Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Daniel 3 - Marahay na Bareta Biblia


Pinagbotan ni Nebukadnezzar an Gabos na Magsamba sa Estatwang Bulawan

1 Nagpagibo si Hadeng Nebukadnezzar nin sarong estatwang bulawan, na beynte y syete metros an langkaw asin maabot sa tolong metros an lakbang. Ipinabugtak niya ini sa kapatagan nin Dura sa probinsya nin Babilon.

2 Dangan pinagbotan ni Hadeng Nebukadnezzar na magduman an gabos na opisyal—an mga prinsipe, gobernador, bise-gobernador, komisyonado, tesorero, hukom, pamayo nin banwaan, asin an gabos na ibang opisyal kan mga probinsya tanganing magtiripon sa pagkonsagra kan estatwa na pinatindog kan hade.

3 Kan magkatiripon an gabos na opisyal para sa dedikasyon kan estatwa asin nagtitirindog na sa atubang kaiyan,

4 sarong parabareta an nagpahayag sa makosog na tingog, “Mga banwaan kan gabos na nasyon, rasa, asin mga lengwahe!

5 Madadangog nindo an tanog nin mga trompeta, mga plawta, lira, gimbal, asin arpa, patin nin iba pang mga instrumento. Sa pagpoon kan tugtog, kaipuhan magduruko kamo sa pagsamba kan estatwang bulawan na ipinagibo ni Hadeng Nebukadnezzar.

6 An siisay man na dai maggibo kaini, itatapok tolos sa nagkakalayong horno.”

7 Kaya kan madangog ninda an tanog kan trompeta, plawta, lira, gimbal, arpa, asin kan iba pang mga instrumento, nagduruko dangan nagsaramba sinda sa estatwang bulawan na ipinagibo ni Hadeng Nebukadnezzar.


Isinumbong an Tolong Katood ni Daniel

8 Kan panahon na idto, isinumbong kan nagkapirang taga Babilonia an mga Judio.

9 Nagsabi sinda ki Hadeng Nebukadnezzar, “Mabuhay logod sagkod lamang an Mahal na Hade!

10 O Mahal na Hade, nagpaluwas ka nin sarong pagboot na sa pagpoon kan musika, maduko saka masamba an gabos sa bulawan na estatwa,

11 asin an siisay man na dai maggibo kaini itatapok sa nagkakalayong horno.

12 Igwa nin nagkapirang Judio na saimong ibinugtak na mamahala kan probinsya nin Babilon—si Sadrak, si Mesak, asin si Abednego—na dai nagkukuyog kan saimong pagboot. Dai sinda nagsasamba kan saimong dios asin dai nagduduko sa atubang kan estatwang pinatindog mo.”

13 Pagkadangog kaini, naanggot nin marahay an hade dangan nagboot na darahon sa atubang niya an tolong lalaki.

14 Sinabihan niya sinda, “Sadrak, Mesak, asin Abednego, totoo daw an sumbong na habo kamong magsamba sa sakong dios asin dai kamo minaduko kan saindong payo sa atubang kan estatwang bulawan na pinatindog ko?

15 Ngunyan pagkadangog nindo kan tanog kan trompeta, plawta, lira, gimbal, arpa, asin kan gabos na instrumento, magduko kamo asin magsamba sa estatwa. Kun dai kamo magsamba, itatapok kamo tolos sa nagkakalayong horno. Sa paghona nindo igwa nin dios na maligtas saindo?”

16 Nagsimbag si Sadrak, Mesak, asin Abednego, “Mahal na Hade, dai na kami kaipuhan magsimbag pa.

17 Kun an Dios na samuyang pinaglilingkodan makakaligtas samo sa nagkakalayong horno asin sa saimong kapangyarihan, ililigtas niya kami.

18 Alagad maski dai niya kami iligtas, Mahal na Hade, dai man giraray kami masamba sa saimong dios, asin dai man kami maduko sa atubang kan estatwang bulawan na pinatindog mo.”


Sinentensyahan nin Kagadanan an Tolong Katood ni Daniel

19 Namula an lalawogon ni Nebukadnezzar sa labi-labing kaanggotan ki Sadrak, Mesak, asin ki Abednego. Kaya pinagbotan niya an saiyang mga tawohan na initon an horno nin makapitong beses ki sa dati.

20 Pinagbotan man niya an pinakamakosog na mga lalaki sa saiyang hukbo na gaposon an tolo asin itapok sa nagkakalayong horno.

21 Kaya ginapos ninda an tolong lalaki na nakasulot pa kan saindang gubing, abito, kalo, asin iba pang gubing, dangan itinapok sa laog kan nagkakalayong horno.

22 Huli ta maigot an pagboot na itinao kan hade na initon nin marahay an horno, nagkasurulo an mga lalaking nagtapok kan tolo sa horno.

23 An nakagapos na si Sadrak, Mesak, asin Abednego, huminugpa sa nagkakalayong horno.

24 Dangan biglang napatindog si Nebukadnezzar sa pagngalas. Hinapot niya an saiyang mga opisyal, “Bakong tolong lalaki an ipinagapos nyato asin ipinatapok sa nagkakalayong horno?” Nagsimbag an mga opisyal, “Opo, Mahal na Hade.”

25 Naghapot an hade, “Tadaw ta apat na lalaki an nahihiling kong naglalakaw sa kalayo? Dai sinda nakagapos asin mayo sinda nin tanda na nakukulogan—dangan an ikaapat nakakaagid sa sarong anghel.”


Binutasan an Tolong Lalaki dangan Ilinangkaw an Katongdan

26 Kaya nagdolok sa harani kan pintoan kan nagkakalayong horno si Nebukadnezzar dangan nagkurahaw, “Sadrak! Mesak! Abednego! Mga sorogoon kan Kahorohalangkaweng Dios! Luwas kamo!” Kaya nagruluwas tolos an mga inapod.

27 Pinagtiriponan sinda kan gabos na prinsipe, gobernador, bise-gobernador, asin kan iba pang opisyal kan hade. Nahiling nindang daing kapangyarihan an kalayo sa hawak kan tolong lalaki; dai nasulo an saindang buhok saka gubing asin mayo nin parong nin kalayo na naghahale sa sainda.

28 Nagsabi an hade, “Pag-omawon an Dios ni Sadrak, Mesak, asin ni Abednego! Sinugo niya an saiyang anghel asin ilinigtas an mga lalaking ini na naglilingkod saka nagsasarig sa saiya. Linapas ninda an sakong pagboot asin ibinugtak sa pag-alaman an saindang buhay ki sa magduko asin magsamba sa arin man na dios pwera sa Dios ninda.

29 “Kaya ipinagboboot ko ngunyan na an siisay man sa arin man na nasyon, rasa, o lengwahe na magtaram tumang sa Dios ni Sadrak, Mesak, asin ni Abednego, pepedasohon, asin gagabaon an saiyang harong; huli ta mayo nin ibang dios na pwedeng magligtas sa siring kaining paagi.”

30 Dangan tinawan kan hade si Sadrak, si Mesak, asin si Abednego nin mas halangkaw na katongdan sa probinsya nin Babilon.

Marahay na Bareta Biblia © Philippine Bible Society, 1992.

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan