Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Genesis 37 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Nag-inop hi Jose

1 Nagpadayon hi Jacob hin pag-ukoy didto ha tuna han Canaan nga gin-ukyan han iya amay,

2 ngan amo ini an susumaton han panimalay ni Jacob. Hi Jose nga usa nga batan-on nga 17 an panuigon nagmangno han mga karnero ngan mga kanding upod han iya kabugtoan nga kalalaken-an nga mga anak ni Bilha ug Zilpa nga mga aruasawa han iya amay. Ginsumatan niya an iya amay hiunong han magraot nga mga binuhatan han iya kabugtoan.

3 Ginhigugma ni Jacob hi Jose labaw han ngatanan niya nga mga anak, kay natawo ha iya hi Jose han lagas na hiya. Iginhimo hiya han iya amay hin hilawig nga bado nga may higlaba nga mga pako.

4 Han pakakita han iya kabugtoan nga ginhigugma han ira amay hi Jose labaw han iya paghigugma ha ira, napungot gud hira han ira bugto, ngan puno hin kasina an ira pakighimangraw ha iya.

5 Usa ka panahon nag-inop hi Jose, ngan han pagsumati niya han iya kabugtoan hiunong han inop, dinmugang la lugod hira hin kapungot ha iya.

6 Nagsiring hiya, “Pamatii daw niyo an akon inop.

7 Nakadto kita ngatanan han uma nanmumutok hin mga inani nga trigo, ngan binmangon an akon binutok nga inani ngan tinmindog hin matadong. Gin-alirongan an akon binutok han iyo mga binutok ngan nanyukbo ini ngadto han akon binutok nga trigo.”

8 Nagpakiana an iya kabugtoan, “Naghuhunahuna ka ba nga mahihimo ka nga usa nga hadi ngan paghahadian mo kami?” Sanglit nagdugang la lugod an ira kapungot ha iya tungod han iya mga inop ngan tungod han iginsiring niya hiunong hini.

9 Niyan nag-inop liwat hi Jose ngan iya ginsumatan an iya kabugtoan, “Nag-inop liwat ako diin akon hinkit-an an adlaw, an bulan, ngan an onse nga mga bitoon nga nanyuyukbo ha akon.”

10 Ginsumatan liwat niya mahitungod han inop an iya amay, ngan gin-isgan hiya hin pagsiring: “Ano an karuyag sidngon hito nga imo inop? Naghuhunahuna ka ba nga makada ha imo hin pagyukbo an imo nanay, an imo kabugtoan, ngan hi ako?”

11 Naawa ha iya an kabugtoan ni Jose, kundi ginpainoino han iya amay ini ngatanan nga mga butang.


Iginbaligya hi Jose ngan Gindara ngadto ha Ehipto

12 Usa ka adlaw han paghingadto ha Siquem han kabugtoan ni Jose hin pagmangno han panon han ira amay,

13 nagsiring hi Jacob kan Jose, “Karuyag ko nga kumadto ka ha Siquem diin nagmamangno han panon an imo kabugtoan.” Binmaton hi Jose, “Andam ako.”

14 Ginsiring hiya ni iya tatay, “Kadto na ngan kitaa kon maupay ba an kahimtang han imo kabugtoan ngan han panon; ngan balik hin pagsumati ako.” Sanglit ginpagikan hiya han iya amay tikang ha kahamub-an han Hebron. Inmabot hi Jose didto ha Siquem,

15 ngan nagsinudoysudoy hiya didto han kaumhan. Hinkit-an hiya hin usa ka tawo ngan ginpakianhan hiya, “Ano an imo ginbibiling?”

16 Binmaton hiya, “Nagbibiling ako han akon kabugtoan nga nagmamangno han ira panon. Makakagsumat ka ba ha akon kon hain hira?”

17 Nagsiring an tawo, “Nagkalakat na hira. Hinbatian ko hira nga nagsiring nga tipakadto hira ha Dotan.” Sanglit ginlanat ni Jose an iya kabugtoan ngan hin-agian hira didto ha Dotan.

18 Han hirayo pa hiya, hinkit-an na hiya han iya kabugtoan ngan san-o hiya makaabot ngadto ha ira, daan na hira naghunahuna hin maraot kontra ha iya ngan nagsarabot hira hin pagpatay ha iya.

19 Naggipasiringsiring hira, “Iini na an parainop.

20 Tana, pataya ta hiya ngan iglabog ta an iya lawas ngadto hin usa nga atabay nga mamara. Masiring kita nga ginpatay hiya hin ihalas nga mananap. Niyan kikitaon ta kon ano gud an dadangatan han iya mga inop.”

21 Hinbatian hira ni Ruben ngan nagtalinguha hi Ruben hin pagtalwas kan Jose. “Ayaw ta hiya pagpataya,” nagsiring hiya.

22 “Iglabog la hiya ngadto hini nga atabay dinhe ha kamingawan, kundi ayaw gud hiya pagdaota.” Iginsiring niya ini kay naghunahuna hiya hin pagtalwas kan Jose, ngan pagpabalik ha iya ngadto kan iya tatay.

23 Han pag-abot ni Jose ngadto han iya kabugtoan, ginlubasan hiya han iya halawig nga bado nga hilaba an mga pako.

24 Niyan gintalo hiya nira ngan iginlabog hiya ngadto han atabay nga mamara.

25 Samtang nangangaon hira, hinkit-an nira in hugpo hin mga Ismaelita nga naglalakaton tikang ha Galaad ngadto ha Ehipto. Kargado hin mga pahamot ngan mga pasas an ira mga kamelyo.

26 Nagsiring hi Juda ngadto han iya kabugtoan, “Ano an aton makukuha kon pagpatayon ta an aton bugto ngan iglirong ta an iya pagkamatay?

27 Igbaligya ta lugod hiya ngadto hini nga mga Ismaelita. Ayaw ta hiya paglabti kay ha tinuod gud, aton man hiya bugto, ngan aton kasumpay hin tinae.” Inmuyon an iya kabugtoan,

28 ngan han paglabay han mga magparatigayon nga Midianitanhon, ginkuha han kabugtoan hi Jose tikang han atabay ngan iginbaligya hiya hin 20 ka bug-os nga salapi ngadto han mga Ismaelita, nga nagdara ha iya ngadto ha Ehipto.

29 Han pagbalik na ni Ruben ngadto han atabay ngan han pakakita niya nga waray na didto hi Jose, ginggisi niya an iya panapton tungod hin kabido.

30 Binmalik hiya ngadto han iya kabugtoan ngan nagsiring, “Waray na didto an bata! Ano daw la an akon pagbubuhaton?”

31 Niyan nag-ihaw hira hin usa nga kanding ngan igintublob nira dida han dugo hini an hilawig nga bado ni Jose.

32 Gindara nira an hilawig nga bado ngadto han ira amay ngan nagsiring, “Hin-agian namon ino. Bado ba ini han imo anak?”

33 Kinilala ini han ira amay ngan nagsiring, “Oo, iya ini! Ginpatay daw hiya hin ihalas nga mananap. Ginhunothunot daw hi Jose nga akon anak!”

34 Ginggisi ni Jacob an iya panapton tungod hin kabido ngan nagbado hiya hin sako. Nagmabidoon hiya hin maiha para han iya anak.

35 Nagkaabot hin pagliaw ha iya an ngatanan niya nga mga anak nga kalalaken-an ngan kababayen-an, kundi dinmiri hiya nga pagliawon hiya ngan nagsiring, “Malusad ako ngadto han kalibutan han mga patay nga masulob-on pa gihapon para han akon anak.” Sanglit nagpadayon hiya hin pagmasulob-on para kan Jose nga iya anak.

36 Hito nga panahon didto ha Ehipto, iginbaligya han mga Midianitanhon hi Jose ngadto kan Potifar nga usa han mga opisyal han hadi, nga amo an kapitan han mga gwardya han palasyo.

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan