Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samuel 14 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Ginhimo in Paagi ni Joab nga Mahibalik hi Absalon

1 Hinbaroan ni Joab nga anak ni Seruia nga nahihidlaw hin duro hi Hadi David kan Absalon,

2 sanglit iginpakuha niya in listo nga babaye nga nag-ukoy didto ha Tekoa. Han pag-abot la niya, ginsiring hiya ni Joab, “Pagpasangil nga masulob-on ka; pagbado hin kanan pagbasol, ngan ayaw pagsudlay. Pagpatoo-too nga maiha ka na nga namamatyan.

3 Niyan kadtoa an hadi ngan sidnga hiya han akon igsisiring ha imo.” Katapos ginsumatan hiya ni Joab han iya igyayakan han hadi.

4 Nasingadto han hadi an babaye, hinmapa hiya ha tuna ha paghatag hin katalahuran, ngan nagsiring, “Buligi gad ako, Harangdon nga Hadi!”

5 “Ano an imo karuyag?” ginpakianhan hiya. Binmaton hiya, “Pobre ako nga balo. Patay na an akon bana.

6 May-ada ako duha nga anak nga kalalaken-an, ngan usa ka adlaw nag-away hira didto ha kaumhan diin waray nakaghawid ha ira, ngan pinatay an usa ha ira.

7 Ngan yana kontra ako han akon kauropdan, ngan karuyag nira nga itubyan ko ngadto ha ira an akon anak, basi patayon nira tungod han pagpataya niya han iya bugto. Kon buhaton nira ini, mawawaray na ako anak! Waray na an akon kataposan nga paglaom, ngan waray na anak nga lalake an akon bana nga magpapadayon han iya ngaran.”

8 Binmaton an hadi, “Uli nala, ngan akon ini paninimangnoon.”

9 Nagsiring hiya, “Harangdon nga Hadi, bisan ano an imo buhaton, aangkonon ko ngan han akon panimalay an kabasolan; diri hidadarahigan han sala ikaw ngan an hadianon nga panimalay.”

10 Binmaton an hadi, “Kon may magtarhog ha imo, dad-a hiya nganhi ha akon ngan diri ka na gud pagsasamokon niya.”

11 Nagsiring hiya, “Harangdon nga Hadi, alayon pag-ampo han Ginoo nga imo Dyos, basi diri makasala hin darudako pa an akon uropod nga karuyag bumulos tungod han kamatay han akon usa nga anak pinaagi hin pagpatay han usa ko pa nga anak.” Binmaton hi David, “Nagsasaad ako pinaagi han buhi nga Ginoo nga diri gud paglalabtan an imo anak.”

12 Nagsiring an babaye, “Alayon, Harangdon nga Hadi, tugoti gad ako pagyakan hin makausa nala.” “Sigi,” binmaton hiya.

13 Nagsiring hiya, “Kay ano hin pagbuhat mo hin sugad nga kasaypanan ngadto han mga tawo han Dyos? Waray mo tugoti hin pag-uli an kalugaringon mo nga anak nga nahibulag, sanglit an imo iginyakan yana pa gudla amo an maghuhukom han imo kalugaringon.

14 Mapatay kita ngatanan; sugad la kita hin tubig nga nahuwad ha tuna, ngan diri na mahibabalik. Bisan an Dyos diri nagbubuhi han mga patay na, kundi makakapauli an hadi hin tawo nga nahibulag ha iya.

15 Yana, Harangdon nga Hadi, kinmanhi ako paghimangraw ha imo kay gintatarhog ako han mga tawo, sanglit nakahunahuna ako hin pakighimangraw ha imo ngan naglalaom ako nga imo bubuhaton an akon hinahangyo ha imo.

16 Naghunahuna ako nga mamamati ka ha akon ngan tatalwason mo ako tikang hadton nag-iiparatay ha akon ngan han akon anak, ngan tungod hito maanaw na kami tikang han tuna nga iginhatag han Dyos ngadto han iya mga tawo.

17 Naghunahuna ako, nga makakahatag hin kalinaw ha akon an imo saad, kay sugad hin anghel han Dyos an hadi, ngan nakakasabot hiya han maupay ngan han maraot. Updan ka unta han Ginoo nga imo Dyos!”

18 Binmaton an hadi, “Mapakiana ako ha imo, ngan kinahanglan sumatan mo ako han bug-os nga kamatuoran.” “Pakianhi ako, Harangdon nga Hadi,” binmaton hiya.

19 Nagpakiana an hadi, “Hi Joab ba an nagtutdo ha imo hini?” Binmaton hiya, “Harangdon nga Hadi, nagsusumpa ako pinaagi han ngatanan nga baraan nga diri gud ako makakalikay han imo pakiana. Tinuod gud ini nga hi Joab nga imo opisyal amo an nagtutdo ha akon kon ano an akon bubuhaton ngan kon ano an akon igsisiring.

20 Kundi ginbuhat niya ini basi matuhay ini nga butang. Sugad han anghel han Dyos kamaaram gud an Imo Kaharangdon, ngan sayod ka han ngatanan nga nahinanabo.”

21 Waray pag-iha nagsiring an hadi kan Joab, “Naglarang na ako hin pagbuhat han imo karuyag. Kadtoa ngan kuhaa an batan-on nga hi Absalon ngan ibalik hiya nganhi.”

22 Hinmapa ha tuna hi Joab ha atubangan ni David ha paghatag hin katalahuran ngan nagsiring, “Bendisyonan ka unta han Dyos, Harangdon nga Hadi! Maaram na ako yana nga nalilipay ka ha akon, kay pinamatian mo an akon hangyo.”

23 Niyan binmuhat hiya ngan kinmadto ha Gesur, ngan iginbalik hi Absalon ngadto ha Jerusalem.

24 Kundi nagsugo an hadi nga diri mag-ukoy didto han palasyo hi Absalon. “Diri ko karuyag kumita ha iya,” nagsiring an hadi. Sanglit nag-ukoy hi Absalon didto han iya kalugaringon nga balay ngan waray hiya pumakita ha atubangan han hadi.


Kinarawat ni David hi Absalon

25 Waray na malabaw hin kabantogan ha bug-os nga Israel tungod han iya kagwapo kay kan Absalon; waray hiya karat-an tikang han iya alimpoporo ngadto han iya rapadapa.

26 Marabong an iya buhok ngan tinuig la an iya pagpaarot, kon duro na hin kahilaba ngan kabug-at an buhok. Matimbang ini hin sobra duha ka kilo, sumala han timbangan han hadi.

27 May tulo nga mga anak nga kalalaken-an hi Absalon, ngan usa nga babaye nga ginngaranan kan Tamar, mahusay hin duro nga babaye.

28 Nag-ukoy hi Absalon hin duha ka tuig didto ha Jerusalem ngan waray hiya igkakita han hadi.

29 Niyan ginpasugoan niya hi Joab nga makadto hiya han hadi basi kabuligan hiya; kundi dinmiri hi Joab. Ginpasugoan na liwat hiya ni Absalon, kundi dinmiri gihapon hi Joab.

30 Sanglit nagsiring hi Absalon han iya mga surugoon, “Kitaa, sapit la han akon uma an uma ni Joab, ngan may sebada ini nga tanom. Kadtoa niyo ngan sunoga.” Sanglit kinmadto hira ngan ginsunog an uma.

31 Kinmadto dayon hi Joab han balay ni Absalon ngan nagpakiana, “Kay ano nga ginsunog han imo mga surugoon an akon uma?”

32 Binmaton hi Absalon, “Kay waray ka man makanhi han pagpasugoi ko ha imo. Karuyag ko nga makadto ka han hadi hin pagpakiana para ha akon: ‘Kay ano nga binayaan ko man an Gesur ngan nakanhi ako? Mauruupay pa ada para ha akon kon nagpabilin na la ako didto.’” Ngan nagpadayon hi Absalon, “Karuyag ko nga himoon mo in paagi nga igkakita ko an hadi, ngan kon salaan man ako, patayon na la ako niya.”

33 Sanglit kinmadto han hadi hi Joab ngan iginsumat ha iya an iginsiring ni Absalon. Ginpasugoan han hadi hi Absalon. Kinmadto hi Absalon ha iya ngan hinmapa ha tuna ha iya atubangan. Kinarawat hiya han hadi ngan hinadkan hiya.

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan