Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Deuteronomio 3 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Ginpirde han Israel hi Hadi Og
( Num. 21:31-35 )

1 “Niyan nagtipaamihanan kita tipakadto ha katunaan han Basan, ngan ginmawas hi Hadi Og upod an ngatanan niya nga mga tawo hin pakig-away ha aton hirani han bungto han Edrei.

2 Kundi nagsiring ha akon an Ginoo, ‘Ayaw kahadlok ha iya. Itutubyan ko ha imo hiya, an iya mga tawo, ngan an ngatanan niya nga mga tuna. Buhata ha iya an ginbuhat mo kan Hadi Sihon, an Amoreohanon nga hadi han Hesbon.’

3 “Sanglit igintubyan liwat han Ginoo ha aton gahom hi Hadi Og ngan an iya mga tawo, ngan ginpamatay ta hira ngatanan.

4 Ginbihag ta liwat an ngatanan niya nga mga bungto—waray usa nga waray naton makuha. Saysenta nga mga bungto ngatanan an aton ginbihag—an bug-os nga katunaan han Argob diin naghadi hi Hadi Og han Basan.

5 Ginparig-on ini ngatanan nga mga bungto pinaagi hin higtaas nga mga pader, mga ganghaan nga mga barra hin pantrangka han mga ganghaan, ngan may-ada liwat damo nga mga baryo nga waray mga pader.

6 Ginbungkag ta an ngatanan nga mga bungto ngan ginpamatay ta an ngatanan nga kalalaken-an, kababayen-an, ngan kabataan, sugad han ginbuhat ta didto han mga bungto ni Hadi Sihon han Hesbon.

7 Pinanguha ta an mga baka ngan gintikasan ta an mga bungto.

8 “Hito nga panahon ginkuha ta tikang hito nga duha nga Amoreohanon nga mga hadi an tuna ha sinirangan han Salog Jordan, tikang ha Salog Arnon ngadto ha Bukid Hermon. (

9 Gintawag han mga Sidonianhon nga Sirion an Bukid Hermon, ngan Senir han mga Amoreohanon.)

10 Ginkuha ta an ngatanan nga katunaan ni Hadi Og han Basan: an mga syudad didto han mga sampaw nga patag han kabukiran, an mga katunaan han Galaad ngan han Basan, tubtob han mga bungto han Saleca ug Edrei didto ha sinirangan.” (

11 Hi Hadi Og amo an kataposan han mga Refaim. An iya lungon nga bato, 2 1/2 ka metros an kahilapad ngan haros mag-5 ka metros an kahilaba sumala han opisyal nga suruklan. Ini nga lungon aadto pa yana han Amonitanhon nga syudad han Raba.)


May Nag-ukoy nga mga Tribo didto ha Sinirangan han Jordan
( Num. 32:1-42 )

12 “Han pakatag-iya ta han tuna, iginhatag ko ha mga tribo nira Ruben ug Gad an katunaan nga amihanan han bungto han Aroer nga hirani han Salog ha Arnon ngan bahin han sagkahon nga tuna han Galaad, upod an mga bungto hini.

13 Iginhatag ko ngadto han katunga nga tribo ni Manases an salin han Galaad ngan an bug-os nga katunaan han Argob diin paghadi hi Og.” (Ginkilala an Basan nga tuna han mga Refaim.

14 Ginkuha ni Jair nga sakop han tribo ni Manases an bug-os nga katunaan han Argob, nga amo an Basan, tubtob ngadto han pag-ultan han Gesur ug Maaca. Isinangay niya an mga baryo han iya ngaran, ngan kinikilala pa ini ngada yana nga mga baryo ni Jair.)

15 “Iginhatag ko an Galaad ngadto han banay ni Maquir han tribo ni Manases.

16 Ngan iginhatag ko ngadto han mga tribo nira Ruben ug Gad an katunaan tikang ha Galaad ngadto han Salog Arnon. An butnga han salog amo an ira pag-ultan didto ha timogan ngan an Salog Jaboc amo an ira pag-ultan didto ha amihanan, ngan an usa nga bahin hini amo an Amonitanhon nga pag-ultan.

17 Didto ha katundan naabot an ira katunaan ngadto han Salog Jordan, tikang ha Lanaw Galilea didto ha amihanan ngadto han Dagat Patay didto ha timogan ngan ngadto ha ubos han Bukid Pisga didto ha sinirangan.

18 “Hito ngahaw nga panahon gintugon ko liwat hira hinin nasunod: ‘Iginhatag ha iyo han Ginoo nga aton Dyos ini nga tuna nga sinirangan han Jordan basi niyo pag-ukyan. Yana pagsangkapa hin hinganiban an iyo paraaway nga mga tawo ngan pataboka hira han Jordan una han iba nga mga tribo han Israel, basi makabulig ha ira hin pagtag-iya han ira tuna.

19 An iyo la kaasaw-an, kabataan, ngan mga baka (maaram ako nga damo an iyo mga baka), an ibilin niyo didto han mga bungto nga akon iginhatag ha iyo.

20 Buligi niyo an iyo igkasi mga Israelita tubtob nga makatag-iya hira han tuna nga ihahatag ha ira han Ginoo didto ha katundan han Jordan, ngan tubtob nga tugotan hira han Ginoo hin pag-ukoy nga malinawon sugad han iya ginbuhat na dinhe para ha iyo. Katapos hito, makakabalik na kamo nganhi hini nga tuna nga akon iginhatag ha iyo.’

21 “Niyan gintugon ko hi Josue: ‘Hinkit-an mo an ngatanan nga ginbuhat han Ginoo nga imo Dyos hadton duha nga mga hadi, hira Sihon ngan Og; ngan bubuhaton niya in sugad nga butang ngadto han iba kanay tuna iyo susulongon.

22 Ayaw kahadlok ha ira, kay an Ginoo nga imo Dyos amo an makikig-away para ha imo.’”


Waray Tugoti hi Moises hin Pagsulod ha Canaan

23 “Hito nga panahon nag-ampo ako hin kinasingkasing,

24 ‘O Ginoo nga Dyos, maaram ako nga imo iginpakita ha akon an tinikangan pala han dagko ngan urosahon nga mga butang nga imo pagbubuhaton. Waray diyos didto ha langit o dinhe ha tuna nga makakagbuhat han gamhanan nga mga butang nga imo ginbuhat!

25 Pataboka gad ako ha Salog Jordan, O Ginoo, ngan pakitaa ako han matambok nga tuna didto ha tabok, han matahom nga sagkahon nga tuna ngan han kabukiran han Libano.’

26 “Kundi tungod ha iyo nga mga tawo nasina ha akon an Ginoo ngan waray hiya mamati. Nagsiring lugod hiya, ‘Igo na ito! Ayaw na paghinabi hini nga butang.

27 Pakadto han pungkay han Bukid Pisga ngan tan-aw ngadto ha amihanan ngan ngadto ha timogan, ngadto ha sinirangan ngan ngadto ha katundan. Tan-awa hin maupay an imo makikita nga mga tuna, kay diri ka gud makakatabok han Jordan.

28 Tugona hi Josue. Dasiga an iya tinguha, kay hiya an magmamangulo han mga tawo hin pagtabok ngan pagtag-iya han tuna nga imo makikita.’

29 “Sanglit nagpabilin kita didto han kahamub-an nga atbang han bungto han Betpeor.”

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan