Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Samuel 12 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Namulong hi Samuel

1 Niyan nagsiring hi Samuel han mga tawo han Israel, “Gintuman ko na an iyo ginhangyo ha akon. Iginhatag ko ha iyo in usa nga hadi nga mamumuno ha iyo,

2 ngan yana hiya an maghahadi ha iyo. Para ha akon, lagas na ako ngan ubanon na, ngan kaupod niyo an akon mga anak nga kalalaken-an. Nagpangulo ako ha iyo tikang han akon pagkabatan-on ngada yana.

3 Iini ako. Kon nakasayop ako, igsumbong ako yana ha atubangan han Ginoo ngan han hadi nga iya ginpili. May ginkawatan ko ba hin baka o asno? May-ada ko ba ginlimbongan o ginraogdaog? May-ada ba naghukip ha akon? Kon nabuhat ko in bisan ano hini nga mga butang, babayaran ko an akon nakuha.”

4 Binmaton an mga tawo, “Waray ka maglimbong o magraogdaog ha amon, waray ka ginkuha ha amon nga bisan ano.”

5 Binmaton hi Samuel, “Yana nga adlaw mga testigo an Ginoo ngan an hadi nga iya ginpili nga waray kamo makaagi hin sala dinhe ha akon.” “Oo, saksi namon an Ginoo,” binmaton hira.

6 Nagpadayon hi Samuel, “An Ginoo amo an nagpili kanda Moises ug Aaron, ngan amo hiya an nagdara han iyo kaapoy-apoyan tikang ha Ehipto.

7 Yana tindog kamo dida han iyo hinmumutangan ngan igsusumbong ko kamo ha atubangan han Ginoo, pinaagi hin pagpahinumdom ha iyo han ngatanan nga ginbuhat han Ginoo hin pagtalwas ha iyo ngan han iyo kaapoy-apoyan.

8 Han pagkadto ha Ehipto ni Jacob ngan han iya panimalay gintalumpigos hira han mga Ehiptohanon. Nagsangpit han Ginoo hin pakibulig an iyo kaapoy-apoyan. Ginsugo niya hira Moises ug Aaron hin pagdara ha ira tikang ha Ehipto ngan ginpahimutang hira dinhe hini nga tuna.

9 Kundi nahingalimot an mga tawo han Ginoo nga ira Dyos, sanglit tinugotan niya an mga Filisteohanon, ngan an hadi han Moab, ngan hi Sisera nga kapitan han kasondalohan han syudad han Hazor hin pakiaway ngan pagpirde han iyo kaapoy-apoyan.

10 Niyan nagsangpit hira han Ginoo hin pakibulig, ngan nagsiring, ‘Nakasala kami kay binmaya kami ha imo, O Ginoo, ngan nagsingba kami han mga diyosdiyos nira Baal ug Astarte. Talwasa kami tikang han amon mga kaaway, ngan magsisingba kami ha imo!’

11 Ngan ginpadara han Ginoo hi Gideon, sunod hi Barak, sunod hi Jefte, ngan ha kataposan hi ako. Gintalwas kamo namon ha iyo mga kaaway, ngan nag-ukoy kamo hin waray kataragman.

12 Kundi han pakakita niyo nga tisurulong ha iyo hi Hadi Nahas han Amon, iyo ginsalikway nga hadi an Ginoo ngan nagsiring kamo ha akon, ‘Karuyag namon in usa nga hadi nga magmamangulo ha amon.’

13 “Yana iini na an hadi nga iyo ginpili; gin-aro hiya niyo, ngan yana iginhatag na hiya han Ginoo ngada ha iyo.

14 Maghihingaupay kamo kon pagtahoron niyo an Ginoo nga iyo Dyos, mag-alagad kamo ha iya, mamati ha iya, ngan magsugot han iya mga sugo, ngan kon magsunod kamo ha iya sugad man an iyo hadi.

15 Kon diri kamo mamati han Ginoo kundi sumupak lugod han iya mga sugo, makontra hiya ha iyo ngan han iyo hadi.

16 Sanglit tindog kamo dida han iyo hinmumutangan ngan makita kamo han magpaaramdok nga butang nga bubuhaton han Ginoo.

17 Kathuraw yana, di ba? Kundi mag-aampo ako, ngan magpapadara an Ginoo hin dalugdog ngan uran. Kon mahinabo ini, tigaman ini nga nakabuhat kamo hin dako nga sala kontra han Ginoo han pag-aro niyo ha iya hin usa nga hadi.”

18 Sanglit nag-ampo hi Samuel, ngan hito ngahaw nga adlaw nagpadara an Ginoo hin dalugdog ug uran. Niyan nahadlok an ngatanan nga mga tawo han Ginoo ngan kan Samuel,

19 ngan nagsiring hira kan Samuel, “Ig-ampo gad kami ngadto han Ginoo nga imo Dyos, basi diri kami magkamatay. Maaram na kami yana nga labot la han iba nga mga sala namon, nakasala kami pinaagi hin pag-aro hin usa nga hadi.”

20 “Ayaw kamo kahadlok,” binmaton hi Samuel. “Bisan kon ginbuhat niyo in sugad kamaraot nga butang, ayaw kamo pagbaya han Ginoo, kundi pag-alagad kamo ha iya ha bug-os niyo nga kinasingkasing.

21 Ayaw na kamo pagsunod hin diri matuod nga kadiyosan; diri ini makakabulig o makakatalwas ha iyo, kay diri ini matuod.

22 Nagsumpa an Ginoo nga diri kamo igsasalikway niya, kay naglarang na hiya hin paghimo ha iyo nga iya kalugaringon nga mga tawo.

23 Para ha akon, diri unta itugot han Ginoo nga makasala ako kontra ha iya pinaagi hin diri na pag-ampo para ha iyo. Igtututdo ko lugod ha iyo kon ano an maupay ngan matadong nga iyo bubuhaton.

24 Sugta niyo an Ginoo ngan alagda hiya niyo nga matinumanon ngan ha bug-os nga kinasingkasing. Hinumdomi an dagko nga mga butang nga iya ginbuhat para ha iyo.

25 Kundi kon magpadayon kamo hin pagpinakasala, pagpupuohon kamo ngan an iyo hadi.”

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan