Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samuel 2 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Ginhimo nga Hadi han Juda hi David

1 Katapos hini pinmakiana han Ginoo hi David, “Makadto ba ako hin pagsakop hin usa han mga bungto han Juda?” “Pakadto,” binmaton an Ginoo. “Ano man nga bungto?” pinmakiana hi David. “An Hebron,” nagsiring an Ginoo.

2 Sanglit kinmadto ha Hebron hi David, dara an iya duha nga asawa: hi Ahinoam nga taga-Jezrael, ngan hi Abigail nga balo ni Nabal, nga taga-Carmelo.

3 Gindara liwat niya an iya mga tawo ngan an ira mga panimalay, ngan nag-ukoy hira didto han mga bungto nga hirani han Hebron.

4 Niyan nagkaabot ha Hebron an mga tawo han Juda ngan gindihogan nira hi David nga hadi han Juda. Han paghibaro ni David nga iginlubong na hi Saul han mga tawo han Jabes didto ha Galaad,

5 may ginpakadto niya nga mga tawo dara ini nga mensahe: “Bendisyonan unta kamo han Ginoo tungod kay iyo man ginpakita an iyo pagmahal han iyo hadi pinaagi hin paglubong ha iya.

6 Sanglit yana magmaloloy-on ngan magmatinumanon unta ha iyo an Ginoo. Uupayon ko liwat an panimangno ha iyo tungod han iyo ginbuhat.

7 Pagmakusog ngan pagmaisog kamo! Patay na hi Saul nga iyo hadi, ngan gindihogan ako han mga tawo han Juda nga ira hadi.”


Ginhimo nga Hadi han Israel hi Isboset

8 Nakakalagiw ngadto ha Mahanaim ha tabok han Jordan an pangulo han kasondalohan ni Saul nga hi Abner nga anak ni Ner, upod hi Isboset nga anak ni Saul.

9 Didto ginhimo ni Abner hi Isboset nga hadi han mga katunaan han Galaad, Aser, Jezrael, Efraim, ug Benjamin, ngan han bug-os nga Israel.

10 Kwarenta na an iya panuigon han kahimo niya nga hadi han Israel ngan naghadi hiya hin duha ka tuig. Kundi inmugop kan David an tribo han Juda,

11 ngan naghadi hiya han Juda didto ha Hebron hin pito hin tunga ka tuig.


Nag-away an Israel ug Juda

12 Tikang ha Mahanaim kinmadto han syudad han Gabaon hi Abner ngan an mga opisyal ni Isboset.

13 Gintapo hira ni Joab nga anak ni Seruia ngan han iba nga mga opisyal ni David didto han linaw han Gabaon, diin nagkalingkod hira ngatanan, usa nga hugpo didto ha usa nga pangpang han linaw ngan an ikaduha nga hugpo ha tugbang nga pangpang.

14 Nagsiring hi Abner kan Joab, “Papag-awaya ta in pira nga mga batan-on nga kalalaken-an han imo ngan han akon hugpo.” “Sigi,” binmaton hi Joab.

15 Sanglit nag-away in dose nga mga tawo nga sakop ni Isboset ngan han tribo ni Benjamin kontra hin dose nga mga tawo nga sakop ni David.

16 Nagkapotay ha ulo an kada magkontra ngan nagbunoay ha kagiliran han ira mga espada, sanglit nagkatutumba nga patay an ngatanan nga 24 ha ira. Sanglit ginngaranan nga “Patag hin mga Espada” ito nga dapit didto ha Gabaon.

17 Niyan nahinabo in mapintas nga araway, ngan pinirde han kan David mga tawo hi Abner ngan an mga Israelita.

18 Nakadto an tulo nga mga anak nga kalalaken-an ni Seruia: hira Joab, Abisai, ug Asahel. Malaksi dumalagan hi Asahel sugad kalaksi hin ihalas nga bugsok.

19 Ginlanat niya hi Abner.

20 Linmingi hi Abner ngan nagsiring, “Amo ka ba hi Asahel?” “Oo,” binmaton hiya.

21 “Ayaw na paglinanat ha akon!” nagsiring hi Abner. “Lanata in usa han mga sondalo ngan kuhaa an iya dara.” Kundi nagpadayon paglanat ha iya hi Asahel.

22 Ginsiring hiya ni Abner hin makausa pa, “Ayaw na ako paglinanata! Kay ano nga ginpipirit mo ako pagpatay ha imo? Uunanhon ko pa pakaatubang kan Joab nga imo bugto?”

23 Kundi nagpadayon hin paglanat hi Asahel, sanglit ginbangkaw hiya ni Abner ha tiyan ngan tinmahos ha bungkog an bangkaw. Natumba nga patay hi Asahel, ngan an ngatanan nga napakadto hito nga dapit nga iya natumbahan tinmukdaw ngan waray may nag-aringasa ha ira.

24 Kundi ginlanat na liwat nira Joab ug Abisai hi Abner, ngan han kulopay na inmabot hira Joab ngadto han pungtod han Ama, nga sinirangan han Gia dida han dalan tipakadto ha kamingawan han Gabaon.

25 Nag-alirong liwat kan Abner an mga tawo nga sakop han tribo ni Benjamin ngan nag-andam hira hin pakig-away didto ha bawbaw hin pungtod.

26 Ginmoliat hi Abner kan Joab, “Mag-iinaway ba kita ha kadayonan? Diri ka ba maaram nga ha kataposan kapaitan la an aton dadangatan? Mag-usa la kita hin nasod. San-o pa nimo susugoa an imo mga tawo nga umundang na hin paglinanat ha amon?”

27 Binmaton hi Joab, “Nagsusumpa ako pinaagi han buhi nga Dyos nga kon waray ka pa magyakan, mag-aga unta an paglinanat ha iyo han akon mga tawo.”

28 Niyan nagtrompeta hi Joab pagpahunong na han iya mga tawo hin paglanat han mga Israelita; sanglit inmundang an araway.

29 Naglatas han Kahamub-an han Jordan ha bug-os hito nga gab-i hi Abner ngan an iya mga tawo; tinmabok hira han Salog Jordan, ngan katapos paglinakat han bug-os nga aga, nahibalik hira ngadto ha Mahanaim.

30 Han paghunong na ni Joab paglanat, gintirok niya an iya mga tawo ngan hinbaroan niya nga kulang hira hin 19, labot kan Asahel.

31 Nakamatay an mga tawo ni David hin 360 han kan Abner mga tawo nga sakop han tribo ni Benjamin.

32 Kinuha ni Joab ngan han iya mga tawo an lawas ni Asahel ngan iginlubong ini didto han lubnganan han ira panimalay didto ha Betlehem. Katapos nagbaktas hira ha bug-os nga gab-i ngan pagkamaagahon nahibalik hira ngadto ha Hebron.

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan