Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jeremias 22 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Ginhatag an Mensahe ngadto han Hadianon nga Panimalay han Juda

1-2 Ginsugo ako han Ginoo hin pagkadto ha palasyo han hadi han Juda nga tulin ni David, ngan didto pagsumatan ko an hadi, an iya mga opisyal, ngan an mga tawo han Jerusalem nga kinahanglan mamati hira han iginsiring han Ginoo;

3 “Nagsusugo ako nga Ginoo nga pagbuhaton niyo an angay ngan matadong. Panalipdi an tawo nga ginlilimbongan hadton karuyag maglimbong ha iya. Ayaw niyo buhati hin maraot o pagraogdaoga an mga lumalangyaw, an mga ilo, o an mga balo nga kababayen-an; ngan ayaw kamo pagpatay hin mga tawo nga waray sala dinhe hini nga baraan nga dapit.

4 Kon pagbuhaton niyo sumala han akon iginsugo, niyan magpapadayon nga mga hadi an mga tulin ni David. Ngan magpapadayon hira hin pagsakay hin mga karuwahe ngan hin mga kabayo upod an ira mga opisyal ngan an ira mga tawo hin pagsulod han mga ganghaan hini nga palasyo.

5 Kundi kon diri niyo pagsugton an akon mga sugo, nagsusumpa ako ha iyo nga pagbubungkagon ini nga palasyo. Ako nga Ginoo an nagyakan.

6 “Para ha akon, an hadianon nga palasyo han Juda sugad hin kamatahom han tuna han Galaad ngan han Kabukiran han Libano; kundi paghihimoon ko ini nga usa nga kamingawan nga waray tawo nga nag-uokoy.

7 Nagpapadara ako hin mga tawo hin pagruba hini. Magdadara hira ngatanan han ira mga parakol, basi pudlon nira an magtahom nga mga harigi nga sidro, ngan ilabog ini ngadto han kalayo.

8 “Katapos, malabay in damo nga mga lumalangyaw ngan may hin pakiana ha ira kon kay ano nga ginbuhat ko, an Ginoo, in sugad nga butang ngada hini nga bantogan nga syudad.

9 Niyan mabaton hira nga tungod ini nga iginsalikway niyo an iyo ginsaaran ha akon nga iyo Dyos, ngan nagsingba ngan nag-alagad kamo hin iba nga kadiyosan.”


Ini an Mensahe Mahitungod kan Joacas

10 Mga tawo han Juda, ayaw kamo pagtangis para kan Hadi Josias; ayaw pagmasulob-on tungod han iya pagkamatay. Kundi pagnguyngoy kamo tungod kan Joacas nga iya anak; kay ginbihag hiya ngan diri na gud mabalik, diri na gud hiya makita han tuna nga iya natawhan.

11 Nagsiring an Ginoo mahitungod kan Joacas nga anak ni Josias, nga sinmunod han iya amay hin pagkahadi han Juda, “Linmakat hiya dinhe nga diri na gud mabalik.

12 Mapatay hiya didto han nasod nga gindad-an nira ha iya, ngan diri na gud hiya makita hini nga tuna.”


Ini an Mensahe mahitungod kan Joakim

13 Maghihikaraot an tawo nga nagtitindog han iya balay hin diri matadong nga paagi, ngan nagpapahiluag hini hin linimbong nga paagi; nga nagpapatrabaho han iya igkasi-tawo hin waray bayad, ngan diri nahatag hin suhol ha ira.

14 Maghihikaraot an tawo nga nasiring, “Magtitindog ako hin akon palasyo, nga may higluag nga mga kwarto ha igbaw.” Sanglit ginbubutangan niya hin mga bintana an iya balay, ginbubungbongan ini hin sidro, ngan ginpipintaran ini niya hin pula.

15 Nakakahimo ba ha imo nga mauruupay nga hadi kon nagtitindog ka hin mga balay nga sidro, nga mauruupay kay han kanan iba balay? Nagpahimulos an imo amay hin hura nga kinabuhi. Dayuday hiya matadong ngan maupay, ngan nagmainuswagon hiya ha ngatanan nga iya ginbuhat.

16 Tinagan niya hin matadong nga paghukom an mga kablas, sanglit waray karat-an nga inmabot ha iya. Amo ini an kahulogan han pagkilala han Ginoo.

17 Kundi nakita ka la han imo halot nga mga tinguha; ginpapatay mo an mga waray sala, ngan ginraraogdaog mo an imo mga tawo. An Ginoo an nagyakan.

18 Sanglit nasiring an Ginoo mahitungod kan Joakim nga anak ni Josias, nga hadi han Juda, “Waray magmamasulob-on tungod han iya kamatay, o masiring, ‘Hin kamakalolooy, sangkay ko, han imo kasugaran!’ Waray magngunguyngoy para ha iya o masiring, ‘Akon Ginoo! Akon hadi! Kalooyi hiya!’

19 Sugad hin paglubong hin usa nga asno, pagdadanason hiya ha gawas ngan iglalabog ha gawas han ganghaan han Jerusalem.”


Ini an Mensahe hiunong han Kapalaran han Jerusalem

20 Mga tawo han Jerusalem, pakadto kamo ha Libano ngan goliat, pakadto kamo ha tuna han Basan ngan pagtangis; goliat tikang han kabukiran han Moab, kay ginpirde na an ngatanan niyo nga mga hinigugma.

21 Naghimangraw ha iyo an Ginoo hadto han mainuswagon pa kamo, kundi dinmiri kamo hin pamati ha iya. Amo ito an iyo ginbuhat ha bug-os niyo nga kinabuhi; waray gud kamo magsugot han Ginoo.

22 Titirokon han hangin an iyo mga pangulo, pagdadad-on nga mga bihag an iyo mga hinigugma, maaalohan ngan mahibuburong an iyo syudad; tungod han ngatanan nga magraot nga iyo ginbuhat.

23 Napahuway kamo nga himyang dida han mga sidro nga gindara tikang ha Libano; kundi hin kamakalolooy niyo kon paghampakon kamo hin kasakitan, kasakitan nga sugad hin kanan babaye nga tipag-aranak.


Ginhukman han Dyos hi Joaquin

24 Nagsiring an Ginoo kan Hadi Joaquin nga anak ni Hadi Joakim han Juda, “Sugad nga buhi ako nga iyo Dyos, bisan kon ikaw an isirilyo nga singsing ha akon tuo nga kamot, tatalsoon ko ikaw,

25 ngan ihahatag ko ikaw ngadto han mga tawo nga imo nahahadlokan, han mga tawo nga karuyag magpatay ha imo. Ihahatag ko ikaw kan Hadi Nabucodonosor han Babilonia ngan han iya mga sondalo.

26 Pagpipiriton ko ikaw ngan an iroy nimo ngadto ha pagkabihag. Mapakadto kamo hin usa nga nasod nga diri niyo natawhan, ngan didto mapatay kamo nga duha.

27 Mangangandoy liwat kamo hini nga nasod, kundi diri na gud kamo makakabalik.”

28 Nagsiring ako, “Nasugad ba hi Hadi Joaquin hin usa nga nabuong nga tibod nga iginlabog, ngan waray na naruruyag hini? Amo ba ini an hinungdan nga gindara hiya ngan an iya mga anak ngadto hin pagkabihag ha usa nga tuna nga diri nira kinikilala?”

29 O tuna, tuna, tuna! Pamatii an iginsiring han Ginoo:

30 “Ginsirotan ini nga tawo nga mawad-an han iya mga anak, nga magin usa ka tawo nga waray gud kaupayan. Mawawaray hiya mga tulin nga maghahadi ha Juda, nga mahihimo nga mga sumurunod ni David. Ako nga Ginoo an nagyakan.”

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan