Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

達未來者但依理書 2 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 於皇尼布加尼色耳二年。尼布加尼色耳。夢得諸夢以是心不安。寢不寐。

2 王命召巫師。星士左道。及加勒氐亞輩。蓋王欲明厥夢耳。且伊等至而立於王前。

3 王謂之曰。吾夢得一夢。心覺不安。欲明其夢。

4 加勒氐亞輩以數拉古士音。奏王曰。萬歲王乎。請以其夢告臣等。吾即解告。

5 王對加勒氐亞輩。曰。其夢情已離去我矣。若汝不解其夢我知。則必被斬碎。汝屋必成糞堆。

6 惟若能告解其夢。則必得賞報。及大榮也。且告。解其夢我知。

7 伊等復問王曰。請王告其夢與臣等。而吾詳解之。

8 王曰。我明知汝欲延時日。因見我夢情離去我矣。

9 惟若汝弗能告其夢我知止有一條律為汝。蓋汝預備謊毀言語。而啟奏我前。待時變遷。且以其夢告我。而我知汝能告解也。

10 加勒氐亞輩在王前對曰。世間無人能告王之夢情。且無王。無相。無憲管以此等情事問何巫師或星士或加勒氐亞者也。

11 王所問者罕難事耳。無別者能告之於王前。惟不同肉處之神而已。

12 因是故王乃怒。且盛怒。命即盡誅巴比倫之智人。

13 智人受誅之令既出。其奉令者即尋但依勒及厥儔以受誅焉。

14 且但依勒用智謀而對王之侍衛阿利玊出殺巴氐倫之智人者。

15 其對王之侍衛曰。王何出令之速耶。侍衛隨告其事與但依勒。

16 但依勒即進內。想求王寛其時候。而詳解與王。

17 但依勒入厥屋而告其事與夏拿尼亞   米沙依勒及亞沙利亞厥侶知。

18 俾伊求天神恩憐及此隱情。使但依勒及厥侶不與巴比倫之智人同敗。

19 且是隱情現示與但依勒以夜像。但依勒隨祝天神焉。

20 但依勒對曰。神之名當永遠受頌矣。因睿智與能皆屬之矣。

21 其改變時候。遷王而立王。賜智與才人。賜識與達者。

22 其現示深奧隱情。其知闇中有何。光偕之在。

23 爾吾祖之神乎。我感謝爾。頌讚爾。因爾賜我智能。教我知所求爾者。蓋爾教我知王之情矣。

24 故但依勒進與阿利玉。王派之以殺巴比倫之智人者。其詣謂之曰。且勿殺巴比倫之智人。待帶我進王前而告解與王也。

25 阿利玊忙帶但依勒至王前。曰。我於如大之擄輩中得遇一人。能告解與王者。

26 王對但依勒曰。但依勒即名比路得賒色耳者。汝能告解吾所見之夢乎。

27 但依勒在王前對曰。王所問之隱情。智人。星士。巫師。左術。皆不能告王。

28 惟有一神在天。著隱情者。而教王尼布加尼色耳知其日後如何也。夫爾夢爾在床上恍睹之夜像即此。

29 王乎論爾。爾在床上思想當將何如。而神現示隱情。教爾知將來如何。

30 惟論我。非為我有智過於何活者而現斯隱情與我乃為伊等而告解與王。使爾明心之念耳。

31 王乎。爾觀而突見一位大像立爾前。此大像其光甚燦。其形可驚。

32 斯像之首乃美金的。其胸其臂乃銀的。其腹其髀乃銅的。其足脛乃鐵的。

33 其腳有處是鐵。有處是坭的。

34 爾看至一塊石被鑿出非以手者。打落其像之腳上有鐵有坭處。而打碎之。

35 隨其鐵其坭其銅其銀。其金全被打碎。而變作秋天打穀場之糠。風吹之去。而無處可見之及打其像之石忽變為大山。充盈全地矣。

36 吾等將告解於王前者即此夢焉。

37 王乎。爾乃王輩之王。蓋天神賜爾國也。權也。力也。榮也。

38 地方凡有之人子。田獸。天鳥。皆付於爾手。而令爾統管之。爾即此金首也。

39 爾之後興別國卑賤於爾。又別第三國如銅。任治全地者。

40 第四國強堅如鐵。因鐵能破碎。兼尅萬物也。是將破碎與壓。如鐵之破此諸然。

41 且爾見其足其足指有陶人坭之分及鐵之分。即國將被分也。惟其間有鐵之力。因爾見鐵和坭湴相渾淆矣。

42 國有方堅。有方可破。如足指有處是鐵。有處是坭然。

43 且爾見鐵與坭湴渾淆。伊將自渾以人之種。惟彼此不相貼。即如鐵不與坭相渾淆然。

44 於是情之日。天神即興一國。所永不被滅。且不被遺與別人者。乃破分及滅諸國。而其則永立也。

45 因爾見被鑿出自山非以手之石。破碎其鐵其銅。其坭。其銀。其金。即大神教王知將來如何也。其夢是確。其解決矣。

46 王尼布加尼色耳隨伏面而拜但依勒。及命眾當獻祭並甘香與之。

47 王對但依勒曰。委實爾神為諸神之神。諸王之主。及現示諸隱者。因爾能現斯隱矣。

48 王立使但依勒成大人。賜之多厚物。及令主巴比倫全省。為總督之長。兼管巴比倫眾才智之人。

49 但依勒隨求王。其即設沙拉革。米沙革。及亞必尼俄。理巴比倫之事務。而但依勒惟坐於王之門內而已。

Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan