Daniel 9 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)Nag-ampo hi Daniel para han Iya Katawhan 1 Naghadi han ginhadian han Babilonia hi Dario nga Mediahanon, nga anak ni Asuero. 2 Dida han syahan nga tuig han iya paghadi, nag-aram ako han baraan nga kasuratan ngan namalandong ako mahitungod han 70 ka tuig nga magpapabilin hin kagun-ob an Jerusalem sumala han iginsumat han Ginoo ngadto kan manaragna Jeremias. 3 Ngan nag-ampo ako hin kinasingkasing ngadto han Ginoo nga Dyos nga nakimalooy ako ha iya, nga nagpuasa ako, nagbado hin sako, ngan naglingkod ako dida hin mga agbon. 4 Nag-ampo ako ngadto han Ginoo nga akon Dyos ngan iginkompisal ko an mga sala han akon katawhan. Nagsiring ako, “O Ginoo nga Dyos, gamhanan ka nga Dyos ngan nagpapasidungog kami ha imo. Matinumanon ka han imo ginsaaran ngan nagpapakita ka hin dayuday nga paghigugma ngadto hadton mga nahigugma ha imo ngan nagbubuhat han imo sugo. 5 “Nakasala kami, nagin maraot kami, ngan nagbuhat kami hin kasaypanan. Iginsalikway namon an imo iginsugo ha amon ngan tinalikdan namon an iginpakita mo ha amon nga matadong. 6 Waray kami mamati han imo mga surugoon nga mga manaragna nga nagyakan ha imo ngaran ngadto han amon kahadian, amon mga punoan, amon kaapoy-apoyan, ngan amon bug-os nga nasod. 7 Dayuday ka, Ginoo, nagbubuhat han matadong, kundi dayuday namon ginpapakaalohan an amon kalugaringon. Matuod ini nga ginbuhat ini namon ngatanan nga nag-uokoy didto ha Juda ngan didto ha Jerusalem ngan han ngatanan nga mga Israelita nga imo ginpasarang didto han mga nasod nga higrani ngan higrayo, kay waray hira magmatinumanon ha imo. 8 Nakasala ha imo, O Ginoo, makaarawod an ginbuhat han amon kahadian, amon mga punoan, ngan amon kaapoy-apoyan. 9 Maloloy-on ngan mapinasayloon ka bisan kon sinmupil kami ha imo. 10 Waray kami mamati ha imo, O Ginoo nga amon Dyos, han pagsidnga mo ha amon nga mag-ukoy kami hin kinabuhi subay han mga balaod nga iginhatag mo ha amon pinaagi han imo mga surugoon nga mga manaragna. 11 Ginsupak han bug-os nga Israel an imo mga balaod ngan dinmiri hin pamati han imo mga pulong. Nakasala kami ha imo, sanglit gindad-an mo kami han mga panhimaraot nga nahisurat dida han Balaod ni Moises nga imo surugoon. 12 Gintuman mo an imo iginsiring ha amon ngan ha amon mga punoan. Ginkastigo mo an Jerusalem hin labaw kamasigpit kay han bisan ano nga syudad dinhe ha tuna 13 ngan iginhatag mo ha amon an ngatanan nga kastigo nga iginsaysay dida han Balaod ni Moises. Kundi bisan yana, O Ginoo nga amon Dyos, waray kami magtalinguha hin pagpahalipay ha imo pinaagi hin pagbaya han amon mga sala o pagsunod han imo kamatuoran. 14 Andam ka na hin pagkastigo ha amon, O Ginoo nga amon Dyos, ngan ginbuhat mo ini kay dayuday ka nagbubuhat han matadong, ngan waray kami mamati ha imo. 15 “O Ginoo nga amon Dyos, iginpakita mo an imo gahom pinaagi han pagpagawas mo han imo katawhan tikang han Ehipto, ngan hinunumdoman pa an imo gahom. Nakasala kami; nakasayop kami. 16 Ginpanalipdan mo kami hadto pa nga panahon, sanglit ayaw na gad kasinahi an Jerusalem. Imo ini syudad nga imo baraan nga pungtod. Gintatamay an Jerusalem ngan an imo katawhan han ngatanan nga mga tawo han higrani nga kanasoran tungod han amon mga sala ngan han karat-an nga ginbuhat han amon kaapoy-apoyan. 17 O Dyos, pamatii an akon pag-ampo ngan pakimalooy ha imo. Ipahiuli an imo Templo nga naruba; ipahiuli ini basi kumilala an ngatanan nga amo ka an Dyos. 18 Pamatii kami, O Dyos; tan-awa kami ngan kitaa an amon kakurian ngan an gin-aantos han syudad nga nagdadara han imo ngaran. Nag-aampo kami ha imo kay maloloy-on ka, diri tungod nga nagbuhat kami hin matadong. 19 O Ginoo, pamatii kami. O Ginoo, pasayloa kami. O Ginoo, pamatii kami ngan buhat na gud! Ayaw na paglangan basi kumilala an ngatanan nga amo ka an Dyos! Imo ini nga syudad ngan ini nga katawhan.” Iginsaysay ni Gabriel an Panagna 20 Nagpadayon ako hin pag-ampo nga nagkokompisal han akon mga sala ngan han mga sala han akon katawhan nga Israel ngan nakikimalooy han Ginoo nga akon Dyos nga ipahiuli an iya baraan nga Templo. 21 Samtang nag-aampo ako, inmabot hi Gabriel nga akon hinkit-an didto han akon una nga panan-awon, nga nalupad tipaubos ngadto han dapit han akon hinmumutangan. Takna adto hin paghalad han ikinagab-i nga halad nga tinubod. 22 Nagsiring hiya, “Daniel, kinmanhi ako hin pagbulig ha imo nga makasabot ka han panagna. 23 Han pagtikang mo hin pakimalooy han Dyos, pinamatian ka niya. Hinihigugma ka niya sanglit kinmanhi ako hin pagsumat ha imo han baton. Sanglit pamati hin maupay samtang igsasaysay ko an panan-awon. 24 “Pito ka tag 70 ka tuig an kaiha han panahon nga igintalaan han Dyos hin pagtalwas han iyo katawhan ngan han iyo baraan nga syudad tikang han sala ug karat-an. Pasasayloon an sala ngan pagtitindogon an waray kataposan nga katadongan, basi matuman an panan-awon ngan an panagna, ngan ighahalad na liwat an baraan nga Templo. 25 Tigamni ngan sabta ini: tikang han paghataga han sugo hin pagtindog hin utro han Jerusalem ngada han pag-abot han pangulo nga pinili han Dyos, malabay in pito ka tag pito ka tuig. Pagtitindogon hin utro an Jerusalem nga may kakalsadahan ngan magrig-on nga mga panalipdanan, ngan matindog ini sulod hin pito ka tag 62 ka tuig, kundi magigin panahon ini hin kasamokan. 26 Ngan dida han katapos hito nga panahon papatayon hin diri matadong an pangulo nga pinili han Dyos. Pagbubungkagon an syudad ngan an Templo han masulong nga kasondalohan hin usa nga gamhanan nga punoan. Maabot an kataposan sugad hin baha nga nagdadara han araway ug kabungkagan nga igin-andam han Dyos. 27 Magkakamay-ada marig-on nga ginkatangdoan ito nga punoan ngan hin damo nga katawhan sulod hin pito ka tuig, ngan kon lumabay na an katunga hini nga panahon, tataposon niya an mga halad nga tinubod ngan mga halad. Ibubutang an Makaharadlok nga Taran-awon didto han gihihitaasi nga dapit han Templo ngan magpapabilin ini didto tubtob nga an nagbutang hini abotan han kataposan nga gin-andam han Dyos para ha iya.” |
Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984
Philippine Bible Society