KASIGRI 1 - Mampruli1 Gbaŋŋu wa lahabaari wulisiri la Naawunni ŋɔn daa kyɛ ka Yisa Kirisita Masiiya ti kasigi n‑wulisi n‑ti u nyaandɔliba la. Di nyɛ la lahabaari zaŋŋi n‑kyaŋŋi duniya yɛliseesi an ya n‑niŋi pampaŋŋɔ zaŋŋi n‑kyɛnna. Yɛla wa zugu ka Masiiya maa daa tum u malaakasɔ man Gyɔni saani, man ŋɔn nyɛ u daabri maa. 2 Dizugu man Gyɔni nini ŋɔn daa nya yɛliseesi maa zaa m‑bɛ gbaŋŋu wa puuni. A zaa nyɛ la Naawunni yɛlimaŋni yɛla ka Yisa Masiiya daa kasigi a n‑dooli paalu ni. 3 Dizugu zugsuŋŋu pam bɛ nira zaa ŋɔn karim gbaŋŋu wa n‑ti u taaba. Ninvugseeba ban nin wum gbaŋŋu wa yɛligu ka sakki n‑ti ka yɛla gba mari zugsuŋŋu pam. Dama saha bu ya yuui ka gbaŋŋu wa puuni yɛla wa zaa nin yi paalu ka niriba nini nya. 4 Pampaŋŋɔ man Gyɔni m puusiri yaseeba ban dɔli Yisa ka la'amni taaba gyeeŋŋu ziisi ayɔpɔi seesi an bɛ Ɛseaa tingbaŋŋu ni la. Yɛttɔ'a wa ka n ya n‑yɛli ya: Naawunni daa bɛ ni, ka na bɛ ni, halli u nin bɛ ni sahakam: u nin zɔ ya zaa namboo ka ti ya sufudoaa, yaseeba ban dɔli Yisa. Ka u siiya buyɔpɔi bɛ u naam zizii tooni maa, ka ŋɔn gba nin niŋi lala n‑ti ya. 5 Yisa Kirisita n daa tuui n‑neaai kum ni, ka nyɛ yɛdda daana ni sɛharaditta maa; ŋɔn gba nin zɔ ya namboo ka ti ya sufudoaa. Dama ŋɔna n nyɛ duniya zaa nadima Naaba. Ŋɔn Yisa wuri ti pam, ka lala zugu ka u daa kpi n‑yiisi ti ti tumbeeri taalli ni. 6 Ka u laa n‑kyɛ ka ti leebi nabiisi ka gyeemni u Ba Naawunni hoo gyeeŋŋu toondaandima. Gyirima ni yiiko pam bɛ ŋɔn Yisa Kirisita Masiiya saani, halli saha din ka tariga! Ammi. 7 Ya gɔsima n‑nya! U bɛ sangbana ni n‑kyɛnni na; Di saha ya zaa nini nin nya u - Halli ninvugseeba ban daa kusi u maa gba: Dizugu ninsaala bura zaa niriba Nin kum ka fabli u zugu. Lala n nyɛ di. Ammi. 8 Ti Dugma Naawunni yɛliya: “Mani n nyɛ piiligu, ka n mun nyɛ naari. Mani n nyɛ sɔ ŋɔn na bɛ ni, ka daa pun bɛ ni, halli n nin ti kyɛ na: Naawunni Ŋɔn Gaari Zaa.” 9 Tɔ: mani n nyɛ ya mabii Gyɔni n‑sɔbri wa; ka man ni yarima zaa la'amni n‑diri wahala ni sugru, Yisa yuuri zugu, ni ti Dugma Naawunni naam la zugu. Tɔ, ka n daa bɛ la Patimɔsi tingbaŋŋu ni, tingbanseaa kan bɛ teeku kooma sunsukkuni. N daa bɛ bɛni Naawunni yɛligu zugu, man daa moonni u yɛla n‑wulisiri niriba maa zugu. 10 Di daari maa daa nyɛ la ti Dugma dabsiri maa, Alahari; ka n Dugma Sii maa daa paali ma ni, halli ka n ti wum kukɔri n nyaaŋŋa, ka ka kumni pampam hoo kikaa ŋɔn kumni seem. 11 Ni, “Sɔbma i nini ŋɔn nya bunseesi ka i tuba gba wum yɛttɔ'aseesi maa zaa. Sɔbma a n‑tɔlim n‑ti Yisa niriba maa seeba ban la'amni taaba n‑gyeemni Naawunni gyeeŋŋu ziisi ayɔpɔi, tinsi ayɔpɔi puuni: ka lala tinsi yuya nŋɔa#:- Ɛfɛsusi, Simeena, Peegamɔn, Tayatayira, Saadisi, Filadɛlifiya ni Leoodisiiya.” 12 Di saha maa n daa gyeaai, ni n ti nya ninvugsɔ ŋɔn tɔ'asiri maa; ka daa nya ka salima buna ayɔpɔi n zɛya, ka firiladima tɔm n‑tɔm a zugu. 13 Ka n daa nya firiladima maa sunsukkuni, ka sɔ n daa zɛya n‑ŋmanni hoo ninsaala, ka yɛ zalabia ka u sɛlooriga nyɛ salima bunni. 14 U zugu ni u zɔbri daa pɛligi la hoo gumni, bee, hoo la'apeeliga, ka u nini nya'asiri ni hoo bugunsaala. 15 U nɔba nya'ari hoo wuntaŋŋa, ka u kukɔri daa ŋmanni la hoo kɔpɔbra pam damni. 16 Di saha maa u daa gyi la saŋmariwuusi ayɔpɔi u nudirigu ni, ka takoobi dittigu yiiri u noori ni na. Ka u nindaa mun kur nya'ari hoo wuntaŋŋa ŋɔn yi bii n‑nya'ari seem la. 17 Man daa nya u sahanseaa la, n daa lu la tiŋŋa m‑pɔbri u toonni hoo man kpi ni la; ka u zaŋŋi u nudirigu m‑pa n zugu ka yɛli ma, ni, “Di kyɛ ka dabeem mari i, dama mani n nyɛ ŋɔn nyɛ piiligu ni naari!” 18 Di saha ka u laa n‑yɛli, “Mani n nyɛ ŋɔn nɛ maa! N daa kpi ni, ka neaai nti kpalim saha din ka tariga; di zugu kum ni kpiimma tiŋŋa fukumsi zaa bɛ la n saani. 19 Dinzugu sɔbma yɛliseesi i nini ŋɔn nyari wa zaasa, dama a nyɛ la yɛliseesi an niŋni pampaŋŋɔ ni yɛliseesi an nin kyɛ na di nyaaŋŋa. 20 Nyin ŋɔn nyari saŋmariwuusi ayɔpɔi ni firila tɔmpu ziisi wa - tɔ, a zaa nyɛ la yɛlisɔ'ara ka laa m‑mari a gbinni, a gbinni: saŋmariwuusi ayɔpɔi maa nyɛ la malaakaseeba ban guri Naawunni niriba ban la'amni n‑gyeemni u, tinsi ayɔpɔi maa puuni la. Ka firiladima ayɔpɔi la gba nyɛ la lala Naawunni niriba maa.” |
© 2002, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.