Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Hadi 3 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)


Nangaro hin Kinaadman hi Solomon
( 2 Cron. 1:3-12 )

1 Nakigkausa hi Solomon han hadi han Ehipto pinaagi hin pangasawa niya han anak nga babaye han hadi han Ehipto. Gindara ni Solomon an iya asawa ngadto han Syudad ni David tubtob han kahuman niya hin pagtindog han iya palasyo, han Templo, ngan han pader palibot han Jerusalem.

2 Waray pa hadto pagtindoga in usa nga templo para han Ginoo, sanglit an mga tawo didto paghahalad ha mga altar nga gintindog ha mga pungtod.

3 Ginhigugma ni Solomon an Ginoo, ngan ginsunod niya an mga tugon ni David nga iya amay; lugaring naghalad hiya hin mga hayop nga tutuboron didto hin nagkalainlain nga mga altar.

4 Usa ka higayon kinmadto hiya ha Gabaon hin paghalad kay nakadto man an labi ka mahal nga altar. Han naglabay nga panahon naghalad na hi Solomon didto hito nga altar hin ginatosgatos nga mga halad nga tutuboron.

5 Hito nga gab-i pinmakita ha iya an Ginoo dida hin usa nga inop ngan nagpakiana ha iya, “Ano an imo karuyag nga akon ihahatag ha imo?”

6 Binmaton hi Solomon, “Nagpakita ka hin dako nga paghigugma kan David nga akon amay, nga imo surugoon, ngan maupay hiya, maunongon, ngan tangkod hiya nga tawo. Ngan nagpadayon ka hin pagpakita ha iya han imo dako ngan dayuday nga paghigugma pinaagi hin paghatag ha iya hin anak nga lalake nga yana naghahadi na liwan ha iya.

7 O Ginoo nga Dyos, ginpasaliwan mo ako han akon amay hin pagkahadi, bisan kon bata pa ako ngan diri pa maaram hin pagpangulo hin mga tawo.

8 Iini ako yana ha butnga han mga tawo nga imo ginpili nga imo kalugaringon, mga tawo nga uraura hin kadamo nga makuri maihap.

9 Sanglit tagi ako han kinaadman nga akon kinahanglan hin matadong nga pagdumara han imo mga tawo ngan hin pakasabot kon ano an maupay ug maraot. Kay kon diri, uunanhon ko hin pakagpangulo hini nga imo damo nga mga tawo?”

10 Nalipay an Ginoo nga nangaro hini hi Solomon,

11 sanglit nagsiring ha iya an Ginoo, “Tungod nga nangaro ka han kinaadman basi magmatadong an imo pagpangulo, ngan waray ka lugod mangaro hin hilawig nga kinabuhi para ha imo ngahaw, o mga manggad, o han pagpuo han imo mga kaaway,

12 pagtutumanon ko an imo ginpangaro. Ighahatag ko ha imo in larolabaw pa nga kinaadman ngan pagsabot kay han naangkon han bisan hin-o nga una ha imo o maaangkon han mga masunod ha imo.

13 Ighahatag ko liwat ha imo an waray mo pangaroa; magkakamay-ada ka mga manggad ngan kadungganan ha bug-os mo nga kinabuhi, nga labaw gud kay han bisan hin-o nga hadi.

14 Ngan kon magsugot ka ha akon ngan pagtumanon mo an akon mga balaod ngan mga sugo, sugad han ginbuhat ni David nga imo amay, pahihilawigon ko an imo kinabuhi.”

15 Nagmata hi Solomon ngan nakasabot hiya nga nakighimangraw ha iya an Dyos pinaagi hin inop. Niyan kinmadto hiya ha Jerusalem ngan tinmindog ha atubangan han Kahon han Ginsaaran han Ginoo ngan naghalad ngadto han Ginoo hin mga halad nga tutuboron nga mga hayop ngan mga halad hin pakigdait. Katapos hito naghatag hiya hin kombite para han ngatanan niya nga mga opisyal.


Naghukom hi Solomon hin Makuri nga Kaso

16 Usa ka adlaw dinmangop kan Hadi Solomon in duha nga mga magraot an bantog nga kababayen-an.

17 Nagsiring an usa ha ira, “Harangdon nga Hadi, uusa la nga balay an inuokyan nakon ngan hini nga babaye, ngan nag-anak ako hin lalake samtang nakadto hiya.

18 Paglabay hin duha ka adlaw katapos matawo an akon anak, nag-anak liwat hiya hin lalake. Duduha gud la kami didto han balay—waray iba nga kaupod namon.

19 Usa ka gab-i nadat-ogan niya an iya anak ngan namatay.

20 Binmuhat hiya hito nga gab-i, kinuha niya an akon anak nga kadirig ko samtang nakaturog ako, ngan gindara ngadto han iya higdaan; niyan iginbutang niya an patay nga bata ha akon sapit.

21 Han pagkaaga na, han pagmata ko basi magpasuso han akon bata, hinkit-an ko nga patay na ini. Gintutukan ko hiya hin maupay ngan hinkit-an ko nga diri amo hiya an akon anak.”

22 Kundi binmaton an usa nga babaye, “Diri! Akon an buhi nga bata, ngan imo an patay!” Binmaton an syahan nga babaye, “Diri! Imo an patay nga bata, ngan akon an buhi!” Sanglit naglantugi hira ha atubangan han hadi.

23 Niyan nagsiring hi Hadi Solomon, “Nag-aangkon an kada usa ha iyo nga iya an buhi nga bata ngan kanan usa ha iyo an patay.”

24 Nagpakuha hiya hin usa nga espada, ngan han nakada na an espada,

25 nagsiring hiya, “Pikasa an buhi nga bata ngan ighatag an kada pikas ngadto han kada usa nga babaye.”

26 An tinuod nga iroy kanay kasingkasing tugob hin paghigugma han iya anak, nagsiring han hadi, “Harangdon nga Hadi, ayaw gad pagpataya an bata! Ighatag na la ito ha iya!” Kundi nagsiring an usa nga babaye, “Ayaw ini ighatag ha bisan hin-o ha amon; sigi, pikasa ito.”

27 Niyan nagsiring hi Solomon, “Ayaw pagpataya an bata! Ighatag ito ngadto han syahan nga babaye—amo hiya an tinuod nga iroy han bata.”

28 Han pakabati la han mga tawo han Israel han paghukom ni Solomon, inalpan hira ngatanan hin dako nga pagtahod ha iya, kay hinbaroan nira nga tinagan hiya han Dyos hin kinaadman hin matadong nga pagtuhay hin mga kalipongan.

Baraan nga Biblia © Philippine Bible Society, 1984

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan