Deuteronomio 18 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)May Bahin an Kapadian 1 “An padianon nga tribo ni Levi diri makarawat; hin bahin han tuna ha Israel; lugod mabubuhi hira pinaagi han mga halad ngan iba pa nga mga halad nga tutuboron nga ihinahatag ngadto han Ginoo. 2 Diri hira magtatag-iya hin tuna, sugad han iba nga mga tribo; an ira bahin amo an katungod hin pagka mga padi han Ginoo, sumala han iginsaad han Ginoo. 3 “Kon ighalad in baka o karnero, ihahatag ngadto han kapadian an sugbong, an sulang, ngan an tungol. 4 Ihahatag ha ira an syahan nga bahin han mga pagkaon, bino, lana hin olibo, ug barahibo hin karnero. 5 Ginpili han Ginoo nga kapadian ha kadayonan tikang han ngatanan niyo nga mga tribo an tribo ni Levi nga mag-aalagad ha iya. 6 “Bisan hin-o nga Levita nga tikang han bisan ano nga bungto han Israel nga maruyag hin pag-alagad, makakahimo hin pagkadto han usa nga dapit hin pagsingba, 7 ngan makakag-alagad hiya didto nga padi han Ginoo nga iya Dyos, sugad han iba nga mga Levita nga nag-aalagad didto. 8 Makarawat hiya hin pareho kadamo nga pagkaon nga kinakarawat han iba nga kapadian, ngan makakagtipig hiya han bisan ano nga ipadara ha iya han iya panimalay. Ginpahimatngon hin Diri Pagsubad han mga Pagano 9 “Kon sumulod na kamo han tuna nga ihahatag ha iyo han Ginoo nga iyo Dyos, ayaw kamo pagsubad han makapupungot nga mga binuhatan han mga nasod didto. 10 Ayaw niyo ighalad an iyo mga anak nga tutuboron ha kalayo didto han iyo mga altar; ngan ayaw itugot nga magbuhat an iyo mga tawo hin bisan ano nga pagdiwata, o pagpangita hin mga tigaman hin tiarabot nga hinabo, o paggamit hin mga barang 11 o mga lumay, ngan ayaw hira pasangpita han mga espiritu han mga minatay. 12 Nangangalas an Ginoo nga iyo Dyos hin mga tawo nga nagbubuhat hini nga makapupungot nga mga butang, sanglit paiiwason niya ito nga mga nasod samtang nasulong kamo. 13 Pagmatinumanon gud kamo ha Ginoo.” Nagsaad hin Pagpadara hin Manaragna 14 Niyan nagsiring hi Moises, “Didto han tuna nga iyo na pagtatag-iyahon, nagsusunod an mga tawo didto han sagdon han mga diwatahan ngan mga salamangkero, kundi diri natugot ha iyo an Ginoo nga iyo Dyos nga buhaton ini niyo. 15 Ipapadara niya ha iyo in usa nga manaragna nga sugad ha akon, nga tikang han iyo kalugaringon nga mga tawo, ngan magsusugot kamo ha iya. 16 “Hadto nga adlaw han pagkatirok niyo didto ha Bukid Sinai, naghangyo kamo nga diri na niyo karuyag nga makabati pa kamo han Ginoo o nga makakita han iya makalilisang nga kalayo, kay nahadlok kamo nga magkamatay kamo. 17 Sanglit nagsiring ha akon an Ginoo, ‘Maupay an ira ginhangyo. 18 Ipapadara ko ha ira in usa nga manaragna nga sugad ha imo, nga tikang han ira kalugaringon nga mga tawo; susumatan ko hiya han iya igsisiring, ngan susumatan niya an mga tawo han ngatanan nga akon igsusugo ha iya. 19 Magyayakan hiya ha akon ngaran, ngan kakastigohon ko an bisan hin-o nga diri magsugot ha iya. 20 Kundi kon may manaragna nga magpasipara hin pagyakan hin usa nga mensahe ha akon ngaran nga waray ko man hiya pagsugoa, kinahanglan mamatay hiya tungod hini, ngan sugad man an bisan hin-o nga manaragna nga magyakan ha ngaran hin iba nga kadiyosan.’ 21 “Bangin mahiburong kamo kon uunanhon niyo hin pakasabot kon an mensahe hin usa nga manaragna diri natikang han Ginoo. 22 Kon magyakan in usa nga manaragna ha ngaran han Ginoo ngan diri matuman an iya iginyakan, tigaman ini nga diri ini mensahe han Ginoo. Nagyakan ito nga manaragna ha iya la kalugaringon, ngan diri kamo angay mahadlok ha iya. |
Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984
Philippine Bible Society