Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Samuel 15 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Nakig-away hi Saul han mga Amalekanhon

1 Nagsiring hi Samuel kan Saul, “Amo ako an ginsugo han Ginoo hin pagdihog ha imo nga hadi han iya mga tawo, an mga Israelita. Pamatii yana an igsisiring han Ginoo nga Labi Kamakagarahum.

2 Kakastigohon niya an mga tawo han Amalek kay pinakiawayan han ira mga ginikanan an mga Israelita han paggawas hini nira ha Ehipto.

3 Kadtoa ngan sulonga an mga Amalekanhon ngan puoha an ngatanan nga ira mga butang. Ayaw pagsalini hin bisan usa nga butang; pataya an ngatanan nga kalalaken-an, kababayen-an, kabataan, ngan mga minasus-an; an kabakahan, kakarnerohan, mga kamilyo, ngan mga asno.”

4 Gintirok ni Saul ngan iya ginpanginano an iya kasondalohan didto ha Talem: may-ada 200,000 nga mga sondalo tikang ha Israel ngan 10,000 tikang ha Juda.

5 Niyan kinmadto hiya ngan an iya mga tawo han syudad han Amalek, ngan gimnama hira didto hin usa nga walog.

6 Ginpahimatngonan niya an mga Kenitanhon, mga tawo kanay mga ginikanan nalooy han mga Israelita han pag-abot hini nira tikang ha Ehipto: “Iwas kamo ngan bayai an mga Amalekanhon, basi diri ko kamo mahiupod hin pagpataya.” Sanglit binmaya an mga Kenitanhon.

7 Ginpirde ni Saul an mga Amalekanhon, ha iya pakig-away tikang ha Habila ngadto ha Sur ha sinirangan han Ehipto.

8 Ginbihag niya nga buhi hi Agag nga hadi han mga Amalekanhon, ngan pinamatay niya an ngatanan nga mga tawo.

9 Kundi waray pataya ni Saul ngan han iya mga tawo hi Agag, ngan waray nira pamataya an gimamaupayi nga mga karnero ngan mga baka, an gimamaupayi nga mga nati nga baka, an mga nati nga karnero, o iba pa nga mga butang nga mag-upay; pinamatay nira ngatanan an mga waray gamit o waray pulos.


Iginsalikway hi Saul Han Ginoo

10 Nagsiring an Ginoo kan Samuel,

11 “Nagbabasol ako nga ginhimo ko nga hadi hi Saul; binmaya hiya ha akon ngan ginsupak niya an akon mga sugo.” Nasina hi Samuel ngan nakimalooy hiya han Ginoo ha bug-os nga gab-i.

12 Sayo pa han pagkaaga linmakat hiya hin pagbiling kan Saul. Hinbatian niya nga kinmadto hi Saul ha bungto han Carmelo, diin nagtindog hiya hin usa nga monumento para ha iya ngahaw, ngan katapos kinmadto hiya ha Gilgal.

13 Kinmadto hi Samuel kan Saul. Ginsiring ni Saul hi Samuel, “Bendisyonan ka unta han Ginoo, Samuel! Gintuman ko an sugo han Ginoo.”

14 Pinmakiana hi Samuel, “Kay ano man nga hinbabatian ko in mga pag-ininga hin mga baka ngan pag-iniyak hin mga karnero?”

15 Binmaton hi Saul, “Gintikas ini ha mga Amalekanhon han akon mga tawo. Iginsalin nira an gimamaupayi nga mga karnero ngan mga baka basi ighalad nira han Ginoo nga imo Dyos, ngan pinamatay namon an iba.”

16 “Igo na,” nagsiring hi Samuel, “ngan igsusumat ko ha imo an iginsiring ha akon han Ginoo kagab-i.” “Sumati ako,” nagsiring hi Saul.

17 Binmaton hi Samuel, “Bisan kon gin-iisip mo nga gutiay ka la nga pagkatawo, amo ikaw an pangulo han mga tribo han Israel. Gindihogan ka han Ginoo nga hadi han Israel,

18 ngan ginsugo ka niya hin pagpuo hito nga magraot nga Amalekanhon. Ginsugo ka niya hin pagpatay ha ira ngatanan.

19 Kay ano man nga waray ka magsugot ha iya? Kay ano nga nagdagmit ka la hin pag-agaw han tinikas, ngan pagbuhat han diri nakakalipay han Ginoo?”

20 Binmaton hi Saul, “Ginsugot ko man an Ginoo. Gintuman ko an sugo niya ha akon, ginbihag ko hi Hadi Agag, ngan pinamatay ko an ngatanan nga mga Amalekanhon.

21 Kundi waray pataya han akon mga tawo an gimamaupayi nga mga karnero ngan mga baka nga ira nabihag; ira gindara lugod ini nganhi ha Gilgal basi ighalad han Ginoo nga imo Dyos.”

22 Nagsiring hi Samuel, “Hain an pinalabi han Ginoo: an pagsugot ba ha iya o an mga halad ngan mga hayop nga tutuboron? Mauruupay an pagsugot ha iya kay hin paghalad ha iya han gimamaupayi nga mga karnero.

23 An pag-ato ha iya sugad la kamaraot han pagdiwata, ngan an pagkamahitas-on sugad la hin ka sala han pagsingba hin mga diyosdiyos. Tungod kay iginsikway mo an sugo han Ginoo, ginhukasan ka niya hin pagkahadi.”

24 “Tinuod, nakasala ako,” binmaton hi Saul. “Akon ginsupak an sugo han Ginoo ngan an imo mga tugon. Nahadlok ako han akon mga tawo ngan tinugotan ko hira pagbuhat han ira karuyag.

25 Kundi yana nakikimalooy ako ha imo, pasayloa an akon sala ngan bunyog gad ha akon hin pagbalik ngadto ha Gilgal, basi makagsingba ako han Ginoo.”

26 “Diri ako mabunyog ha imo,” binmaton hi Samuel. “Iginsikway mo an sugo han Ginoo, ngan iginsikway ka man niya nga hadi han Israel.”

27 Niyan tinmalikod hi Samuel hin pagbaya, kundi hinkaptan ni Saul an iya bado, ngan nagisi ini.

28 Nagsiring ha iya hi Samuel, “Yana nga adlaw gin-agaw han Ginoo ha imo an ginhadian han Israel, ngan iginhatag ini hin usa ka tawo nga mauruupay ha imo.

29 Diri nagbubuwa o nagbabalhin han iya hunahuna an harangdon nga Dyos han Israel. Diri hiya tawo—diri hiya nagbabalhin han iya hunahuna.”

30 Binmaton hi Saul, “Nakasala ako. Kundi pasidunggi gad ako bisan gutiay la ha atubangan han mga pangulo han akon mga tawo ngan han bug-os nga Israel. Bunyog gad ha akon hin pagbalik basi makagsingba ako han Ginoo nga imo Dyos.”

31 Sanglit binmunyog ha iya hi Samuel ngadto ha Gilgal, ngan nagsingba hi Saul han Ginoo.

32 “Dad-a nganhi ha akon hi Hadi Agag,” nagsugo hi Samuel. Dinmaop ha iya hi Agag nga nangungurog hin kahadlok, nga naghuhunahuna ha iya ngahaw, “Hin kamapait nga butang an pagkamatay!”

33 Nagsiring hi Samuel, “Sugad nga pinaagi han imo espada nawarayan anak in damo nga mga iroy, sanglit yana mawawarayan man anak an iroy nimo.” Ngan iya gintirotigbas hi Agag ha atubangan han altar didto ha Gilgal.

34 Katapos kinmadto hi Samuel ha Rama ngan inmoli hi Saul ngadto ha Gabaa.

35 Samtang buhi pa hi Samuel, waray na gud hiya igkakita han hadi; kundi nagmabidoon hiya tungod ha iya. Nagbasol an Ginoo nga ginhimo niya hi Saul nga hadi han Israel.

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan