Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samuel 11 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Hi David ngan Batseba

1 Han tikahirani na an kathuraw, ha panahon han tuig nga nahiaaraan han mga hadi hin pakig-away, ginsugo ni David hi Joab, upod an iya mga opisyal ngan an Israelita nga kasondalohan; ginpirde nira an mga Amonitanhon ngan ira ginpalibotan an syudad han Raba. Kundi nagpabilin hi David didto ha Jerusalem.

2 Usa ka kulopay, binmuhat hi David ha iya pagpahuway ngan sinmaka ngadto han atop han palasyo. Han naglalakatlakat hiya didto, hinkit-an niya in babaye nga nakarigo didto han iya balay. Mahusay hiya hin duro.

3 Sanglit nagsugo hi David hin pagpanginano kon hin-o hiya, ngan hinbaroan nga hi Batseba hiya nga anak ni Eliam ngan asawa ni Urias nga Hiteohanon.

4 Iginpakuha hiya ni David; gindara hiya ngan nakighilawas ha iya hi David. (Kahuhuman pa gudla niya han iya binulan nga seremonyas hin paglinis.) Katapos inmoli hiya.

5 Waray kaiha nakasabot hiya nga burod na hiya ngan ginsumatan niya hi David.

6 Ginpatugonan ni David hi Joab, “Pakadia ha akon hi Urias nga Hiteohanon.” Sanglit gindara ni Joab hi Urias ngadto kan David.

7 Han pag-abot ni Urias, ginpakianhan hiya ni David han kahimtang ni Joab ngan han mga sondalo, ngan kon ano na an araway.

8 Katapos nagsiring hiya kan Urias, “Uli na ngan pahuway anay.” Linmakat hi Urias ngan ginpalanatan hiya hin regalo ni David.

9 Kundi waray umuli hi Urias; kinmaturog la lugod hiya didto han ganghaan han palasyo tampo han mga gwardya han hadi.

10 Han paghibaroi la ni David nga waray umuli hi Urias, iya ginsiring, “Pag-uoli mo pa la katapos hin maiha nga pagbaya; kay ano nga waray ka man umuli?”

11 Binmaton hi Urias, “Aadto ha pag-awayan an mga tawo han Israel ug Juda ngan upod nira an Kahon han Ginsaaran; nagkakampo ha kapatagan hi Joab nga akon kapitan ngan an iya mga opisyal. Uunanhon ko hin pag-uli, pagkaon ngan pag-inom, ngan pagdirig han akon asawa? Nagsusumpa ako pinaagi han buhi nga Dyos nga diri gud ako makakahimo hin sugad nga butang!”

12 Sanglit nagsiring hi David, “Kon sugad, pabilin na la dinhe yana nga adlaw ngan pababalikon ko ikaw buwas.” Sanglit nagpabilin hi Urias didto ha Jerusalem hito nga adlaw ngan han pagkabuwas.

13 Gindapit hiya hin panihapon ni David ngan ginhubog hiya. Kundi waray gihapon umuli hi Urias hito nga gab-i, kinmaturog lugod hiya nagkurumpat han iya taklap didto han kwarto han mga gwardya.

14 Han pagkaaga nagsurat hi David kan Joab ngan iginpadara ini kan Urias.

15 Iginsurat niya: “Ikadto ha atubangan hi Urias diin makusog hin duro an araway; ngan isol ikaw ngan pabay-i hiya nga mamatay.”

16 Sanglit han ginlilibotan ni Joab an syudad, ikinadto niya hi Urias hin dapit nga iya hinsabtan nga makusog an kaaway.

17 Nagkagawas han syudad an kaaway nga kasondalohan, ngan pinakiawayan an kasondalohan ni Joab; may nagkamatay han mga opisyal ni David ngan namatay liwat hi Urias.

18 Niyan nagpadara hi Joab ngadto kan David hin sumat hiunong han away,

19 ngan iya gintugon an sinugo, “Katapos mo pagsumati kan David han ngatanan hiunong han araway,

20 bangin masina hiya ngan pumakiana ha imo, ‘Kay ano hin paghirani niyo hin duro han syudad hin pakig-away ha ira? Diri ba kamo maaram nga magamit hira hin mga pana tikang han pader?

21 Diri ba kamo nahinunumdom han kamatay ni Abimelec nga anak ni Jeroboset? Didto adto ha Tebes nga iginlabog hin babaye tikang han pader in gilingan nga bato nga amo an nakamatay ha iya. Sanglit kay ano nga dinmuok kamo han pader?’ Kon pakianhan ka hini han hadi, sumati hiya, ‘Namatay liwat hi Urias nga imo opisyal.’”

22 Sanglit kinmadto kan David an sinugo ngan ginsumatan niya hi David han iginsugo ha iya ni Joab.

23 Nagsiring hiya, “Makurukusog kay ha amon an amon mga kaaway ngan ginmawas hira han syudad pakig-away ha amon didto han kapatagan, kundi amon hira gintabog tipabalik ngadto han ganghaan han syudad.

24 Niyan ginpamana kami nira tikang han pader, ngan nagkamatay in pira nga mga opisyal han Imo Kaharangdon; namatay liwat hi Urias nga imo opisyal.”

25 Ginsiring ni David an sinugo, “Dasiga hi Joab ngan sumati hiya nga diri la mabaraka, kay waray gud maaram kon hin-o in mapatay didto hin pag-awayan. Sumati hiya nga sulongon hin makurukusog an syudad ngan kinahanglan nga maagaw ini.”

26 Han paghibaro la ni Batseba nga namatay na an iya bana, nagmasulob-on hiya tungod han iya bana.

27 Han katapos na han panahon hin pagmasulob-on, gindara hiya ni David ngadto han palasyo; nahimo hiya nga asawa ni David, ngan nag-anak hiya hin lalake. Kundi waray malipay an Ginoo han ginbuhat ni David.

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan