Genesis 30 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)1 Kundi waray gud mag-anak hira Raquel ngan hi Jacob, sanglit naawa hi Raquel han iya bugto nga babaye, ngan nagsiring hiya kan Jacob, “Tagi ako hin mga anak kay kon diri, mapatay ako.” 2 Nasina hi Jacob kan Raquel ngan nagsiring, “Diri ako makakaliwan han Dyos. Amo hiya an nagpupugong ha imo hin pagkamay-ada mga anak.” 3 Nagsiring hi Raquel kan Jacob, “Iini hi Bilha nga akon oripon nga babaye; pakighilawas ha iya, basi mag-anak hiya para ha akon. Dida hini nga paagi mahihimo ako nga iroy pinaagi ha iya.” 4 Sanglit iginhatag niya hi Bilha ngadto han iya bana, ngan nakighilawas ha iya hi Jacob. 5 Nagburod hi Bilha ngan nag-anak hira ngan hi Jacob hin usa nga lalake. 6 Nagsiring hi Raquel, “Naghukom an Dyos ugop ha akon. Pinanmatian niya an akon pag-ampo, ngan tinagan ako hin usa nga anak nga lalake”; sanglit ginngaranan hiya nga Dan. 7 Nagburod liwat hi Bilha ngan nag-anak hira ngan hi Jacob hin ikaduha nga lalake. 8 Nagsiring hi Raquel, “Nakig-away ako hin makuri nga pakig-away kontra han akon bugto nga babaye, kundi nagdaog ako”; sanglit iya ginngaranan hiya nga Neftali. 9 Han pakasabot ni Lea nga inmukoy na hiya hin pag-anak, iginhatag niya hi Zilpa nga iya oripon nga babaye ngadto kan Jacob sugad nga iya asawa. 10 Niyan nag-anak hira Zilpa ngan hi Jacob hin usa nga lalake. 11 Nagsiring hi Lea, “Nagin palaran ako”; sanglit iya ginngaranan hiya nga Gad. 12 Nag-anak liwat hira Zilpa ngan hi Jacob hin usa pa nga lalake, 13 ngan nagsiring hi Lea, “Hin pagkamalipayon ko! Yana tatawgon na ako nga malipayon han kababayen-an”; sanglit iya ginngaranan hiya hin Aser. 14 Ha panahon han pag-ani han trigo, kinmadto hi Ruben ha kaumhan ngan nakaagi hiya hin mga tanom nga mandragora, nga iya gindara ngadto kan Lea nga iya iroy. Nagsiring hi Raquel kan Lea, “Tagi gad ako hin pira ka bug-os han mga mandragora han imo anak.” 15 Binmaton hi Lea, “Diri ba ini igo na nga ginkuha mo an akon bana? Yana nagtitinguha ka pa hin pagkuha han mga mandragora han akon anak?” Nagsiring hi Raquel, “Kon tagan mo ako han mga mandragora han imo anak, makakadirig ka kan Jacob niyan nga gab-i.” 16 Han pag-uli ni Jacob tikang ha uma dida han gab-i na, ginmawas hi Lea hin pagtapo ha iya ngan nagsiring, “Madirig ka ha akon yana nga gab-i kay nagbayad ako para ha imo han mga mandragora han akon anak.” Sanglit hito nga gab-i nakighilawas ha iya hi Jacob. 17 Ginbaton han Dyos an pag-ampo ni Lea, ngan nagburod hiya, ngan nag-anak hira ngan hi Jacob hin ikalima nga lalake. 18 Nagsiring hi Lea, “Ginbalos ako han Dyos kay iginhatag ko an akon oripon ngadto han akon bana”; sanglit iya ginngaranan hiya nga Isacar. 19 Nagburod na liwat hi Lea ngan nag-anak hira ngan hi Jacob hin ikaunom nga anak nga lalake. 20 Nagsiring hiya, “Gintagan ako han Dyos hin mahal nga regalo. Yana kakarawton na ako han akon bana, kay nag-anak na kami hin unom nga kalalaken-an”; sanglit iya ginngaranan hiya nga Zabulon. 21 Ha orhe na nag-anak hiya hin usa nga babaye nga iya ginngaranan nga Dina. 22 Niyan nahinumdom an Dyos kan Raquel; binmaton niya an iya pag-ampo ngan ginhimo niya nga magkamay-ada hiya mga anak. 23 Nagburod hiya ngan nag-anak hin usa nga lalake. Nagsiring hiya, “Ginkuha han Dyos an akon kaarawdan pinaagi hin pagtagi ha akon hin usa nga anak nga lalake. 24 Tagan pa unta ako han Ginoo hin lain pa nga anak nga lalake”; sanglit iya ginngaranan hiya nga Jose. Nakigsabot hi Jacob kan Laban 25 Han katawo na ni Jose, nagsiring hi Jacob kan Laban, “Palakta na ako basi makauli ako. 26 Ighatag ha akon an akon mga asawa ngan mga anak nga akon nakarawat pinaagi han akon pagtrabaho para ha imo, ngan magikan ako. Maaram ka man han akon maupay nga pag-alagad ha imo.” 27 Nagsiring ha iya hi Laban, “Tugoti ako hin pagsiring hini: hinbaroan ko pinaagi hin patagna nga ginpakaupay ako han Ginoo tungod ha imo. 28 Sumati ako han imo mga suhol ngan pagbabaydan ko ini.” 29 Binmaton hi Jacob, “Maaram ka man han akon pangabudlay para ha imo ngan han pagdamo han imo mga panon ka ubos han akon pagmangno. 30 Han waray pa ako kakanhi diri ini damo, kundi yana nagdamo na hin duro, ngan ginpakaupay ka han Ginoo bisan ako ngain kadto. Yana akon naman panahon hin pagpanginano han akon kalugaringon nga kaupayan.” 31 “Ano an akon igbabayad ha imo?” pinmakiana hi Laban. Binmaton hi Jacob, “Diri ako karuyag hin bisan ano nga mga suhol. Magpapadayon ako hin pagmangno han imo mga panon kon umabuyon ka hini nga hunahuna: 32 Tugoti ako hin pagkadto han ngatanan mo nga mga panon yana nga adlaw, ngan hin pagkuha han tagsa nga itom nga nati nga karnero ngan han tagsa nga kabang o burikbutik nga nati nga kanding. Amo la ini an mga suhol nga akon karuyag. 33 Ha mga adlaw nga tiarabot masayon la an imo pakahibaro kon magin tangkod ba ako. Kon ha san-o nga adlaw mag-usisa ka han akon suhol, kon may-ada ko kanding nga diri burikbutik o kabang, o karnero nga diri itom, mahibabaroan mo nga kinawat ini.” 34 Binmaton hi Laban, “Nauyon ako. Bubuhaton ta sumala han imo siring.” 35 Kundi hito nga adlaw ginkuha ni Laban an lalaki nga mga kanding nga burikbutik o kabang ngan an ngatanan nga mga babayi nga kanding nga burikbutik o kabang o busagon; ginkuha liwat niya an ngatanan nga itom nga mga karnero. Ginpamangnoan niya ini han iya mga anak nga kalalaken-an, 36 ngan hinmirayo hira tikang kan Jacob upod ini nga panon ngadto hin dapit nga tulo ka adlaw nga paglakaton an kahirayo. Ginmangnoan ni Jacob an nahisalin han mga panon ni Laban. 37 Kinmuha hi Jacob hin lapyo pa nga mga sanga hin alamo, abelyana, ngan kastanyo nga mga kahoy ngan ginpanitan niya in bahin han mga sanga sanglit baga may-ada busag nga mga samay pagkit-on. 38 Iginbutang niya ini nga mga sanga ha atubangan han mga panon didto han ira irimnan nga mga balalong. Iya iginbutang ini didto, kay didto man pangangasta an mga hayop kon napakadto ini hin pag-inom. 39 Sanglit kon nagbuburod an mga kanding ha atubangan han mga sanga, nag-aanak ini hin mga kanding nga tagiptipon, burikbutik, ngan kabang. 40 Ginlain ni Jacob an mga karnero tikang han mga kanding, ngan ginpaatubang ini ngadto han burikbutik ngan itom nga kahayopan han panon ni Laban. Dida hini nga paagi gintirok niya an iya kalugaringon nga panon ngan iginlain ini tikang han panon ni Laban. 41 Kon nangangasta na an magkusog nga kahayopan, iginbubutang ni Jacob an mga sanga ha atubangan hini didto han mga irimnan nga balalong basi magburod ini tampo han mga sanga. 42 Kundi diri niya iginbubutang an mga sanga ha atubangan han magluyahon nga kahayopan. Waray pag-iha nahingadto kan Laban an ngatanan nga magluyahon nga kahayopan ngan kan Jacob an ngatanan nga magkusog nga kahayopan. 43 Dida hini nga paagi nagriko hin duro hi Jacob. Damo an iya mga panon, mga oripon, mga kamelyo, ngan mga asno. |
Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984
Philippine Bible Society