Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Samuel 30 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Nabawi ni David an mga Nabihag ha Ira

1 Paglabay hin duha ka adlaw inmabot hi David ngan an iya mga tawo ha Siclag. Ginsulong han mga Amalekanhon an timogan han Juda ngan han Siclag. Ginsunog nira an bungto,

2 ngan ginbihag an ngatanan nga kababayen-an; waray nira ginpatay nga tawo, kundi gindara nira an ngatanan.

3 Han pag-abot nira David ngan han iya mga tawo, hinkit-an nira nga sunog na an bungto ngan ginbihag an ira mga asawa ngan mga anak.

4 Nagtangis hira David ngan an iya mga tawo, ngan waray hira umundang ngada han panluya nira.

5 Ginbihag bisan an duha nga asawa ni David, hira Ahinoam ug Abigail.

6 Duro an kaguol ni David, kay napungot gud an iya mga tawo tungod han pagtikasa han ira mga anak, ngan karuyag nira pagbato kan David kundi gindasig hi David han Ginoo nga iya Dyos.

7 Nagsiring hi David kan Abiatar nga padi, nga anak ni Ahimelec, “Dad-a ha akon an efod.” Ngan gindara ini ni Abiatar ngadto ha iya.

8 Nagpakiana hi David han Ginoo, “Lalanaton ko ba adto nga mga parasulong ngan hiaabotan ko ba hira?” Binmaton hiya, “Lanata hira; hiaabotan mo hira ngan mababawi mo an mga nabihag ug natikas nira.”

9 Sanglit nagkalakat hira David ngan han iya 600 nga mga tawo. Pag-abot nira ha Sapa han Besor, nagpabilin didto an iba ha ira.

10 Nagpadayon hi David han iya paglanat upod an 400 na la nga mga tawo kay uraura na hin kamaluya an 200 nga mga tawo hin pagtabok han sapa, sanglit pinmabilin hira.

11 Hin-agian han mga tawo nga kaupod ni David in usa nga lalakehay nga Ehiptohanon didto ha kaumhan ngan gindara hiya ngadto kan David. Ginpakaon ngan ginpainom hiya nira,

12 tinagan hin binulad nga igos, ngan hin duha ka orapong nga ubas. Katapos niya kumaon, nagmalaksi hiya; waray ngay-an hiya makakaon o makainom sulod hin tulo ka adlaw.

13 Ginpakianhan hiya ni David, “Hin-o an imo agaron, ngan taga diin ka?” Binmaton hiya, “Usa ako nga Ehiptohanon nga oripon hin usa nga Amalekanhon. Ginbayaan ako han akon agaron tulo na ka adlaw an linmabay, kay nasakit ako.

14 Ginsulong namon an katunaan han mga Cretanhon didto han timogan nga dapit han Juda ngan an katunaan han banay ni Caleb, ngan ginsulong namon an Siclag.”

15 Nagpakiana hi David, “Makatoltol ka ba han ginkampohan hito nga mga parasulong?” Binmaton hiya, “Makakahimo ako basta magsaad ka ha akon, ha ngaran han Dyos, nga diri mo ako papatayon o igtutubyan ha akon agaron.”

16 Ngan gintutdoan niya hi David han ginkampohan hini nga mga tawo. Han pag-abot nira han dapit nga gintutdo ha iya, kinita niya nga nagsasarang an mga parasulong, nagpipinangaon, nag-iinirignom, ngan nagsasaurog tungod han damo hin duro nga mga tinikas nga ira naagaw didto ha Filistia ug Juda.

17 Han maagahon pa han pagkabuwas, ginsulong hira ngan pinakiawayan ni David tubtob han pagkagab-i. Waray gud ha ira nakalikay gawas la hin upat ka gatos nga batan-on nga kalalaken-an nga nagpakasakay hin mga kamelyo ngan nagpakakalagiw.

18 Nabawi ni David an ngatanan nga mga tawo ngan an ngatanan nga natikas han mga Amalekanhon, upod an iya duha nga asawa.

19 Waray gud kulang bisan usa; nabawi ni David an ngatanan nga mga anak han iya mga tawo, ngan an ngatanan nga tinikas han mga Amalekanhon.

20 Nabawi liwat niya an ngatanan nga mga panon hin kakarnerohan ngan kabakahan; ginpauna ha ira an ngatanan nga kabakahan ngan nagsiring hira, “Kan David ini!”

21 Niyan binmalik hi David ngadto han 200 nga mga tawo nga uraura na hin kamaluya hin pagbunyog ha iya ngan nagpabilin na la didto ha Sapa han Besor. Dinmaop hira pagtapo kan David ngan han iya mga tawo, ngan ginsugat hira ni David ngan pinangumosta hira hin maupay.

22 Kundi nagsiring in iba nga mag-isog ngan waray batasan nga mga tawo nga inmupod kan David, “Waray hira umupod ha aton, sanglit diri ta hira tatagan han aton mga naagaw. Ihahatag naton ha ira an ira mga asawa ngan mga anak ngan papaulion ta hira.”

23 Kundi binmaton hi David, “Kabugtoan ko, ayaw niyo ini buhata kay hatag ini ha aton han Ginoo! Gintalwas kita niya ngan ginpadaog kita kontra han mga parasulong.

24 Waray may maabuyon han iyo ginsiring! Kinahanglan pareho an pagbahin para han ngatanan. Makarawat hin pareho nga bahin an inmupod ngadto han pag-awayan ngan an nagpabilin pagbantay han mga higamit.”

25 Ginhimo ini ni David nga usa nga balaod, ngan ginsunod ini han mga Israelita tikang hadto.

26 Han pagbalik na ni David ngadto ha Siclag, ginpadad-an niya an iya kasangkayan nga mga pangulo han Juda hin bahin han mga naagaw upod an tugon, “Iini in usa nga regalo para ha iyo tikang han naagaw namon ha mga kaaway han Ginoo.”

27 Iginpadara ini niya ngadto han mga tawo han Betel, ngadto han mga tawo han Rama didto han timogan nga bahin han Juda, ngan ngadto han mga tawo han mga bungto han Jatir,

28 Aroer, Sifmot, Estemoa,

29 ug Racal; ha banay ni Jerameel, ha mga Kenitanhon;

30 ngan ha mga tawo han mga bungto han Horma, Borasan, Atac,

31 ug Hebron. Iginpadara ini niya ha ngatanan nga mga dapit nga nahingadtoan niya ngan han iya mga tawo.

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan