1 Samuel 21 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)Kinmalagiw hi David kan Saul 1 Kinmadto hi David kan Ahimelec nga padi didto ha Nob. Ginmawas hi Ahimelec nga nangungurog hin pagtapo ha iya ngan nagpakiana, “Kay ano nga usa ka man la nga nakanhi?” 2 Binmaton hi David, “Aanhi ako kay ginsugo ako han hadi. Gintugon ako niya nga diri ako magsumat bisan kan kanay han iya ginsugo ha akon. Hiunong han akon mga tawo, ginsiring ko hira nga tapoon ako nira didto hin usa nga dapit. 3 Sanglit yana ano man nga pagkaon an aada ha imo? Tagi ako hin lima ka bug-os nga tinapay o bisan ano nga aada ha imo.” 4 Nagsiring an padi, “Waray ko ordinaryo nga tinapay, kundi tinapay la nga ginhalad na ha altar; ihahatag ko ini kon waray yana makighilawas an imo mga tawo.” 5 “Waray gud hira magbuhat hito,” binmaton hi David. “Dayuday an akon mga tawo naglilinis ha ira ngahaw sumala han seremonyas bisan kon nagawas kami hin ordinaryo la lalakton; asay pa ba yana nga may-ada namon importante nga tuyo!” 6 Sanglit iginhatag han padi an iginhalad na nga mga tinapay kan David, kay an nakada nga mga tinapay amo an mga tinapay nga iginhalad sa Dyos nga ginkuha niya tikang han baraan nga lamesa ngan ginliwanan ini hin bag-o nga tinapay. ( 7 Iginkatuman nga hito nga adlaw nakadto hi Doeg nga taga-Edom, nga labaw nga magmarangno han kabakahan ni Saul, kay kinmadto hiya hin pagsingba.) 8 Nagsiring hi David kan Ahimelec, “May-ada ba nimo bangkaw o espada nga ikakahatag ha akon? Uraura hin kaapiki an sugo han hadi nga waray ko na ngani panahon hin pagkuha han akon espada o hin bisan ano nga hinganiban.” 9 Binmaton hi Ahimelec, “Aanhi ha akon an espada ni Goliat nga Filisteohanon nga imo ginpatay didto ha Kahamub-an han Ela; aadto ini ha luyo han efod, ngan pinutos hin dugnit. Kuhaa ini, amo gudla ini an hinganiban dinhe.” “Ihatag ini ha akon,” nagsiring hi David, “kay waray na mauruupay hini nga espada bisan diin.” 10 Sanglit linmakat hi David. Pinalagiw hiya kan Saul, ngan kinmadto hiya kan Hadi Aquis han Gat. 11 Nagsiring an mga opisyal han hadi, “Diri ba ini amo hi David nga hadi han iya nasod? Amo ini an tawo nga ginkanta han kababayen-an han nagsasarayaw hira nga nasiring, ‘Nakamatay hi Saul hin yinukot, kundi nakamatay hi David hin tinag napulo ka yukot.’” 12 Gintirotimbang ni David ini nga ira mga pulong, ngan nahadlok hiya hin duro kan Hadi Aquis. 13 Sanglit kon tampo ha ira hi David, nagpapakaluronglurong hi David, ngan an iya mga kiwa sugad hin usa nga tuyaw kon kinakaptan hiya nira. Nagbabagisbagis hiya ha mga ganghaan han syudad, ngan duro an iya paglalaway nga nahuhulos an iya bungot. 14 Sanglit nagsiring hi Aquis han iya mga opisyal, “Kitaa daw! Tuyaw ini nga tawo! Kay ano nga gindara hiya niyo nganhi ha akon! 15 Kinukulangan pa ba ako hin mga tuyaw? Kay ano nga gindad-an ako niyo hin usa pa nga nakakasamok ha akon pinaagi han iya tinuyaw nga mga panggawi dinhe pa gud han akon kalugaringon nga balay?” |
Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984
Philippine Bible Society