga tuna ha amihanan ngan tikang han iba nga mga nasod nga ginpasadngan ko ha ira. Niyan mag-uokoy na hira didto han ira kalugaringon nga tuna.” Ini an Mensahe mahitungod han mga Manaragna 9 Mabug-on inin akon kasingkasing, ngan nangungurog ako. Tungod han Ginoo, tungod han iya baraan nga mga pulong, sugad ako hin usa ka tawo nga hubog, usa ka tawo nga nakainom hin damo hin duro nga bino. 10 Puno an tuna hin mga tawo nga maglingo han Ginoo; mga magraogdaog hira ngan nagpapasagad la hira han ira gahom. Tungod han panhimaraot han Ginoo, nagmamabidoon an tuna, ngan nagmara an mga panabsaban. 11 Nasiring an Ginoo, “Waray diyos an mga manaragna ngan an kapadian; hindakpan ko hira nga nagbubuhat hin maraot ha sakob han Templo ngahaw. 12 Magigin madalunot ngan masirom an ira pag-aagian; matatalindas ngan matutumba hira. Pagdadad-an ko hira hin karat-an; maabot an panahon han pagkastigo ha ira. Ako nga Ginoo an nagyakan. 13 Hinkit-an ko an sala han mga manaragna han Samaria; naghimangraw hira ha ngaran ni Baal, ngan ginpasarang nira an akon mga tawo. 14 Kundi hinkit-an ko an mga manaragna didto ha Jerusalem nga an ira ginbuhat labaw pa hin kamaraot; nanlilibog ngan nagbibinuwa hira; binubuligan nira an mga tawo hin pagkasayop, sanglit nagpapadayon an maraot nga buhat. Para ha akon, sugad la hira ngatanan hin kamaraot han mga tawo han Sodoma ug Gomora. 15 “Sanglit amo ini an igyayakan ko, an Ginoo nga Labi Kamakagarahum mahitungod han mga manaragna ha Jerusalem: Ipapakaon ko ha ira in magpait nga mga tanom, ngan ipapainom ko ha ira in tubig nga may hilo, kay ginpasarang nira an karat-an ha bug-os nga tuna.” 16 Nagsiring an Ginoo nga Labi Kamakagarahum ngadto han mga tawo han Jerusalem, han mga tawo han Jerusalem, “Ayaw kamo pamati han igyayakan han mga manaragna; ginpupuno kamo nira hin buwa nga mga paglaom. Ginsusumatan kamo nira han ira la ginhunahuna, ngan diri han akon iginsiring. 17 Ngadto han mga tawo nga diri karuyag mamati han akon, ira pinapatapod nga waray maraot nga madangat ha ira. Ngan ginsusumatan nira an tagsa ka tawo nga matig-a an ulo nga diri gud hiya mahiaagom hin karat-an.” 18 Nagsiring ako, “Waray hini nga mga manaragna nga nakahibaro han sekreto nga mga panhunahuna han Ginoo. Waray gud ha ira nakabati o nakasabot han iya mensahe, o namati o bumali han iya iginsiring. 19 An iya kasina usa nga bagyo usa nga makusog nga hangin nga nag-aalipuros ha bawbaw ha mga ulo han mga magraot, 20 ngan diri ini maukoy tubtob nga matuman niya an ngatanan nga karuyag niya pagbuhaton. Ha mga adlaw nga tiarabot masasayod hini an iya mga tawo.” 21 Nagsiring an Ginoo, “Waray ko pagsugoa ini nga mga manaragna, kundi napakadto gihapon hira. Waray ko hira tagi hin bisan ano nga mensahe, kundi naghimangraw hira gihapon ha akon ngaran. 22 Kon hinbaroan pa nira an akon sekreto nga mga panhunahuna, nakakagsangyaw unta hira han akon mensahe ngadto han akon mga tawo, ngan mabaya unta ini nga mga tawo han ira magraot nga kinabuhi ngan han ira kamagraogdaog. 23 “Amo ako an usa nga Dyos nga aadto ha ngatanan nga dapit, ngan diri aadto hin usa la nga dapit. 24 Waray tawo nga matago nga diri ko hiya hikikit-an. Diri ba kamo maaram nga aada ako han ngatanan nga dapit didto ha langit ngan dinhe ha tuna? 25 Maaram ako kon ano an iginsiring hito nga mga manaragna nga naghihimangraw hin mga buwa ha akon ngaran. Nasiring hira nga gintagan ko hira han akon mensahe dida han ira mga inop. 26 Tubtob san-o an paglinimbongi han akon mga tawo hini nga mga manaragna pinaagi han mga buwa nga ira hinimohimo? 27 Naghuhunahuna hira nga tungod han mga inop nga ira iginsusumat mahingangalimtan ako han akon mga tawo, sugad han paghingalimot ha akon han ira mga ginikanan ngan nagsingba hira kan Baal. 28 An manaragna nga nag-inop angay unta sumiring nga inop la ini; kundi an manaragna nga nakabati han akon mensahe, kinahanglan magsangyaw nga matinumanon hito nga mensahe. Ano an kaupayan hin uhot kon itatanding ini han trigo? 29 An akon mensahe sugad hin kalayo ngan sugad hin maso nga nagrurugmok hin mga bato. 30 Nasupak ako hito nga mga manaragna nga nagpapatotoo nga an ira kalugaringon nga mga pulong nga ira iginsasangyaw amo an akon mensahe. 31 Nasupak liwat ako hito nga mga manaragna nga naghihimangraw han ira la kalugaringon nga mga pulong ngan nasiring nga tikang ini ha akon. 32 Pamatii niyo an igyayakan ko, an Ginoo! Nasupak ako han mga manaragna nga nagsusumat han ira mga inop nga puro la buwa. Iginsusumat nira ini nga mga inop ngan ginpapasalaag nira an akon mga tawo pinaagi han ira mga buwa ngan han ira panhambog. Waray ako magpadara o magsugo ha ira, ngan diri gud hira makakabulig han mga tawo. Ako nga Ginoo an nagyakan.” May Pinas-an an Ginoo 33 Nagsiring ha akon an Ginoo, “Jeremias, kon pumakiana ha imo in usa han akon mga tawo, o usa nga manaragna, o usa nga padi, ‘Ano an mensahe han Ginoo?’ sidnga hiya, ‘Usa ka nga pinas-an han Ginoo, ngan pupuohon ka niya.’ 34 Bisan gumamit la han mga pulong, ‘pinas-an han Ginoo’ in usa han akon mga tawo o usa nga manaragna, o usa nga padi, angay hiya pagkastigohon upod an iya panimalay. 35 Lugod asay ini ipakiana han iya kasangkayan ngan han iya kauropdan, ‘Ano an iginbaton han Ginoo? Ano an siring han Ginoo?’ 36 Sanglit kinahanglan diri na gud hira gumamit han mga pulong, ‘pinas-an han Ginoo,’ kay kon buhaton ini han bisan hin-o, hihimoon ko an akon mensahe nga tinuod niya nga pinas-an. Ginlubag lugod han mga tawo an mga pulong han ira Dyos, an buhi nga Dyos, nga Ginoo nga Labi Kamakagarahum. 37 Jeremias, pakianhi an mga manaragna, ‘Ano an iginbaton ha iyo han Ginoo? Ano an iginsiring han Ginoo?’ 38 Ngan kon supakon nira an akon sugo ngan gamiton nira an mga pulong, ‘pinas-an han Ginoo,’ niyan sidnga hira nga 39 pupuroton ko gud hira ngan iglalabog hira hin hirayo ha akon, hira ngan an syudad nga akon iginhatag ha ira ngan ha ira kaapoy-apoyan. 40 Ipapadara ko ha ira in waray kataposan nga kaarawdan ngan kaalo nga diri gud hingangalimtan.” |
Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984
Philippine Bible Society