Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Genesis 32 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Nag-andam hi Jacob hin Pagtapo kan Esau

1 Han nagpapadayon hin paglakat hi Jacob, tinmapo ha iya in mga anghel.

2 Han paghikit-i niya ha ira, nagsiring hiya, “Kampo ini ha Dyos;” sanglit ginngaranan niya nga Mahanaim an dapit.

3 Nagpauna hi Jacob hin mga surugoon ngadto kan Esau nga iya bugto didto ha tuna han Edumea.

4 Iya gintugon hira hin pagsiring: “Ako, hi Jacob nga imo masinugtanon nga surugoon, nagsusumat han akon agaron nga hi Esau, nga nag-ukoy ako upod kan Laban ngan nalangan ako hin pagbalik ngada yana.

5 May-ada ako mga baka, mga asno, mga karnero, mga kanding, ngan mga oripon. Nagpapadara ako hin pulong ngada ha imo, upod an paglaom nga kakarawaton mo ako.”

6 Han pagbalik na han mga surugoon ngadto kan Jacob, nagsiring hira, “Kinmadto kami kan Esau nga imo bugto, ngan tinpakanhi na hiya hin pagtapo ha imo. May-ada niya 400 nga mga tawo nga upod niya.”

7 Kinalasan ngan nabaraka hin duro hi Jacob. Ginduha niya ka hugpo an mga tawo nga upod niya, ngan hasta liwat an iya mga karnero, mga kanding, mga baka, ngan mga kamelyo.

8 Naghunahuna hiya, “Kon umabot hi Esau ngan sulongon an syahan nga hugpo, bangin makapalagiw pa an ikaduha.”

9 Niyan nag-ampo hi Jacob, “O Dyos ni Abraham nga akon apoy ngan Dyos ni Isaac nga akon amay, pamatii gad ako. Ginsiring mo ako, O Ginoo, hin pagbalik ngadto han akon tuna ngan ngadto han akon kauropdan, ngan pagbebendisyonan mo ako.

10 Diri ako takos han ngatanan nga pagkalooy ngan pagkamatinumanon nga iginpakita mo ha akon nga imo surugoon. Tinmabok ako han Jordan nga waray ko dara, labot hin usa la nga tungkod, ngan yana binmalik ako upod ini nga duha nga mga hugpo.

11 Nag-aampo ako nga talwason mo ako tikang kan Esau nga akon bugto. Nahahadlok ako—nahahadlok gud ako nga bangin makanhi hiya hin pagsulong ngan pagpuo ha amon ngatanan, lakip pa an kababayen-an ngan an kabataan.

12 Hinumdomi nga nagsaad ka nga pagbebendisyonan mo ako ngan tatagan mo ako hin damo gud nga mga tulin nga diri maiihap, nga sugad kadamo han mga baras ha baybayon.”

13-15 Katapos niya pagpalabay han gab-i didto hito nga dapit, nagpili hi Jacob tikang han iya kahayopan nga usa niya nga regalo para kan Esau nga iya bugto: 200 nga mga kanding nga babayi ngan 20 nga mga lalaki 200 nga mga karnero nga babayi ngan 20 nga lalaki, 30 nga garatsan nga mga kamelyo upod an ira mga nati, 40 nga mga baka nga babayi ngan 10 nga mga tudo, 20 nga mga asno nga babayi ngan 10 nga mga lalaki.

16 Ginlainlain niya nga mga panon ngan igintapod niya ngadto hin usa han iya mga surugoon an tagsa nga panon. Nagsiring hiya ha ira, “Pag-una kamo ha akon ngan tagi hin lugar tikang han usa nga panon ngadto han nasunod nga panon.”

17 Gintugon niya an syahan nga surugoon, “Kon igkatapo ka kan Esau nga akon bugto ngan magpakiana hiya, ‘Hin-o an imo agaron? Tikain ka man? Kanay ini kahayopan nga nag-uuna ha imo?’

18 kinahanglan bumaton ka, ‘Kan Jacob ini nga imo surugoon. Iya iginpapadara ini nga usa nga regalo ngadto kan Esau nga iya agaron. Aadi hi Jacob ngahaw nasunod ha amon.’”

19 Iginhatag niya an amo ngahaw nga tugon ngadto han ikaduha, han ikatulo, ngan ngadto han ngatanan nga mga tinaporan han mga panon, “Amo ini an kinahanglan niyo igsiring kan Esau kon igkatapo hiya niyo.

20 Kinahanglan sumiring kamo, ‘Oo, aadi hi Jacob nga imo surugoon nasunod ha amon.’” Naghunahuna hi Jacob, “Paghuhugayon ko hiya pinaagi han mga regalo, ngan kon igkatapo ko hiya, bangin pasayloon ako niya.”

21 Iya ginpauna ha iya an mga regalo, ngan nagpalabay hiya hito nga gab-i didto han kampo.


Nakigdulong hi Jacob didto ha Peniel

22 Binmangon hi Jacob hito manta nga gab-i, gindara an iya duha nga mga asawa, an iya duha nga mga aruasawa, ngan an iya onse nga mga anak, ngan tinmabok hira han Salog han Jaboc.

23 Katapos niya pagpataboka ha ira, iya liwat gindara ngadto ha tabok an ngatanan nga iya mga hiagi,

24 kundi pinmabilin hiya nga nag-uusaan la. Niyan inmabot in usa ka tawo ngan nakigdulong ha iya tubtob gud han pagpunias han adlaw.

25 Han pakasabot han tawo nga waray man hiya pakakadaog, gin-igo niya an pig-i ni Jacob ngan nalisa ini.

26 Nagsiring an tawo, “Buhii na ako kay mapawa na.” “Diri ko ikaw bubuhian kon diri mo ako pagbendisyonan,” binmaton hi Jacob.

27 “Ano an imo ngaran?” pinmakiana an tawo. “Jacob,” binmaton hiya.

28 Nagsiring an tawo, “Diri na Jacob an imo ngaran. Nakigdulong ka han Dyos ngan han mga tawo, ngan nagdaog ka; sanglit Israel na an imo ngaran.”

29 Nagsiring hi Jacob, “Yana pagsumati ako han imo ngaran.” Kundi binmaton hiya, “Kay ano nga karuyag mo mahibaro han akon ngaran?” Ngan ginbendisyonan niya hi Jacob.

30 Nagsiring hi Jacob, “Iginkaatubang ko gud an Dyos ngan buhi pa man gihapon ako;” sanglit iya ginngaranan nga Peniel adto nga dapit.

31 Nasirang na an adlaw han pagtalikod ni Jacob han Peniel, ngan nag-iingka hiya tungod han kaigo han iya pig-i.

32 Bisan ngada yana nga adlaw diri nakaon an mga tulin ni Israel han ugaton nga unod nga tungod gud han pig-i, kay dida gud hini nga ugat naigo hi Jacob.

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan