Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Genesis 41 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Ginhubad ni Jose an mga Inop han Hadi

1 Paglabay hin duha ka tuig nag-inop an hadi han Ehipto nga natukdaw hiya ha ligid han Salog han Nilo.

2 Nanagka tikang han salog in pito nga mga baka nga magtambok ngan maglibsog ngan nagtikang ini panabsab han mga banwa.

3 Niyan nanagka liwat in pito nga lain nga mga baka nga maggasaay ngan nanhahataw an mga tulan hini. Tinmindog hira ha sapit han una nga mga baka dida han pangpang han salog,

4 ngan pinangaon han pito nga maggasaay nga mga baka an pito nga magtambok nga mga baka. Onina nagmata an hadi.

5 Nahingaturog liwat hiya ngan nag-inop hin ikaduha. Nagbuswak dida hin usa la nga lawas hin trigo in pito nga mga uhay nga maglibsog ngan magtimgas.

6 Niyan binmuswak liwat in pito nga lain nga mga uhay hin trigo nga mga kuyapi ngan mga apa tungod han mapaso nga hangin,

7 ngan ginlam-oy han kuyapi ngan apa nga mga uhay an pito nga mga uhay nga magtimgas. Nagmata an hadi ngan nakasabot hiya nga usa la adto nga inop.

8 Han pagkaaga na naguol hiya, sanglit ginpasogoan niya an ngatanan nga mga salamangkero ngan mga makinaadmananon nga mga tawo han Ehipto. Iya ginsumatan hira han iya mga inop, kundi waray gud usa nga nakagsaysay han iya mga inop.

9 Niyan nagsiring han hadi an tinaporan han bino, “Kinahanglan magtug-an ako yana nga adlaw nga nakasayop ako.

10 Hadto, nasinahan mo an labaw nga parahimo hin tinapay ngan hi ako, ngan iginpapriso mo kami didto han balay han kapitan han gwardya.

11 Usa ka gab-i nag-inop an kada usa ha amon ngan may-ada magkalain nga mga kahulogan an mga inop.

12 Nakadto upod ha amon in usa nga batan-on nga Hebreohanon, nga oripon han kapitan han gwardya. Ginsumatan hiya namon han amon mga inop ngan iya ginhubad ini para ha amon.

13 Natuman ini sumala gud han iya iginsiring: iginbalik mo ako ngadto han akon katungdanan, kundi ginpapatay mo an labaw nga parahimo hin tinapay.”

14 Ginpasugoan han hadi hi Jose, ngan gindara hiya hin kadagmitan tikang han prisohan. Katapos niya magbarbas ngan magliwan, kinmadto hiya ha atubangan han hadi.

15 Nagsiring ha iya an hadi, “Nag-inop ako ngan waray gud tawo nga nakakaghubad hini. Ginsumatan ako nga nakakahubad ka hin mga inop.”

16 Binmaton hi Jose, “Diri ako makakahimo, Harangdon nga Hadi, kundi mahatag an Dyos hin maupay nga paghubad.”

17-18 Nagsiring an hadi, “Nag-inop ako nga natukdaw ako didto han pangpang han Nilo. Nanagka tikang ha salog in pito nga mga baka nga magtambok ngan maglibsog ngan nagtikang ini hin panabsab han kabanwaan.

19 Niyan nanagka liwat in lain nga pito nga mga baka nga maggasaay ngan nanhahataw an ira mga tul-an. Amo hira an gigagasai nga mga baka nga akon hinkit-an ha bug-os nga tuna han Ehipto.

20 Kinaon han maggasaay nga mga baka an magtambok nga mga baka,

21 kundi waray gud nahibaro hini, kay maggasa man la gihapon hira pagkit-on sugad han una. Niyan nagmata ako.

22 Nag-inop liwat ako nga hinkit-an ko in pito nga mga uhay hin trigo nga maglibsog ngan magtimgas nga nanbuswak dida hin usa la nga tanom.

23 Niyan binmuswak in pito nga mga uhay hin trigo nga mga kuyapi ngan apa tungod han mapaso nga hangin.

24 Ginlam-oy han kuyapi nga mga uhay an mga magtimgas. Iginsumat ko ini nga mga inop ngadto han mga salamangkero, kundi waray gud usa ha ira nga nakagsaysay han mga inop.”

25 Nagsiring hi Jose han hadi, “Waray kalainan an kahulogan han duha nga mga inop; iginsumat ha imo han Dyos kon ano an iya pagbubuhaton.

26 Pito ka tuig hin kahuraan an kahulogan han pito nga magtambok nga mga baka, ngan an pito nga magtimgas nga mga uhay hin trigo.

27 Pito ka tuig nga gutom an pito nga maggasaay nga mga baka nga inmabot sunod hini ngan an pito nga kuyapi ngan apa nga mga uhay hin trigo.

28 Amo gud ini sumala han akon iginsumat ha imo—iginpakita ha imo han Dyos kon ano an iya pagbubuhaton.

29 Magkakamay-ada pito ka tuig nga kahuraan ha bug-os nga tuna han Ehipto.

30 Katapos hito, magkakamay-ada pito ka tuig nga gutom, ngan hingangalimtan an ngatanan nga mag-upay nga katuigan, kay pinaagi han gutom mawawarayan gud an bug-os nga tuna.

31 Hingangalimtan gud an panahon hin kahuraan kay makalilisang an masunod nga gutom.

32 An pagduhaa hini nga imo inop, nangangahulogan nga ginlarang na gud ini han Dyos, ngan nga pagtutumanon manta ini niya ha diri na maiha.

33 “Yana kinahanglan magpili ka hin tawo nga makinaadmananon ngan maaram ngan igbutang mo hiya nga tinaporan han nasod.

34 Kinahanglan magtudlok ka liwat hin iba nga mga opisyal nga magdudumara han nasod nga makuhaa an ika-lima ka bahin han mga abot, sulod han pito ka tuig nga kahuraan.

35 Papagtiroka hira han ngatanan nga pagkaon sulod han hura nga katuigan nga tiarabot, ngan tagi hira hin pagburot-an hin paghimos han mga trigo didto han mga syudad, ngan pagbantay hini.

36 Magigin andam ini nga pagkaon para han nasod sulod han pito ka tuig nga gutom nga tiarabot dinhe ha Ehipto, basi diri gugutomon an mga tawo.”


Ginhimo hi Jose nga Gobernador han Ehipto

37 Gin-abuyonan han hadi ngan han iya mga opisyal ini nga larang,

38 ngan nagsiring ha ira an hadi, “Diri na gud kita makakaagi hin mauruupay nga tawo kay kan Jose nga usa nga tawo nga may espiritu han Dyos dida ha iya.”

39 Nagsiring an hadi kan Jose, “Iginpakita han Dyos ngada ha imo ini ngatanan, sanglit may-ada gud nimo darudako nga kinaadman ug kaaram kay han bisan hin-o.

40 Igbubutang ko ikaw nga tinaporan han akon nasod ngan magsusugot han imo mga sugo an ngatanan nga akon mga tawo. Mag-iikaduha ka gud ha akon hin kagamhanan.

41 Yana gintutudlok ko ikaw nga gobernador han bug-os nga Ehipto.”

42 Ginhulso han hadi an iya singsing nga pinatikan han hadianon nga silyo tikang han iya tudlo ngan iginsul-ot ini dida han tudlo ni Jose. Iya ginsul-otan hi Jose hin hilawig nga bado nga lino nga pino, ngan ginkwintasan hiya hin bulawan.

43 Iginhatag ha iya an ikaduha nga hadianon nga karuwahe nga ginsakyan ni Jose ngan nag-una ha iya an iya hadianon nga mga gwardya nga naggoliat, “Tagi hin lugar! Pagkaluhod kamo!” Sanglit gintudlok hi Jose nga gobernador han bug-os nga Ehipto.

44 Nagsiring ha iya an hadi, “Amo ako an hadi—ngan waray tawo ha bug-os nga Ehipto nga makakagbuhat hin bisan ano, kon waray nimo pagtugot.”

45-46 Iginngaran niya kan Jose an Ehiptohanon nga ngaran nga Zafenat-panea, ngan iya gintagan hiya hin asawa nga hi Asenat nga anak ni Potifera nga usa nga padi didto han syudad han Heliopolis. Treinta na an panuigon ni Jose han pagtikang niya hin pag-alagad ha hadi han Ehipto. Binayaan niya an palasyo han hadi ngan nagsudoy hiya han bug-os nga tuna.

47 Sulod han pito ka tuig nga kahuraan naghatag an tuna hin damo gud nga mga abot.

48 Gintirok ni Jose an ngatanan ngan ginhimos ini didto han mga syudad. Didto han kada syudad gintirok niya an pagkaon tikang han kaumhan ha palibot hini.

49 May-ada damo hin duro nga mga liniso nga hinmunong nala hi Jose hin pagtinakos hini—pareho ini han baras ha baybayon.

50 Han waray pa aabot an mga tuig han gutom, nagkamay-ada hira Jose ug Asemat duha nga mga anak nga kalalaken-an.

51 Nagsiring hi Jose, “Ginpakalimot ako han Dyos han ngatanan ko nga mga pag-antos ngan han bug-os nga panimalay han akon amay”; sanglit ginngaranan niya nga Manases an iya suhag nga lalake.

52 Nagsiring liwat hiya, “Gintagan ako han Dyos hin mga anak didto han tuna han akon kakurian”; sanglit ginngaranan niya nga Efraim an iya ikaduha nga anak nga lalake.

53 Natapos an pito ka tuig nga kahuraan nga ginpahimulosan han tuna han Ehipto,

54 ngan nagtikang an pito ka tuig nga gutom, sumala han iginsiring ni Jose. May-ada gutom didto han iba nga mga nasod, kundi may-ada pagkaon ha bug-os nga Ehipto.

55 Han pagtikang na hin paggutoma han mga Ehiptohanon, nagsangpit hira han hadi hin pangaro hin pagkaon. Sanglit iya ginpakadto hira kan Jose ngan iginpabuhat niya an kan Jose iginsiring ha ira.

56 Nagtikagrabi na an gutom ngan nagsarang na ini ha bug-os nga nasod, sanglit ginbuksan ni Jose an ngatanan nga mga kamalig nga hirimosan ngan ginbaligyaan hin trigo an mga Ehiptohanon.

57 Inmabot ha Ehipto in mga tawo tikang ha bug-os nga kalibutan hin pagpalit hin trigo kan Jose, kay grabi na gud an gutom ha ngatanan nga mga dapit.

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan