Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

I TIMƆTI 1 - Mampruli

1 Man Pɔla n sɔbri gbaŋŋu ŋɔa: Yisa Kirisita Masiiya tuumu n nyɛ ma, ka Naawunni ŋɔn nyɛ ti tuligra wa daa zaali ma lala tuma, ŋɔn ni Yisa Masiiya ŋɔn nyɛ ti tama la.

2 N sɔbri ka n‑tiri nyini, Timɔti, m bimaŋni ti yɛdda niŋbu soori maa ni. Ti Ba Naawunni ni ti Dugma Yisa Kirisita nin zɔ i namboo ka niŋi bunsuma n‑niŋi i ni, ka ti i sufudoaa.

3 Tɔ, teaama man daa gatti n‑kyaŋŋi Masidoonya ka yɛli i seem la. Ni, see ka i kpalim m‑bɛ Ɛfɛsusi timpuuni sa: ni, ninvugseeba m bɛ bɛni n‑wulisiri ziri wulisigu. Ka dizugu m boori ni i yɛli ba, ka ba kyɛ lala wulisigu maa.

4 Ni, ba kyɛli daadaa yɛla bamsigu - lahabaseesi an ka yɛlimaŋni, ni dɔ'am kpamma yuya kaaligu din ka tɔriga la. Dama a kur taasiri la nangbankpeemni kɔkɔ na, ka bu wulisiri Naawunni yuubu soori, dama dinŋɔ nyɛ la yɛdda niŋbu puuni.

5 Naawunni yuubu wa daliiri nyɛ la, ni, di kpamsi wurilim; wurilim mun yiiri sufu kasi ni na, ni sufu ni teesa an ka galiŋŋu, ni yɛddamaŋni niŋbu ni na.

6 Ninvugseeba mun ŋmaligi ni, ka kyɛ anŋɔa zaa; ka bɔrigi n‑kpalim la yɛttɔ'akyɔ'ama tɔ'asigu ni.

7 Ba sufu kur yɛnni, ni, ba leebi Naawunni zaaligu karimbadima, amaa ka bu baŋŋi ban mari yɛttɔ'aseesi n‑tɔ'asiri maa gbina: halli ni bunseesi ban tɔ'asiri a yɛla maa ni nimmoaa - ba bu mi a gba gbina.

8 Ti mi halli, ni, Naawunni zaaligu maa veela, nira yi dɔli ka, n‑tumni kan wulisiri seem.

9 Ka di kpa la talasi ni ti baŋŋi, ni, Naawunni bu zaali u zaaligu dima maa ninvugsuma zugu, amaa u zaali a la zaaligu za'asiriba zugu, ni tuppuwumni dima, ni ban bu gyeemni Naawunni, ni ala'akyi dima zugu. U laa n‑zaali a la ban beebu bu bɛ kasi ka ba ba'a ka Naawunni yɛla ni la zugu, ni ban nyɛ ninvugkuuriba n‑kuuri ba badima ni ba madima la.

10 Zaŋŋi n‑tabli ban tumni ningbiŋŋu kɔrisi tuma, ni dɔppa ban doontiri dɔppa bee pɔ'aba ban doontiri pɔ'aba, ni ban zaŋŋni mugsigu n‑gbaasiri niriba, ni ziri ma'ariba, ni ban diri ziri sɛhara - banŋɔ zaa zugu ka Naawunni na zaali u zaaligu dima wa. A nyɛ la bankam niŋni din kyiisiri wulisimaŋni la zugu.

11 Wulisigu wa mun bɛ la lahabasuŋŋu ni ka mari gyirima, lahabaseelli Naawunni ŋɔn nyɛ Alibarika Daana wa ŋɔn zaŋŋi n‑niŋi man nuusi ni, ni m moonni ka.

12 M puusiri ti Dugma Yisa Kirisita ŋɔn tiri ma yaa ni n tum tuma wa. M puusiri u ŋɔn nya ka yɛdda daana n nyɛ ma, ka dizugu di sumni ni u gaŋŋi ma ka zaali ma u tuma wa ni maa.

13 Halli ni man daa daŋŋi n‑yɛtti u zulima, ka katti u niriba m‑mugsiri ba, ka tuuri u la zaa yɔri, ŋɔn Naawunni daa zɔ ma namboo, dama n daa niŋni di la ziilinsi zugu, ni man daa na bu niŋi yɛdda la zugu.

14 Di saha maa ka ti Dugma daa zaŋŋi u wurilim piinisuma, an galisi nti yakki la, n‑ti ma; ka ti ma yɛdda ni wurilim din bɛ Yisa Masiiya ni la.

15 Yɛttɔkku wa nyɛ la yɛlimaŋni, ka sumni ni nira deaai ka zaa; ni, Yisa Kirisita daa kyɛ duniya wa na ni u ti tuligi tumbeeri dima. Man muna n nyɛ ŋɔn tum tumbeeri wa n‑gaari sɔkam.

16 Amaa lala zugu daa kyɛ ka Naawunni daa zɔ ma namboo, ni Yisa Masiiya ŋɔn yi ti kyɛ n taalli m‑pɛŋŋi ma, halli ni man ŋɔn tum tumbeeri n‑gaari sɔkam zaa yɔri. Ka lala nin kyɛ ka niriba zaa ti nya u sugrudiibu zaa ŋɔn nyɛ seem. Ka di ti daŋŋi n‑leebi sɔseaa din nin kyɛ ka ninvugseeba ban na yɛ n‑niŋi u yɛdda nin naayi dɔli ka, ka ba nya nyɔvuri kan ka tɔriga la.

17 Naawunni n nyɛ saha kam zaa naaba, ka ŋɔn kɔkɔ n nyɛ ŋɔn kur bɛ saha zaa ka bu kpiira, ka sɔsɔ ku toaai n‑nya u: ti tim u tibsim ni gyirima, saha din ka naari. Ammi!

18 M bii Timɔti, n zaŋŋi zaaligu wa n‑niŋi i nuusi ni ka di mun dɔli la anabitiri yɛttɔ'a ŋɔn daa yɛli seem zaŋŋi n‑kyaŋŋi i yɛla: ni, lala ti kyɛ ka i zaŋŋi ana, ni a ti leebi hoo i tɔppu neema ka i mari a n‑tuusi tɔppu suŋŋa.

19 Mari i yɛdda niŋbu ni i sufu ni teesa kasi, ka galiŋŋu ka ni. Ninvugseeba mun pun za'asi sufu ni teesa wa taabu ŋɔn wulisiri seem, ka ba yɛdda niŋbu zaa baasi yɔri di zugu.

20 Ba puuni seeba n nyɛ Haamɛneesi ni Alɛkzanda. Ban ka n zaŋŋi n‑niŋi Sintaani nuusi ni, ni di kyɛ ka ba baŋŋi, ni, di bu sum ni ba mɔ Naawunni.

© 2002, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan