Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Genesis 31 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Pinmalagiw hi Jacob tikang kan Laban

1 Hinbatian ni Jacob nga nagnginginurutob an mga anak nga kalalaken-an ni Laban nga nasiring, “Ginkuha ni Jacob an ngatanan nga gintag-iya han amon amay. Nagriko hiya tungod han ngatanan nga mga manggad han amon amay.”

2 Hinsabtan liwat ni Jacob nga diri na makisasangkayon ha iya hi Laban sugad han una.

3 Niyan nagsiring ha iya an Ginoo, “Balik ngadto ha tuna han imo mga ginikanan ngan ngadto han imo mga kauropdan. Maupod ako ha imo.”

4 Sanglit nagpatugon hi Jacob ngadto kanda Raquel ug Lea nga tapoon hiya nira didto han uma diin nakadto an iya mga panon.

5 Nagsiring hiya ha ira, “Hinkit-an ko nga diri na gud makisasangkayon ha akon an iyo tatay sugad han una; kundi nagin kaupod ko la gihapon an Dyos han akon amay.

6 Maaram man kamo nga duha nga nagkabudlay ako ha bug-os ko nga kusog para han iyo amay.

7 Kundi ginlimbongan ako niya, ngan makanapulo na pagliwatliwata an akon suhol. Kundi waray tumugot an Dyos nga pagdaoton ako niya.

8 Kada pagsisiring ni Laban, ‘An burikbutik nga mga kanding amo an imo mga suhol,’ nag-aanak hin mga burikbutik an ngatanan nga mga panon. Kon nasiring hiya, ‘An mga kabang nga mga kanding amo an imo mga suhol,’ nag-aanak hin mga kabang an ngatanan nga mga panon.

9 Ginkuha han Dyos in mga panon tikang han iyo amay ngan iginhatag ini ha akon.”

10 “Ha panahon han pangasta han kahayopan, nag-inop ako ngan hinkit-an ko nga mga tagiptipon, mga kabang, ngan mga burikbutik an mga lalaki nga kanding nga nangangasta.

11 Naghimangraw ha akon dida han akon inop an anghel han Dyos ngan nagsiring, ‘Jacob!’ Binmaton ako, ‘Aadi akon.’

12 ‘Tan-awa daw,’ nagpadayon hiya, ‘mga tagiptipon, mga kabang, ngan mga burikbutik an lalaki nga mga kanding nga nangangasta. Itinugot ko ini kay hinkit-an ko an ngatanan nga binubuhat ha imo ni Laban.

13 Amo ako an Dyos nga pinmakita ha imo didto ha Betel diin naghalad ka hin usa nga bato sugad nga usa nga hinumdoman pinaagi hin pag-ipisi mo hin lana hin olibo ha bawbaw hini, ngan didto nagsumpa ka liwat ha akon. Yana pag-andam, ngan uli ngadto han tuna nga imo natawhan.’”

14 Binmaton kan Jacob hira Raquel ug Lea, “Waray na gud namon masusunod han amon amay.

15 Gindudumara kami niya sugad na la hin mga lumalangyaw. Iginbaligya kami niya ngan yana nagasto na niya an ngatanan nga kwarta nga iginbayad ha iya para ha amon.

16 Ini ngatanan nga mga manggad nga ginkuha han Dyos tikang han amon amay, amon ini ngan han amon mga anak. Buhata an bisan ano nga iginsiring ha imo han Dyos.”

17-18 Sanglit nag-andam hi Jacob hin pagbalik ngadto han iya amay didto ha tuna han Canaan. Ginpasakay niya han mga kamelyo an iya mga anak ngan an iya mga asawa, ngan ginpauna niya ha iya an ngatanan niya nga mga panon upod an ngatanan nga iya naangkon didto ha Mesopotamia.

19 Linmakat hi Laban hin pag-arot han iya mga karnero, ngan han waray hiya didto ha balay, kinawat ni Raquel an kadiyosan han panimalay nga gintag-iya han iya amay.

20 Ginlipat ni Jacob hi Laban pinaagi hin diri niya pagpahibaroa ha iya nga tilakat hiya.

21 Gindara niya an ngatanan nga iya mga hiagi ngan binmaya hiya hin kadagmitan. Tinmabok hiya han Salog Eufrates ngan nagtipakadto hiya han sagkahon nga tuna han Galaad.


Ginlanat ni Laban hi Jacob

22 Paglabay hin tulo ka adlaw ginsumatan hi Laban nga pinmalagiw hi Jacob.

23 Igin-upod ni Laban an iya mga tawo ngan ginlanat hi Jacob sulod hin pito ka adlaw tubtob nga hin-abotan niya hi Jacob didto han sagkahon nga tuna han Galaad.

24 Hito nga gab-i pinmakita an Dyos kan Laban dida hin usa nga inop ngan nagsiring ha iya, “Paghinay ngan ayaw gud pagpasipad-i hi Jacob hin bisan ano nga paagi.”

25 Nagkampo hi Jacob didto hin usa nga bukid, ngan nagkampo hi Laban upod an iya mga tawo didto han sagkahon nga tuna han Galaad.

26 Nagsiring hi Laban kan Jacob, “Kay ano nga ginlimbongan mo ako ngan gindara mo an akon mga anak nga kababayen-an sugad hin kababayen-an nga nabihag ha pag-awayan?

27 Kay ano nga ginlimbongan mo ako ngan binmaya ka hin waray pagpahibaro ha akon? Kon ginsumatan mo la ako, ginpapagikanan ta ikaw hin mga pagrayhak ngan pagkanta nga dinuyogan han tokar hin mga tamborin ngan mga harpa.

28 Waray mo ngani ako pahadka na man la hin panamilit han akon mga apo nga mga anak nga kababayen-an. Patuyaw ini nga imo ginbuhat!

29 May-ada ko gahom hin pagdaot ha imo, kundi kagab-i nagpahimatngon ha akon an Dyos han imo amay hin diri pagtarhog ha imo hin bisan ano nga paagi.

30 Maaram ako nga binmaya ka kay nahihidlaw ka na gud hin pag-uli, kundi kay ano nga ginkawat mo an akon kadiyosan?”

31 Binmaton hi Jacob, “Nahadlok ako, kay bangin mo pagbawion ha akon an imo mga anak kababayen-an.

32 Kundi kon hiagian mo ha bisan hin-o ha amon dinhe nga may-ada han imo kadiyosan, maupay nga patayon hiya. Dinhe ha atubangan han aton mga tawo sugad nga mga saksi, pamilnga in bisan ano nga imo gintatag-iya ngan kuhaa an imo.” Waray makasabot hi Jacob nga ginkawat ngay-an ni Raquel an kadiyosan ni Laban.

33 Sinmulod hi Laban ngan gin-usisa niya an sakob han tulda ni Jacob. Katapos sinmulod hiya han tulda ni Lea ngan han tulda han duha nga mga oripon nga kababayen-an, kundi waray niya hiagii an iya kadiyosan. Niyan sinmulod hiya han tulda ni Raquel.

34 Ginkuha ni Raquel an kadiyosan han panimalay ngan iginbutang ini dida han supot han muntora han kamelyo, ngan iya ini ginlingkoran. Gin-usisa ni Laban an bug-os nga tulda, kundi waray hiya makaagi.

35 Nagsiring hi Raquel kan iya tatay, “Ayaw ako kasinahi, itay, kay diri ako makakahimo hin pagtindog ha imo atubangan kay rinirigla ako.” Nagpinamiling hi Laban, kundi waray gud niya makaagi han iya kadiyosan.

36 Niyan waray na makapugong hi Jacob han iya kapungot. Ha iya kasina nagpakiana hiya, “Ano nga sayop an akon nabuhat? Ano nga balaod an akon natalapas nga nakahatag ha iyo hin katungod hin paglanat ha akon?

37 Yana nga gin-usisa mo na an ngatanan nga akon mga kasangkapan, ano nga butang hin panimalay an imo hin-agian nga imo gintatag-iya? Igawas ito ngadi basi hikit-an han imo ngan han akon mga tawo, ngan papagbut-a hira kon hin-o ha aton an matadong.

