Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Daniel 2 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Nag-inop hi Nabucodonosor

1 Dida han ikaduha ka tuig nga pagkahadi ni Nabucodonosor, nag-inop hiya. Nakapaluya ini ha iya ngan waray na hiya mahingaturog,

2 sanglit ginpasugoan niya an iya mga paratigo, mga salamangkero, mga diwatahan, ngan an may-ada anting-anting basi igsaysay ha iya an inop. Han pag-abot ngan pagtindog nira ha atubangan han hadi,

3 nagsiring ha ira an hadi, “Naguguol ako mahitungod hin usa nga akon inop. Karuyag ko hibaroan an kahulogan hini.”

4 Ginbaton nira an hadi ha Aramaic nga pinulongan, “Mabuhi ka unta ha kadayonan, Harangdon nga Hadi! Sumati kami han imo inop ngan igsasaysay namon ini ha imo.”

5 Nagsiring ha ira an hadi, “Iginlarang ko na nga kinahanglan igsumat niyo ha akon an inop ngan unina, sumati liwat ako niyo kon ano an kahulogan hini. Kon diri kamo makahimo, ipapautod ko an iyo mga tiil ug kamot ngan iparuruba ko an iyo mga balay.

6 Kundi kon makagsumat ngan makahubad kamo han akon inop, tatagan ko kamo hin mga pahalipay ngan dako nga kadungganan. Sanglit sumati ako yana kon ano an inop ngan kon ano an kahulogan hini.”

7 Ginbaton na liwat nira an hadi, “Harangdon nga Hadi, kon pagsumatan mo la kami han inop, igsasaysay namon an kahulogan hini.”

8 Binmaton an hadi, “Waray gud pagsayop an akon nahunahunaan ha iyo! Ginlalangan la ako niyo, kay nakasabot na kamo nga andam na ako

9 hin paghatag ha iyo ngatanan hin papreho nga kastigo kon diri niyo igsumat ha akon an inop. Nagkasarabot kamo hin pagbinuwa ha akon upod an paglaom nga lakat han panahon mababalhin gihapon an mga butang. Igsumat ha akon kon ano an inop ngan hibabaroan ko nga makakahimo liwat kamo hin paghubad han kahulogan han inop.”

10 Binmaton an mga magsaragdon, “Waray tawo ha bawbaw han tuna nga makakagsumat ha imo, Harangdon nga Hadi, kon ano an karuyag mo hibaroan. Waray pa hadi, bisan pa an labi kamakusog ug labi kagamhanan nga nagkinahanglan hin sugad nga imo pinapagtuman han iya mga paratigo, mga salamangkero, ngan an mga may-ada anting-anting.

11 Makuri hin duro an imo pinangangaro, Harangdon nga Hadi, nga waray hini makakatuman labot han kadiyosan, ngan diri man hira nag-uokoy tampo han mga tawo.”

12 Tungod hini napungot hin duro an hadi ngan nagsugo hiya nga pamatayon an ngatanan nga hadianon nga mga magsaragdon didto ha Babilonia.

13 Sanglit iginpagawas an sugo nga pamatayon hira ngatanan, upod hi Daniel ngan an iya mga kaupod.


Ginpadayag han Dyos kan Daniel an Kahulogan han Inop

14 Niyan kinmadto hi Daniel kan Arioc nga labaw nga kapitan han mga gwardya han hadi, nga amo an ginsugo hin pagtuman han panmatay. Pinaagi hin maupay gud nga mga pulong,

15 ginpakianhan niya hi Arioc kon kay ano nga nagpagawas man an hadi hin sugad kamasigpit nga sugo. Sanglit igin-asoy ni Arioc kan Daniel an nahinabo.

16 Kinmadto dayon hi Daniel ngan naghangyo han hadi nga tagan hiya hin panahon hin paghubad ngan paghatag hin kahulogan han inop.

17 Niyan inmoli hi Daniel ngan iginsumat niya kanda Ananias, Misael, ug Azarias nga iya mga kaupod kon ano an nahinabo.

18 Ginsiring hira nga pag-ampo ngadto han Dyos han langit hin pakimalooy ngan maghangyo hira han Dyos nga igsaysay niya ha ira ini nga makuri nga inop, basi diri hira mahiupod han iba nga mga magsaragdon didto ha Babilonia hin kamatay.

19 Niyan hito ngahaw nga gab-i iginpadayag han Dyos ngadto kan Daniel an tinago nga kahulogan pinaagi hin usa nga panan-awon, ngan gindayaw niya an Dyos han langit:

20 “An Dyos an may-ada kinaadman ug gahom! Pagdayawon hiya ha kadayonan.

21 Hiya an nagbubuot han mga takna ngan han mga panahon; nagpapahimutang ngan naghuhukas hiya hin kahadian; amo hiya an naghahatag hin kinaadman ug sarabotan.

22 Ginpapadayag niya in mga tinago ngan makuri matukib nga mga butang; maaram hiya kon ano an aadto ha kasisidman, ngan an kapawa nakakalukop ha iya.

23 Gindadayaw ngan ginpapasalamatan ko ikaw nga Dyos han akon kaapoy-apoyan. Gintagan mo ako hin kinaadman ug kusog; pinamatian mo an akon pag-ampo ngan iginpasabot mo ha amon an kahulogan han inop han hadi.”


Ginsumatan ni Daniel an Hadi han Inop ngan Iginsaysay Ini

24 Sanglit kinmadto hi Daniel kan Arioc nga ginsugo han hadi hin pagpatay han hadianon nga mga magsaragdon. Iya ginsiring hi Arioc, “Ayaw hira pamataya. Dad-a ako ngadto han hadi ngan pagsusumatan ko hiya han kahulogan han iya inop.”

25 Gindara dayon ni Arioc hi Daniel ngadto ha atubangan ni Hadi Nabucodonosor ngan ginsiring an hadi, “Hin-agian ko in usa han mga bihag nga Judiyo, nga makakagsumat ha imo, Harangdon nga Hadi, han kahulogan han imo inop.”

26 Nagsiring an hadi kan Daniel (nga ginngangaranan liwat kan Beltsasar), “Makakagsumat ka ba ha akon han akon gin-inop ngan han kahulogan hini?”

27 Binmaton hi Daniel, “Harangdon nga Hadi, waray may-ada anting-anting, salamangkero, paratigo, o parapanhimalad nga makakagsumat ha imo hiunong hini.

28 Kundi may usa nga Dyos didto ha langit nga nagpapadayag hin mga makuri matukib nga mga butang. Ginpahibaro niya ha imo, Harangdon nga Hadi, an mahinanabo ha tiarabot nga mga panahon. An imo inop ug panan-awon nga imo nakita samtang nakaturog kay amo ini:

29 “Samtang nakaturog ka, Harangdon nga Hadi, nag-inop ka hiunong han kabubwason; ngan an Dyos nga nagpapadayag hin mga makuri matukib nga mga butang nagpakita ha imo han mahinanabo.

30 Niyan iginpadayag ha akon ini nga tinago nga kahulogan, diri tungod nga mauruaram ako kay han iba, kundi basi mahibaro ka, Harangdon nga Hadi, han kahulogan han imo inop ngan masayod ka han imo kalugaringon nga hunahuna.

31 “Harangdon nga Hadi, dida han imo panan-awon hinkit-an mo nga natindog ha imo atubangan in usa nga higante nga ladawan nga mainggat ngan masilaw, ngan makaharadlok pagkit-on.

32 Hinimo tikang hin puraw nga bulawan an ulo hini; hin salapi an dughan ngan mga butkon; hin bronse an hawak ngan an mga pig-i;

33 hin puthaw an mga bitiis; ngan hin puthaw nga sinaktan hin lutak an mga tiil.

34 Han nagkikinita ka hini, naglugaring kahulog in usa nga dako nga bato tikang hin usa nga umpas, naumpagan an mga tiil hini nga ladawan ngan nagkarurumok an mga tiil nga puthaw ug lutak.

35 Sinmunod dayon hin paghirumpag an puthaw, an bronse, an salapi, ngan an bulawan, ngan napusak hin maupay sugad han mga uhot dida hin usa nga giriokan ha panahon hin katsirak. Iginpadpad han hangin ini ngatanan ngan waray gud nahisalin. Kundi an bato nga nakaruba han ladawan nahimo nga usa nga bukid nga nakaluob han bug-os nga tuna.

36 “Amo ini an inop. Yana igsusumat ko ha imo, Harangdon nga Hadi, an kahulogan hini.

37 Harangdon nga Hadi, ikaw an gidadakoi han ngatanan nga kahadian. Ginhimo ka han Dyos han langit nga emperador ngan gintagan ka hin gahom, kusog, ug kadungganan.

38 Ginhimo ka nga punoan han ngatanan nga mga tawo dinhe ha tuna ngan punoan han ngatanan nga kamanampan ug katamsihan. Amo ikaw an ulo nga bulawan.

39 Katapos ha imo magkakamay-ada lain nga hadi nga diri sugad han imo gahom, nga katapos hito may ikatulo nga hadi nga amo ini an bronse, nga maghahadi han bug-os nga tuna.

40 Ngan magkakamay-ada pa ikaupat nga hadi nga sugad hin puthaw kamadig-on nga nagbubungkag ngan nagdudugmok han ngatanan nga mga butang. Ngan sugad nga nagbubungkag han ngatanan nga mga butang an puthaw, pagbubungkagon ngan pagdudugmokon hini nga hadi an ngatanan nga una nga mga kahadian.

41 Hinkit-an mo liwat an tiil ug mga tudlo nga puthaw ug lutak. Karuyag sidngon hini nga mababahin ini nga ginhadian. Magkakamay-ada ini kusog nga sugad hin puthaw hin kamadig-on kay may iginsakot nga puthaw dida han lutak.

42 An mga tudlo han mga tiil—nga may bahin nga puthaw ug may bahin nga lutak—nangangahulogan nga may bahin han ginhadian nga magmamakusog ngan may bahin hini nga magmamaluya.

43 Hinkit-an mo liwat nga iginsakot han lutak an puthaw. Nangangahulogan ini nga magtitinguha an mga punoan hito nga ginhadian hin pag-urosa han ira mga panimalay pinaagi hin pag-aragsawa, kundi diri hira makakahimo, sugad nga diri gud magkakasakot an puthaw ug lutak.

44 Sulod han panahon hini nga mga punoan, pagtitindogon han Dyos han langit in usa nga ginhadian nga diri gud matatapos. Diri gud ini madadaog, kundi amo ini an magbubungkag han ngatanan nga mga ginhadian, ngan magpapabilin ini ha dayon nga mga katuigan.

45 Hinkit-an mo in usa nga bato nga naglugaring la hin kahulog tikang hin usa nga umpas, ngan gin-umpagan hini na ladawan nga hinimo tikang hin bronse, puthaw, lutak, salapi, ug bulawan. Nagsusumat ha imo, Harangdon nga Hadi, an dako nga Dyos kon ano an mahinanabo ha tiarabot nga mga panahon. Iginsumat ko ha imo hin waray kulang an imo gin-inop, ngan iginhatag ko ha imo an matuod nga kahulogan hini.”


Ginbalos han Hadi hi Daniel

46 Niyan hinmapa ha tuna hi Hadi Nabucodonosor ngan nagsugo nga paghalaran hi Daniel hin mga halad nga tinubod ngan hin mga halad.

47 Nagsiring an hadi, “An imo Dyos amo an gidadakoi han ngatanan nga kadiyosan, nga Ginoo han kahadian, ngan amo an nagpapadayag hin mga makuri matukib nga mga butang. Maaram ako hini kay nakahimo ka hin pagsaysay hini ngatanan nga mga tinago.”

48 Niyan gintagan niya hi Daniel hin usa nga hitaas nga katungdanan ngan hin damo nga marahalon nga mga regalo, ginbutang hiya nga tinaporan han lalawigan han Babilonia ngan ginhimo hiya nga puno han ngatanan nga hadianon nga mga magsaragdon.

49 Naghangyo hi Daniel han hadi nga ibutang hira Sadrac, Mesac, ug Abednego nga mga tinaporan han mga buruhaton han lalawigan han Babilonia; kundi nagpabilin hi Daniel didto han hadianon nga palasyo.

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan