Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

預知者耶利未亞之書 2 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 耶賀華之言又來謂我曰。

2 去而呼於耶路撒冷之耳。耶賀華如是云。我憶爾。即爾少年之仁。爾聘定之愛。于爾隨我在野。在未播植之方時。

3 以色耳勒輩與其滋生之初實。原為聖與耶賀華。凡吞之者為犯罪。禍必臨之。耶賀華言焉。

4 牙可百之家與以色耳勒家之親屬乎。爾宜聽耶賀華之言。

5 耶賀華如是云。爾列祖見我有何惡處以致遠我而隨空虛。變作烏有。

6 並非伊云。所帶我等上自以至百多之方。引我等經野。經坑。經荒郊。經乾涸之地。死者之陰地。經從無人過往。無人棲止處之耶賀華何在。

7 且我帶爾曹進一豐裕地方。以享其間果實。其間好處。惟爾既進便污吾地。使吾業為可惡者。

8 其祭者輩不言。耶賀華何在。著律者不認我。牧輩亦罪犯我。預知輩預語以巴亞勒而行無益事。

9 耶賀華曰。故此我尚欲與爾辨論。及與爾子之子辨。

10 且過機地之島而看。而遣到記達兒。細想。並看或有是事否。

11 有一國更易厥神所非神。惟吾民更易厥榮為所無益者。

12 爾諸天乎。宜駭此。宜大懼。宜大震。耶賀華言焉。

13 蓋吾民有作兩惡。伊棄我。即活水之源。自砍水桶。破水桶。致不能載水。

14 以色耳勒是僕乎。其是家生奴乎。何其被壞也。

15 嫩獅將吼之。大喊。而荒其地。其城被燒。無人。

16 挪拂與大比尼之子輩將破爾首之冕。

17 豈將不作此與爾因爾棄爾神耶賀華于其引爾路上時。

18 而今爾欲奚為於以至百多路上。欲飲西河耳之水乎。爾奚為於阿西里亞。欲飲河之水乎。

19 軍之耶賀華曰。爾罪將警爾。爾之退縮將責爾。故宜明而看。爾棄爾神耶賀華與不存吾畏在爾內為惡苦事。

20 蓋我自古已斷爾軛。碎爾繫。爾云。我將不事奉。而爾遊蕩于各高山上。于各菁樹下。即戲娼。

21 我原植爾貴葡萄樹。全好種。何爾變作異種不好之葡萄樹與我。

22 神耶賀華曰。蓋爾雖洗以呢𠴆咡並用多[鹵見]。而爾罪已號記我前。

23 爾何可言。我無污。未嘗從巴里言。看爾谷中路。知爾所為。爾乃一隻求侶之怏吡咕㖇。

24 一隻野驢慣去野。其心喜臭風。而于其機會時。孰能趕之去耶。尋之者無用自倦。其既熱畢。伊即遇之。

25 毋跣爾足。毋渴爾喉。且爾言。無望矣。無。蓋我愛己旅。及將隨之去。

26 以色耳勒之家。伊等。伊王。伊君。伊祭者。與伊先知之受辱。如賊被獲時之受辱然。

27 伊謂木。爾為吾父。謂石。爾生我。蓋伊等向我以背。而非面。惟伊苦難時。將云。起而救我。

28 但爾所造與己之神何在。伊宜起。若伊能救爾于爾患難之際。如大乎。蓋爾神乃如爾邑之數焉。

29 耶賀華曰。因何爾欲與我辨。爾皆有犯我矣。

30 我打爾子輩無用。伊等不受警戒。爾已刀吞殺爾先知。如一敗壞之獅然。

31 世人乎。爾觀耶賀華之言。我有為如野與以色耳勒乎。有為如黑暗之方乎。因何吾民言。我等皆主輩。無尚就爾也。

32 女能忘厥衣。或新婦能忘其服飾乎。然吾民乃忘我無數之日矣。

33 何爾備爾道以求愛。且教惡輩以爾道理。

34 又見無罪人之血在爾衣邊。我見之非以暗抄。乃此諸上。

35 爾尚云。蓋我無罪。厥怒必斂自我。夫我欲與爾辨。因爾云。我無犯罪。

36 何爾使己大污于述爾道理。爾將受辱於以至百多。如昔受辱於阿西里亞然。爾將出自之。爾手在首上。蓋耶賀華拂爾倚賴致不得遂。

Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan