Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Samuel 17 - Marahay na Bareta Biblia


Inangat ni Goliat an mga Israelita

1 Nagtiripon para sa pakigera an mga Filisteo duman sa Soco, na sarong banwa nin Juda; nagkampo sinda sa lugar na inaapod Efes-dammim, sa pagultanan kan Soco asin Azeka.

2 Si Saul asin an mga Israelita nagtiripon saka nagkampo sa Kapantayan nin Ela, saen nag-andam sinda sa pakilaban sa mga Filisteo.

3 Nagtirindog sa ibabaw nin sarong bulod an mga Filisteo mantang an mga Israelita sa kahampang man na bulod; sarong kapantayan an nasa pagultanan ninda.

4 Nagluwas hale sa kampo kan mga Filisteo an sarong lalaking taga Gat, na an ngaran Goliat, asin inangat an mga Israelita. Haros tolong metros an langkaw niya;

5 sulot niya an sarong bronseng helmet asin bronseng pantahob sa hawak na an gabat singkwenta y syete kilos.

6 Igwa man siya nin pantahob na bronse sa saiyang mga tabay, saka may pasan siya na sarong garod na bronse,

7 na an tugod nakakaarog sa harigi nin habolan, asin an tarom na lansang may gabat na syete kilos. Nasa enotan niya an paradara kan saiyang kalasag.

8 Nagtindog si Goliat asin nagkurahaw sa mga Israelita, “Ano an itinitindog nindo diyan na garo makikilaban? Saro akong Filisteo, asin mga oripon kamo ni Saul! Magpili kamo nin sarong lalaki na malaban sako.

9 Kun madaog asin magadan niya ako, magigin mga oripon kami nindo; alagad kun madaog asin magadan ko siya, kamo an samong magigin mga oripon.

10 Inaangat ko digdi ngunyan an hukbo nin Israel. Magpili kamo nin sarong lalaking malaban sako!”

11 Kan madangog ini ni Saul asin kan saiyang mga tawohan, nanruluya sinda asin nagkatarakot nin makuri.


Si David sa Kampo ni Saul

12 Si David iyo an aking lalaki ni Jesse na sarong Efratita na taga Betlehem sa Juda. Walo an aking lalaki ni Jesse, asin kan panahon nin paghade ni Saul, gurang na nin marahay si Jesse.

13 An tolong matua niyang aking lalaki nag-iriba ki Saul sa gera. An matua iyo si Eliab, si Abinadab an ikaduwa, asin si Sama an ikatolo.

14 Si David iyo an ngohod na aking lalaki, asin mantang yaon sa kaibahan ni Saul an tolo niyang matuang tugang,

15 nagpupuli-puli siya sa Betlehem tanganing atamanon an mga karnero kan saiyang ama.

16 Aldaw-bangging inaangat ni Goliat an mga Israelita sa laog nin kwarentang aldaw.

17 Sarong aldaw, sinabihan ni Jesse si David, “Magdara ka nin sampolong kilo kaining dinarang na trigo asin sampolong pedaso kaining tinapay dangan darahon mo tolos sa saimong mga tugang duman sa kampo.

18 Daraha man an sampolong kesong ini sa opisyal na namamayo sainda. Hilingon mo an kamugtakan kan saimong mga tugang asin pagbalik mo, magdara ka nin tanda hale sainda.

19 Si Hadeng Saul, an saimong mga tugang, asin an gabos na kalalakihan nin Israel, yaon duman sa Kapantayan nin Ela, nakikilaban sa mga Filisteo.”

20 Sunod na aldaw, amay na nagbangon si David, pinabantayan sa iba an mga karnero, dinara an pagkakan asin naglakaw siring kan ipinagboot saiya ni Jesse. Nag-abot sa kampo si David mantang nagpapasiring sa saindang pwesto an mga Israelita asin nagkukurahaw nin pakigera.

21 An mga Israelita asin an mga Filisteo naghampangan sa pakigera, hukbo laban sa hukbo.

22 Iwinalat ni David an pagkakan sa namamahala kan mga kagamitan, dangan nagdalagan pasiring sa lugar na paglalabanan. Nagdolok siya sa saiyang tugang asin hinapot sinda kan saindang kamugtakan.

23 Mantang nakikiolay siya sainda, nagpaenotan si Goliat asin inangat na naman an mga Israelita siring kan dati. Nadangog siya ni David.

24 Kan mahiling kan mga Israelita si Goliat, nagdurulag sinda sa takot.

25 Nagsarabi an mga Israelita, “Hilinga siya! Dangoga an saiyang pag-angat! Nangako si Hadeng Saul na tatawan nin dakulang premyo an siisay man na makagadan ki Goliat; itatao man kan hade sa makagadan an saiyang aking babae tanganing magin agom, asin dai na papabayadon nin buhis an saiyang pamilya.”

26 Hinapot ni David an mga lalaking harani saiya, “Ano an gigibohon para sa tawong makakagadan kaining Filisteo asin makakahale kan kasosopgan sa Israel? Huli ta siisay man an bakong sirkomsisyonado na Filisteong iyan na matindog laban sa hukbo kan buhay na Dios?”

27 Sinabihan ninda si David kan gigibohon para sa kiisay man na makagadan ki Goliat.

28 Nadangog ni Eliab, an matuang tugang ni David, na nakikiolay si David sa kalalakihan. Naanggot siya ki David asin nagsabi, “Ano an ginigibo mo digdi? Siisay an winalatan mo kan mga karnero na nasa kalangtadan? Aram ko an nasa isip mo asin an karatan kan puso mo! Nagdigdi ka sana tanganing maghiling kan ralaban!”

29 Naghapot si David, “Ano an naginibo ko? Dai na daw ako pwedeng maghapot?”

30 Dangan tinalikodan niya an saiyang tugang asin inatubang an sarong lalaki saka naghapot siring kan dati. Sa lambang hapot niya, parehong simbag an saiyang nakua.

31 Kan madangog kan nagkapirang kalalakihan an sinabi ni David, isinumbong siya ninda ki Saul; ipinaapod siya ni Saul.

32 Nagsabi si David ki Saul, “Mayo nin siisay man na dapat matakot sa Filisteong iyan! Ako an maduman asin makikilaban saiya.”

33 Nagsimbag si Saul, “Dai mo pa kaya an makilaban sa Filisteong iyan; aki ka pang marahay mantang naggurang na siya sa pakikilaban!”

34 Alagad nagsimbag si David, “Mahal na Hade, haloy na akong nag-aataman kan karnero kan sakong ama. Kun an saro sa mga kordero kinukua nin leon o nin oso,

35 linalamag ko iyan saka ginagadan, asin iliniligtas an kordero. Kun ako an sinasalakay kan leon o oso, kinakapotan ko iyan sa liog asin binabadolan sagkod na magadan.

36 Dakul na an sakong nagadan na leon asin oso; arog kaiyan an gigibohon ko sa bakong sirkomsisyonado na Filisteong iyan na nagtindog laban sa hukbo kan buhay na Dios.

37 Ilinigtas ako nin Kagurangnan sa mga leon asin sa mga oso; ililigtas man niya ako sa Filisteong iyan.” Nagsabi si Saul, “Lakaw, asin ibahan ka logod nin Kagurangnan!”

38 Dangan itinao ni Saul ki David an sadiri niyang kagamitan sa gera: ibinugtak ni Saul an bronseng helmet sa payo ni David asin sinulotan niya kan bronseng pantahob sa hawak.

39 Itinakod ni David an espada ni Saul sa saiyang gubing na panggera asin nagbalong maglakaw, alagad dai siya nakalakaw huli ta bako siyang tood na magsulot kan mga idto. Dangan nagsabi si David ki Saul, “Dai ako pwedeng makilaban na sulot an mga ini; bako akong tood.” Kaya hinuba niya idto.

40 Pakatapos, kinua niya an saiyang sugkod asin nagpurot siya nin limang malilinig na gapo sa sapa dangan ilinaog an mga ini sa saiyang bag; dara an saiyang lagpitaw, nagluwas siya tanganing sabaton si Goliat.


Dinaog ni David si Goliat

41 Naglakaw pasiring ki David si Goliat; nasa enotan ni Goliat an paradara kan saiyang kalasag.

42 Kan mahiling ni Goliat si David, tinuya-tuya niya si David huli ta hoben pa siya, mabaskog asin gwapo.

43 Nagsabi si Goliat ki David, “Ano ako, ayam, kun kaya nagdigdi ka na may darang pamakol?” Dangan pinagmaldisyon niya si David sa ngaran kan saiyang mga dios-dios.

44 Nagsabi siya ki David, “Madya na asin itatao ko an saimong hawak sa mga gamgam asin sa mga hayop.”

45 Nagsimbag si David, “Nagdigdi ka sako na may espada, garod asin kalasag, alagad nagdigdi ako saimo sa ngaran nin Kagurangnan, an Dios kan mga hukbo nin Israel, na saimong tinumangan.

46 Ngunyan man sanang aldaw, itatao ka nin Kagurangnan sa sakong kamot; dadaogon taka asin pupugoton ko an saimong payo. Itatao ko sa mga gamgam asin sa mga hayop an mga bangkay kan mga Filisteong soldados. Dangan maaaraman kan bilog na daga na igwa nin sarong Dios an Israel.

47 Mahihiling kan gabos na uya digdi na nagliligtas an Kagurangnan bako sa paagi nin espada o garod. Mapanggana siya sa gera, asin ibubugtak niya kamo gabos sa samong mga kamot.”

48 Kan orog na magharani ki David si Goliat, hidaling nagdalagan si David pasiring sa lugar na paglalabanan tanganing sabaton siya.

49 Ilinaog ni David sa bag an saiyang kamot, dangan kuminua nin sarong gapo asin ilinagpitaw idto. Tinamaan si Goliat sa angog asin luminubong duman an gapo. Palaob na natumba si Goliat sa daga.

50 Kaya maski mayo nin espada, nadaog asin nagadan ni David si Goliat na an ginamit saro sanang lagpitaw asin sarong gapo.

51 Nagdalagan si David pasiring ki Goliat, nagtindog sa likod kaini, hinugot sa sarongan an espada dangan pinugotan nin payo na iyo an ikinagadan kan Filisteo. Kan mahiling kan mga Filisteo na gadan na an saindang numero unong paralaban, nagdurulag sinda.

52 Nagkurahaw an kalalakihan nin Israel asin Juda dangan rinalamag ninda an mga Filisteo sagkod sa Gat asin sa mga trangkahan nin Ekron. Kadakul na mga Filisteo an nagkagaradan sa dalan pasiring sa Shaaraim, sagkod sa Gat asin Ekron.

53 Pagbalik kan mga Israelitang nagralamag sa mga Filisteo, nanamsam sinda sa kampo kan mga Filisteo.

54 Kinua ni David an payo ni Goliat asin dinara sa Jerusalem, alagad sinaray niya sa saiyang tolda an mga armas ni Goliat.


Ipinamidbid si David ki Saul

55 Kan mahiling ni Saul si David na nagluwas tanganing labanan si Goliat, naghapot siya ki Abner, an pamayo kan saiyang hukbo, “Abner, kiisay siyang aki?” Nagsimbag si Abner, “Dai ko aram, Mahal na Hade.”

56 “Kun siring, lakaw asin aramon mo,” an pagboot ni Saul.

57 Kaya kan magbalik si David sa kampo pakagadan ki Goliat, dinara siya ni Abner ki Saul. Dara pa ni David an payo ni Goliat.

58 Hinapot siya ni Saul, “Hoben, kiisay kang aki?” “Aki ako kan saimong oripon na si Jesse na taga Betlehem,” an simbag ni David.

Marahay na Bareta Biblia © Philippine Bible Society, 1992.

Philippine Bible Society
Lean sinn:



Sanasan