Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Isaias 49 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Kapawa an Israel ngadto han mga Nasod

1 Pamati ha akon, higrayo nga kanasoran, kamo nga mga tawo nga harayo hin duro an gin-uokyan! Ginpili ako han Ginoo han waray pa ako katatawo, ngan gintudlok ako nga magin iya surugoon.

2 Ginhimo niya an akon mga pulong nga sugad hin espada kamatarom. Ginpanalipdan ako niya pinaagi han iya kalugaringon nga kamot. Ginhimo ako niya nga sugad hin pana nga matarom ngan andam paggamita.

3 Nagsiring hiya ha akon, “Israel, ikaw an akon surugoon; pagdadayawon ako hin mga tawo tungod ha imo.”

4 Nagsiring ako, “Nagkabudlay ako, kundi hin kawaray pulos hini! Ginggamit ko an akon kusog, kundi waray ko man nahimo nga bisan ano.” Kundi makakasarig ako han Ginoo nga pananalipdan niya an akon mga katadongan; pagbabaloson ako niya tungod han akon ginbubuhat.

5 Gintudlok ako han Ginoo han waray pa ako katatawo; ginhimo ako niya nga iya surugoon ha pagpabalik han iya mga tawo, ha pagpabalik han nagsasarang nga mga tawo han Israel. Ginpasidunggan ako han Ginoo; amo hiya an surok han akon kusog.

6 Nagsiring ha akon an Ginoo, “May-ada ko darudako nga buruhaton para ha imo nga akon surugoon. Diri la nga ibabalik an kagamhanan han nanhisalin nga mga tawo han Israel, kundi hihimoon ko liwat ikaw nga kapawa ngadto han mga nasod— basi matalwas an bug-os nga kalibutan.”

7 Nagsiring an baraan nga Dyos ngan manunubos han Israel ngadto han tinamay kaupay, nga gindudumtan han mga nasod, ngan surugoon hin mga punoan: “Hikikit-an han mga hadi nga binuhian ka na ngan matindog hira hin pagtahod ha imo; hikikit-an liwat ini han mga prinsipe, ngan mayukbo hira hin pagpasidungog ha imo.” Mahinanabo ini kay ginpili han Ginoo an iya surugoon; gintuman han baraan nga Dyos an iya mga saad han Israel.


Ginpahiuli an Jerusalem

8 Nagsiring an Ginoo ngadto han iya mga tawo, “Kon umabot na an panahon hin pagtalwas ha iyo, maugop ako ha iyo nga babatonon ko an iyo mga pagtawag hin pakibulig. Babantayan ngan pananalipdan ko kamo, ngan pinaagi ha iyo maghihimo ako hin ginsaaran han ngatanan nga mga tawo. Pauokyon ko na liwat kamo didto han iyo tuna nga yana usa nga kamingawan.

9 Masiring ako ngadto han mga priso, ‘Pagkagawas na kamo!’ ngan ngadto hadton mga aada ha kasisidman, ‘Pagkagawas na kamo ngadto ha kapaw-an!’ Masusugad hira hin mga karnero nga nananabsab dida han kapungtoran;

10 diri na gud hira gugutomon o uuhawon. Diri makakadaot ha ira an adlaw o an kapaso han kamingawan, kay pagmamandoan hira hin usa nga nahigugma ha ira. Pagdadad-on niya hira ngadto hin mga burabod hin tubig.

11 “Maghihimo ako hin hiluag nga dalan didto han kabukiran, ngan mag-aandam ako hin dalan nga paglalaktan han akon mga tawo.

12 Maabot an akon mga tawo tikang ha kahigrayoan, tikang ha amihanan ngan ha katundan, ngan tikang ha Aswan didto ha timogan.”

13 Pagkanta, kalangitan! Goliat tungod hin kalipay, tuna! Pagkanta, kabukiran! Pagliliawon han Ginoo an iya mga tawo; kalolooyan niya an iya nag-aantos nga mga tawo.

14 Kundi nagsiring an mga tawo han Jerusalem, “Ginsikway na kami han Ginoo! Hinngalimtan na kami niya.”

15 Sanglit mabaton an Ginoo, “Hinngangalimtan ba hin usa nga babaye an iya minasus-an, ngan diri ba niya hihigugmaon an bata nga iya gin-anak? Bisan hingalimtan hin usa nga iroy an iya anak, diri ko gud kamo hingangalimtan.

16 Jerusalem, diri ko gud ikaw hingangalimtan! Iginsurat ko an imo ngaran dida han palad han akon mga kamot.

17 “Maabot na adton mga magtitindog hin utro ha imo, ngan mabaya adton mga nagbungkag ha imo.

18 Tan-aw bisan diin nga dapit ngan kitaa an nahinanabo! Nagtititirok an imo mga tawo—nauli na hira! Sugad nga buhi gud ako nga Dyos, ipaparayaw mo an imo mga tawo, sugad nga ipinaparayaw an iya mga alahas hin usa nga karaslon nga babaye.

19 “Ginbungkag ngan ginbayaan an imo nasod— kundi yana mahaligotay na ini hin duro para hadton magkakaabot hin pag-ukoy ha nasod! Ngan mahihirayo hin duro tikang ha imo adton mga nagbungkag ha imo.

20 May adlaw nga masiring ha imo an imo mga tawo nga natawo didto ha pagkabihag, ‘Haligotay ini nga tuna— kinahanglan namon in hiruhiluag nga dapit nga pag-uokyan!’

21 Niyan masiring ka ha imo ngahaw, ‘Hin-o an mga ginikanan hini ngatanan nga mga kabataan? Nawara an akon mga anak ngan diri na ako mag-aanak. Ginbihag ngan ginpaiwas ako— hin-o an nagmangno hini nga mga anak? Ginbayaan ako nga nag-uusaan— diin tikang ini nga mga anak?’”

22 Nagsiring an Ginoo nga Dyos ngadto han iya mga tawo: “Masinyas ako ngadto han mga nasod, ngan pauulion nira an iyo mga anak.

23 Masusugad hin mga amay niyo in kahadian; masusugad hin mga iroy niyo in mga rayna. Mayukbo hira ha iyo atubangan ngan magpapasidungog hira ha iyo; magtatahod nga mapinaubsanon hira ha iyo. Niyan mahibabaro kamo nga ako amo an Ginoo; waray maaalohan han mga naghuhulat han akon tambulig.”

24 Makakakuha ba kamo han gintikas hin usa nga sondalo? Makakatalwas ba kamo han mga priso hin usa nga mabangis nga tawo?

25 Nabaton an Ginoo, “Amo gud ito an mahinanabo. Kukuhaon an mga priso han sondalo, ngan aagawon an gintikas han mabangis nga tawo. Pakikiawayan ko an bisan hin-o nga makikiaway ha iyo, ngan tatalwason ko an iyo mga anak.

26 Hihimoon ko nga magpaunay-unay hin pagpatay an mga nagtalumpigos ha iyo; mahuhubog hira hin panmatay ngan panmintas. Niyan mahibabaroan han ngatanan nga mga tawo nga ako amo an Ginoo, nga nagtatalwas ngan nagtutubos ha iyo. Mahibabaro hira nga ako amo an gamhanan nga Dyos han Israel.”

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan