Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jeremias 11 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Si Jeremias ngan an Ginsaaran

1 Nagsiring ha akon an Ginoo,

2 “Pamatii an mga lagda han ginsaaran. Sumati an mga tawo han Juda ug Jerusalem

3 nga nagpahamtang ako nga Ginoo nga Dyos han Israel hin gaba ha tagsa nga diri nagsusugot han mga lagda hini nga ginsaaran.

4 Amo ini an ginsaaran nga ginhimo ko ha ira kaapoy-apoyan han pagpagawsa ko ha ira han Ehipto nga tuna nga sugad hin naglalahinggab nga hudno. Gintugon ko hira hin pagsugot ha akon ngan hin pagbuhat han ngatanan nga akon iginsugo. Gintugon ko hira nga kon magsugot hira, akon hira mga tawo ngan ako ira Dyos.

5 Niyan pagtutumanon ko an saad nga akon iginsaad han ira kaapoy-apoyan, ngan ighahatag ko ha ira an hura ngan malangbo nga tuna nga ira na yana gintatag-iya.” Tinmangdo ako han Ginoo.

6 Niyan nagsiring ha akon an Ginoo, “Pakadto ha mga syudad han Juda ngan ha kakalsadahan han Jerusalem. Igsangyaw didto an akon mensahe, ngan sumati an mga tawo nga kinahanglan mamati hira han mga lagda han ginsaaran ngan hin pagtumanon nira ini.

7 Han pagpagawsa ko ha Ehipto han ira kaapoy-apoyan, ginpahimatngon ko hira hin pagsugot ha akon ngan nagpadayon ako hin pagpahimatngon han mga tawo tubtob ngada yana nga adlaw.

8 Kundi waray hira mamati o magsugot. Nagpadayon la lugod an tagsatagsa hin pagmatig-a han iya ulo ngan pagbuhat hin maraot. Ginsugo ko hira hin pagtuman han ginsaaran, kundi dinmiri hira. Sanglit iginpahamtang ko ha ira an ngatanan nga mga kastigo nga iginsaysay dida hini.”

9 Niyan nagsiring ha akon an Ginoo, “Nakahunahuna hin paglingo ha akon an mga tawo han Juda ug Jerusalem.

10 Binmalik hira hin pagbuhat han mga sala han ira kaapoy-apoyan, ngan dinmiri hira hin pagbuhat han akon igintugon ha ira; nagsingba hira hin iba nga kadiyosan. Ginsupak han Israel ug Juda an ginsaaran nga akon ginhimo ha ira kaapoy-apoyan.

11 Sanglit yana, nagpapahimatngon ha ira ako nga Ginoo nga ipadadara ko ha ira in karat-an, ngan diri hira makakalikay. Ngan kon magtawag hira hin pakibulig ha akon, diri ako mamamati ha ira.

12 Niyan an mga tawo han Juda ug Jerusalem mapakadto han kadiyosan nga ira ginhalaran hin mga halad nga tinubod, ngan magsasangpit ha ira hin pakibulig. Kundi diri makakatalwas ha ira ito nga kadiyosan kon umabot na ini nga karat-an.

13 An mga tawo han Juda may-ada damo nga kadiyosan nga sugad kadamo han ira mga syudad, ngan nagtindog an mga umurokoy han Jerusalem hin damo nga mga altar nga sugad kadamo han kakalsadahan han syudad para hin pagtubod hin mga halad ngadto kan Baal nga makapupungot nga diyos.

14 Jeremias, ayaw pag-ampo o pangamuyo ha akon para hini nga mga tawo. Kon aada hira ha kakurian ngan magsangpit hira ha akon hin pakibulig, diri ako mamamati ha ira.”

15 Nasiring an Ginoo, “Nagbubuhat hin magraot nga mga butang an mga tawo nga akon hinihigugma. Ano an ira katungod hin pagsulod han akon Templo? Naghunahuna ba hira nga makakapugong hira hin karat-an pinaagi hin paghimo hin mga saad ngan paghalad hin mga mananap nga tinubod? Niyan magkakalipay ba hira?

16 Gintawag ko hira hadto nga usa nga dahonan nga olibo, nga luob hin magtahom nga mga bunga; kundi yana, upod in hinaguhob nga sugad hin dalugdog, pagsusuritan ko an mga dahon hini ngan pag-uutdon ko an mga sanga.

17 “Ako nga Ginoo nga Labi Kamakagarahum amo an nagtanom han Juda ug Israel; kundi yana tinatarhog ko hira hin karat-an. Ira ini kasaypanan kay nagpinakasala hira; gin-aghat ako nira hin kasina pinaagi han ira pagtubod hin mga halad ngadto kan Baal.”


Ginlarang an Paglingo kan Jeremias

18 Ginsumatan ako han Ginoo nga an akon mga kaaway nakahunahuna hin paglingo ha akon.

19 Sugad la ako hin maaghop nga nati nga karnero nga ginkuha basi pag-ihawon, ngan waray ako kalibutan nga an ira magraot nga mga larang kontra ngay-an ha akon. Nagsiring hira, “Pagpudla ta an kahoy samtang linghod pa ini; pataya ta hiya basi waray na mahinumdom ha iya.”

20 Niyan nag-ampo ako, “O Ginoo nga Labi Kamakagarahum, matadong ka nga maghurukom; ginsasarihan mo an mga panhunahuna ngan mga pagbati han mga tawo. Igintubyan ko ha imo mga kamot an akon gintutuyo; sanglit pakitaa ako han imo pagbulos hini nga mga tawo.”

21 Karuyag ako patayon han mga tawo han Anatot ngan ginsiring ako nira nga papatayon ako nira kon magpadayon ako hin pagsangyaw han mensahe han Ginoo.

22 Sanglit nagsiring an Ginoo nga Labi Kamakagarahum, “Pagkakastigohon ko hira! Panmamatayon didto ha pag-awayan an ira batan-on nga kalalaken-an; magkakamatay hin gutom an ira mga anak.

23 Igintalaan ko na in panahon hin pagdara hin karat-an ngadto han mga tawo han Anatot, ngan kon umabot na ito nga panahon, waray ha ira mahisasalin nga buhi.”

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan