Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hukom 14 - Marahay na Bareta Biblia


Si Samson asin an Babaeng taga Timna

1 Sarong aldaw, nagduman si Samson sa Timna saen nahiling niya an sarong daragang Filisteo.

2 Nagpuli siya dangan sinabihan an saiyang ama asin ina, “Nakahiling ako nin sarong daragang Filisteo duman sa Timna na boot kong agomon. Kuahon nindo siya tanganing magin agom ko.”

3 Naghapot an saiyang ama asin ina, “Mayo ka nang nakuang daraga sa satong pamilya o sa satong kamaganakan, kaya kaipuhan ka pang magduman sa mga bakong sirkomsisyonadong Filisteo tanganing magkua nin maaagom?” Alagad nagsimbag si Samson sa saiyang ama, “Siya an gusto ko kaya kuahon nindo siya para sako.”

4 Dai naisihan kan mga magurang ni Samson na pasabong idto nin Kagurangnan, huli ta naghahanap sana an Kagurangnan nin dahelan tanganing labanan an mga Filisteo. Kan panahon na idto, an mga Filisteo iyo an nakakasakop sa Israel.

5 Kaya nagpasiring sa Timna si Samson kaiba an saiyang ama asin ina. Kan mag-agi sinda sa ubasan duman, nadangog ni Samson an ungal nin sarong ogbon pang leon.

6 Biglang pinakosog si Samson kan Espiritu nin Kagurangnan, kaya nagibo niyang baakon kan saiyang kamot an leon na garong sadit sanang kanding. Dai niya inosip sa saiyang mga magurang kun ano an ginibo niya.

7 Dangan nagduman siya asin kinaolay an daraga. Nagustohan siya ni Samson.

8 Pakalihis nin nagkapirang aldaw nagbalik si Samson tanganing agomon an daraga. Binalikan niya an lugar na ginadanan niya kan leon asin nagngalas siya kan mahiling an dakul na putakti asin dugos sa laog kan bangkay kan leon.

9 Kinua niya an dugos asin kinakan mantang naglalakaw siya. Nagduman siya sa saiyang ama saka ina dangan tinawan niya nin dugos asin kuminakan man sinda. Alagad dai niya sinda sinabihan na kinua niya an dugos hale sa bangkay kan leon.

10 Nagduman sa harong kan babae an ama ni Samson asin sosog sa kaugalean kan mga hoben na lalaki, nagbangkete duman si Samson.

11 Kan mahiling si Samson kan mga Filisteo, nagpadara sinda nin treyntang tawohan na magigin kairiba niya.

12 Sinabihan sinda ni Samson, “Mapaokod ako saindo; kun maokodan nindo iyan sa laog kan pitong aldaw nin pyesta, tatawan ko kamo nin treyntang pedasong lino asin treyntang gubing na pangpyesta.

13 Alagad kun dai nindo iyan maokodan, kamo an matao sako nin treyntang pedasong lino asin treyntang gubing na pangpyesta.” Nagsimbag sinda, “Sabihan samo an paokod tanganing madangog mi.”

14 Nagsabi si Samson, “Luminuwas sa parakakan an sarong bagay na makakakan. Luminuwas sa makosog an sarong bagay na mahamis.” Nakalihis an tolong aldaw alagad dai pa ninda nakukua an simbag kan paokod.

15 Sa ikaapat na aldaw, sinabihan ninda an agom ni Samson, “Dagkahon mo an saimong agom tanganing ikasabi sato an simbag kan paokod. Kun dai, susuloon mi ika asin an harong nin saimong ama. Tibaad inalok nindo kami tanganing habonan nindo.”

16 Kaya naghihibi na nagduman ki Samson an saiyang agom asin nagsabi, “Dai mo ako namomotan! Anggot ka sako! Pinaokod mo an sakong mga katood alagad dai mo sako isinabi kun ano an simbag.” Nagsimbag si Samson, “Kun dai ko ngani sinabihan an mga magurang ko, ika pa daw?”

17 Kaya sa laog kan pitong aldaw nin pyesta, naghihibi sa atubang ni Samson an saiyang agom. Alagad sa ikapitong aldaw, isinabi ni Samson sa babae an simbag kan paokod huli ta dai siya inontokan kaini. Dangan inosip kan babae an simbag sa kapwa niya Filisteo.

18 Kaya kan ikapitong aldaw bago maglaog sa kwarto si Samson, nagsabi ki Samson an kalalakihan kan syudad, “Ano pa an maorog sa hamis kan dugos? Ano pa an maorog sa kosog nin sarong leon?” Nagsimbag si Samson, “Kun dai nindo ipinag-arado an sakong baka, sagkod ngunyan dai pa nindo nasimbag an sakong paokod.”

19 Dangan biglang pinakosog si Samson kan Espiritu nin Kagurangnan, asin naglugsot siya pasiring sa Askelon; ginadan niya an treyntang lalaki duman, hinubaan sinda dangan itinao niya an mga gubing nindang pangpyesta sa mga nakasimbag kan paokod. Dangan anggot siyang nagpuli sa harong nin saiyang ama huli kan nangyari.

20 An agom ni Samson itinao sa lalaking nag-abay sa saiyang kasal.

Marahay na Bareta Biblia © Philippine Bible Society, 1992.

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan