達未來者但依理書 3 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》1 王尼布加尼色耳造一位金神像。高六丈。身圍六尺。安之在都拉之原巴比倫省內。 2 王尼布加尼色耳使全集眾相。各總督。各總兵。眾審司。眾管庫者。眾謀士。眾首領及各省之主宰來供奉尼布加尼色耳所立之神像。 3 于是眾相。各總督。各總兵。眾審司。眾管庫者。眾謀士。及各省之主宰。集至以供奉尼布加尼色耳所立之神像。而皆立於神像之前焉。 4 時執事官高聲曰。各民。各國。各音乎。有諭與爾等。 5 爾聞號筒。簫。瑟。長笛。洋琴。鈴鼓。及各樣樂聲時。即宜下拜王尼布加尼色耳所立之金神像。 6 凡不下拜者。登時被投入燒着烈火爐中也。 7 故當時眾民一聞號筒。簫。瑟。長笛。洋琴。及各般樂聲時。各民。各國。各音皆下拜王尼布加尼色耳所立之神焉。○ 8 彼時或加勒氐亞輩來近而攻如大輩。 9 伊奏於王尼布加尼色耳曰。萬歲王乎。 10 王乎爾出諭以凡人聞號筒。簫。瑟。長笛。鈴鼓。及各般樂聲。而不下拜金神像者。 11 凡不下拜者令即投入燒着烈火爐中也。 12 乃有如大人。爾設管巴比倫省事務者。沙拉勒 米沙革 亞必尼俄其人不遵爾。不事爾神。不拜爾所安之金神像矣。 13 尼布加尼色耳乃怒焚。命帶沙拉革。米沙革。及亞必尼俄。伊隨被帶至王前。 14 尼布加尼色耳問曰。沙拉革。米沙革及亞必尼俄乎是真。汝曹不事吾神。不拜吾所安之金神像乎。 15 今汝等若為預備。一聞號筒。簫。瑟。長笛。洋琴。鈴鼓及各般樂聲時。即下拜吾所造之金神像。便好。否則立刻投汝入燒著烈火爐中。何神而救汝出吾手哉。 16 沙拉革 米沙革及亞必尼俄對尼布加尼色耳。曰。王乎。於此端吾等無防對爾也。 17 王乎。苟如是。吾事之神乃能救我於燒緊列火爐中。救我出爾之手也。 18 王乎。惟若否。告爾知吾輩弗事爾神。弗拜爾所安之金神像也。 19 尼布加尼色耳滿怒。厥容輒變對沙拉革。米沙革及亞必尼俄。開言命人熱其爐比前更七倍。 20 又命其軍中之至強者綑綁沙拉革 米沙革。及亞必尼俄而投之入焚緊烈火爐中。 21 且此三人被縛連袍襪帽別服俱被投入焚緊烈火爐中焉。 22 蓋王命既出。即大熱其爐而火之燄乃殺了提起沙拉革 米沙革及亞必尼俄之人焉。 23 沙拉革 米沙革及亞必尼俄這三人縛倒在燒着烈火爐中。 24 王尼布加尼色耳見奇。忙起謂厥眾謀士曰。吾等不是投三個被縛者於火中乎。伊等對曰。王乎果然。 25 曰。卻吾見四人釋縛行於火中。伊皆無傷。第四者樣類神子。 26 尼布加尼色耳隨來近燒着烈火爐口。而謂沙拉革 米沙革。及亞必尼俄曰。汝曹至上神之僕輩出來。來此。沙拉革 米沙革及亞必尼俄乃出自火中。 27 時眾相。各總督。各總兵。及王之眾謀士。全集見此三人身上無火傷。頭髮無被燃。袍無變色又無火氣過其上。 28 於是尼布加尼色耳曰。沙拉革 米沙革及亞必尼俄之神當受頌矣。其遣厥使而救信向之之僕。及更易王言而使厥身不事不拜何神。惟伊已神而已。 29 故吾立令以各民。各國。各音。妄言而攻沙拉革。米沙革。亞必尼俄之神者。必被斬碎。厥屋必作糞堆因無別神能依此樣救人也。 30 王隨陞沙拉革。米沙革及亞必尼俄於巴比倫省內焉。 |
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies