Daniel 5 - Marahay na Bareta BibliaAn Bangkete ni Belsazzar 1 Sarong banggi, inalok ni Hadeng Belsazzar an sangribong kalalakihan sa sarong dakulang bangkete, asin nag-irinoman sinda. 2 Mantang nag-iirinoman sinda, nagboot si Belsazzar na darahon saiya an mga bulawan saka platang kagamitan na sinamsam kan ama niyang si Nebukadnezzar sa Templo sa Jerusalem. Ipinakua kan hade an mga ini tanganing iyo idto an pag-inoman niya, kan mga iginagalang na lalaki sa palasyo, kan saiyang mga agom, asin mga kasaroan. 3 Dinara man tolos an mga kagamitan, asin duman na sinda nag-irinom. 4 Nag-irinom sinda nin arak, asin nag-oromaw sa mga dios-dios na gibo sa bulawan, plata, bronse, lansang, kahoy, saka gapo. 5 Kan oras man sanang idto, may sarong kamot nin tawo na tuminunga asin nagpoon magsurat sa lanob kan palasyo, sa lugar na orog na naliliwanagan kan mga ilaw. Nahiling kan hade an kamot mantang nagsusurat ini. 6 Nanlongsi an hade asin natakot nin marahay kaya nagtakig an saiyang mga tuhod. 7 Nagkurahaw an hade na darahon duman an mga salamangkero, mga madonong saka mga astrologo. Paglaog kan mga ini, sinabihan sinda kan hade, “An siisay man na makabasa kaining nakasurat asin makasabi sako kan kahulogan kaiyan, gugubingan nin purpura, magsusulot nin kulintas na bulawan, asin magigin ikatolo sa kapangyarihan sa kahadean.” 8 Nagpaenotan an mga parahatol kan hade, alagad mayo nin saro man sa sainda na nakabasa kan nasusurat o nakasabi sa hade kan kahulogan kaidto. 9 Sa makuring katakotan ni Hadeng Belsazzar, orog pa siyang nanlongsi, asin dai maaraman kan mga iginagalang na kalalakihan kun ano an saindang gigibohon. 10 Nadangog kan inang reyna an ribok kan hade asin kan mga iginagalang na lalaki sa palasyo kaya naglaog siya sa lugar nin bangkete. Nagsabi an inang reyna, “Mabuhay logod sagkod lamang an Mahal na Hade! Dai ka man logod mapurisaw asin dai manlongsi. 11 Igwa nin sarong lalaki sa saimong kahadean na igwa kan espiritu kan banal na mga dios. Kan an saimong ama iyo pa an hade, ipinahiling kan lalaking ini an marahay na kaisipan, pakaaram asin kadonongan arog kan kadonongan kan mga dios. Ginibo siyang pamayo kan mga parahula, salamangkero, madonong saka mga astrologo ni Hadeng Nebukadnezzar, na saimong ama. 12 Igwa siya nin nalalaen na kakayahan, pakaaram asin pakasabot sa pagpahayag nin mga pangatorogan, sa pagsimbag nin mga paukod, dangan sa pagpaliwanag nin mga misteryo; kaya ipakua mo an lalaking si Daniel na nginaranan Beltesazzar kan hade, asin sasabihon niya saimo an kahulogan kan gabos na ini.” Ipinaliwanag ni Daniel an Nasusurat 13 Dinara tolos si Daniel sa atubang kan hade, asin nagsabi ini, “Ika si Daniel, an nabihag na Judio na dinara digdi hale sa Juda kan sakong amang hade? 14 Nadangog kong nasa saimo an espiritu kan banal na mga dios, sa saimo makukua an liwanag, pakasabot saka an nalalaen na kadonongan. 15 Dinara na digdi sako an mga parahatol saka mga salamangkero tanganing basahon ining nasusurat dangan taraman ako kun ano an kahulogan kaiyan, alagad dai ninda ikinapaliwanag. 16 Alagad nadangog kong nakakatao ka nin mga paliwanag asin nakakapahayag nin mga misteryo. Kun mabasa mo ining nasusurat dangan masabi mo sako an kahulogan kaiyan, gugubingan ka nin purpura, magsusulot nin bulawan na kulintas, asin magigin ikatolo ka sa kapangyarihan sa kahadean.” 17 Nagsimbag si Daniel, “Dai mo na ako pagtawan nin mga regalo. Itao mo na sana iyan sa iba. Alagad babasahon ko para saimo an isinurat asin sasabihon ko saimo an kahulogan kaiyan. 18 “An saimong ama na si Nebukadnezzar ginibong dakulang hade asin tinawan nin kamurawayan saka kamahalan kan Kahorohalangkaweng Dios. 19 Huli kan kadakulaan na itinao nin Dios saiya, an gabos na banwaan, nasyon, rasa saka lengwahe natatakot saiya asin tinatakigan. Kun boot niyang gadanon an siisay man, ginagadan niya; kun boot niyang buhayon an siisay man, binubuhay niya. Ilinalangkaw niya o ibinababa an siisay man na booton niya. 20 Alagad huli ta nagin mapalangkaw siya, nagin matagas an payo saka makuri, hinale siya sa saiyang trono asin hinale man an saiyang kamurawayan. 21 Pinahale siya sa tahaw nin mga tawo, asin nagin siring sa hayop an saiyang kaisipan. Namuhay siya kaiba kan mga lalaw na asno, nagkakan nin doot siring sa baka, asin nagkatorog sa kaomahan na mayo nin nakakatahob saiya sa paghugpa kan ambon. Sa kahuri-hurihi, inako niya na an Kahorohalangkaweng Dios iyo an naghahade sa gabos na kahadean nin tawo asin na pwedeng itao an mga iyan sa kiisay man na saiyang mapili. 22 “Alagad ika, Belsazzar, na saiyang aki, dai nagpakumbaba maski aram mo an gabos na ini, 23 kundi ilinangkaw mo an saimong sadiri tumang sa Kagurangnan nin langit. Ipinakua mo an mga bulawan na kagamitan na sinamsam sa Templo tanganing pag-inoman mo, kan mga iginagalang na lalaki sa palasyo, kan saimong mga agom asin kan saimong mga kasaroan patin inomaw mo an mga dios na gibo sa bulawan, plata, bronse, lansang, kahoy, saka gapo—mga dios na dai nakakahiling o nakakadangog asin dai nakakaaram nin anoman. Dai mo ginalangan an Dios na nagkakapot kan saimong buhay asin nakakaaram kan gabos mong ginigibo. 24 Iyan an dahelan kun tano ta ipinadara niya an kamot tanganing magsurat kaining mga tataramon. 25 “Iyo ini an nasusurat: ‘MENE, MENE, TEKEL, asin PERES.’ 26 Iyo ini an kahulogan kaiyan: MENE, binilang na nin Dios an mga aldaw kan saimong paghahade asin tinapos na; 27 TEKEL, tinimbang ka sa timbangan asin nakuang nagkukulang; 28 PERES, binanga na an saimong kahadean asin itinao sa mga taga Media saka sa mga taga Persia.” 29 Dangan pinagbotan ni Belsazzar, an saiyang mga sorogoon na gubingan si Daniel nin purpura, asin sulotan nin bulawan na kulintas. Pakatapos, ginibo niya ining ikatolo sa kapangyarihan sa kahadean. 30 Kan banggi man sanang idto ginadan si Belsazzar, an hade nin Babilonia; 31 si Dario na taga Media, iyo an nagtukaw bilang hade kan sesenta y dos na an edad niya. |
Marahay na Bareta Biblia © Philippine Bible Society, 1992.
Philippine Bible Society