38 Kaupod ako nimo sulod hin 20 na ka tuig; waray umundang hin pag-anak an imo mga karnero ngan an imo mga kanding, ngan waray ako kumaon hin bisan usa nga karnero nga lalaki tikang han imo mga panon.

39 Kada pagpapataya hin ihalas nga kamanampan in usa nga karnero, akon dayon gin-aangkon an kapirdehan. Waray ako magdara hini ngadto ha imo hin pagpakita nga diri ini sayop nakon. Nagkinahanglan ka gud nga akon pagbaydan an bisan ano nga nakawat ha adlaw o ha gab-i.

40 Makadamo ako pag-antos han kapaso han adlaw, ngan han kahagkot han gab-i. Waray ko maupay nga pagkaturog.

41 Amo ito an akon kahimtang sulod han 20 ka tuig nga upod ako ha imo. Nagkabudlay ako hin 14 ka tuig para han duha mo nga mga anak nga kababayen-an ngan unom ka tuig para han imo mga panon. Ngan bisan pa ngani, imo ginliwatliwat hin makanapulo an akon mga suhol.

42 Kon diri pa upod ha akon an Dyos han akon mga ginikanan, nga Dyos nira Abraham ug Isaac, imo na unta ako ginpaiwas nga waray dara. Kundi hinkit-an han Dyos an akon kakurian ngan an buruhaton nga akon gintuman, ngan kagab-i iginhatag niya an iya paghukom.”


Nagkasabot hira Jacob ug Laban

43 Binmaton hi Laban kan Jacob, “Mga anak ko ini nga mga babaye; akon man an ira mga anak ngan akon ini nga mga panon. Ha pagkatinuod, akon an ngatanan nga imo hinkikit-an dinhe. Kundi tungod nga waray ko man mahihimo hin paghawid han akon mga anak nga kababayen-an ngan han ira mga anak,

44 andam ako hin pakigsabot ha imo. Pagtambak kita hin mga bato hin pagpahinumdom ha aton hini nga aton ginsabotan.”

45 Sanglit kinmuha hi Jacob hin usa nga bato ngan igintindog ini sugad nga usa nga hinumdoman.

46 Ginsiring niya an iya mga tawo hin pagtirok hin mga bato ngan ira pagtambakon ini. Niyan nangaon hira ha ligid han tinambak nga mga bato.

47 Ginngaranan ini ni Laban nga Jagar-sahaduta, samtang ginngaranan ini ni Jacob nga Galeed.

48 Nagsiring hi Laban kan Jacob, “Magigin usa nga saksi ini nga tinambak nga mga bato para ha aton nga duha.” Amo ini nga ginngaranan nga Galeed ito nga dapit.

49 Nagsiring liwat hi Laban, “Magbantay unta ha aton an Ginoo samtang nagkakabulag kita.” Sanglit ginngaranan liwat nga Mispa ini nga dapit.

50 Nagpadayon hi Laban, “Kon diri mo upayon hin padara an akon mga anak nga kababayen-an, o kon mangasawa ka hin iba nga kababayen-an, bisan kon diri ko ini hibaroan, panumdom nga sayod ha aton an Dyos.

51 Iini an mga bato nga akon gintambak ha butnga naton, ngan iini an bato nga hinumdoman.

52 Mga pahanumdom nga duha ini nga tambak ngan ini nga bato nga hinumdoman. Diri gud ako matabok hini nga tambak hin pagsulong ha imo, ngan kinahanglan diri ka man tumabok hini o hini nga bato nga hinumdoman hin pagsulong ha akon.

53 Maghuhukom ha aton an Dyos ni Abraham ngan an Dyos ni Nahor.” Niyan nagsumpa hi Jacob hin pagtuman hini nga saad ha ngaran han Dyos nga ginsingba ni Isaac nga iya amay.

54 Nag-ihaw hiya hin usa nga mananap nga iya iginhalad nga halad nga tinubod didto han bukid, ngan gindapit niya an iya mga tawo ngadto han pangaon. Katapos nira mangaon, didto hira han bukid pagpalabay han gab-i.

55 Temprano pa han pagkaaga ginhadkan ni Laban hin pagpanamilit an iya mga apo ngan an iya mga anak nga kababayen-an ngan inmoli hiya.

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan