Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

福音二依馬可 2 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 且越數日耶穌再進加百耳拿翁而有其在家之聲起報外。

2 故即有眾集。致無地方接伊等。並近門前無空處。且其以神之言訓伊等。

3 時伊等帶就之有癱病者。被四個人扶起。

4 既因眾擠不得近。伊等開其所在之屋背而從開之空。放癱病者所臥之榻下來。

5 耶穌見伊等信時。向有癱病者曰。兒子。爾之罪為赦爾矣。

6 惟坐在彼有或書士輩而心內論云。

7 此人因何道妄稱神之言乎。除神外誰能赦罪乎。

8 時耶穌既覺得心下知伊等有若是之論。謂伊等曰。爾們心內因何論是情乎。

9 以言有癱病者云。爾之罪赦與爾。或言云。起身取床而走。何為更易乎。

10 惟致爾可知以人之子在地有權赦罪。即向有癱病者曰。

11 我語爾。即起身取起床。並往爾家去。

12 其即刻起身取起床而在眾前走出去。致眾皆奇。而頌神曰。我等從未見有如此矣。○

13 其再出去海邊。而眾就之其教訓伊等。

14 經過時其見亞勒非五子利未坐在納餉之所。謂之曰。爾隨我。其即起而隨之。

15 夫耶穌在此人之家席時。徵餉輩。並得罪神輩多。與耶穌及厥門徒同席。蓋有此眾多。而伊隨之。

16 書士與𠵽唎哂輩見其與徵餉。並得罪神輩同席。伊等謂厥門徒曰。其如何與徵餉及得罪神輩同席乎。

17 耶穌聞之時謂伊等曰。痊者不要醫生。惟有病者要之。我來非召義者。乃有罪者悔改矣。

18 若翰之門徒與𠵽唎哂之門徒慣守齋。就耶穌謂之曰。因何若翰與𠵽唎哂之門徒守齋。惟爾之門徒弗齋。

19 耶穌謂伊等曰。新婦之人有新郎同在豈齋乎。有新郎同在時伊等不能齋。

20 惟將來之日。新郎被取去離伊等時。伊等方守齋。

21 無人縫一塊新織的布補舊衣。恐一塊新布裂其舊衣。致更為爛。

22 又無人放新酒入舊皮𥖁。恐新酒爛舊𥖁。致漏出並壞皮𥖁。乃新酒需載于新罇也。○

23 且遇其通走禾田於[口撒]咟日。而厥門徒走時動手摘禾之穗。

24 故𠵽唎哂輩謂之曰。伊等為何於[口撒]咟日行所不當行之事。

25 其謂伊等曰。爾們從未讀大五得並隨之者腹饑何行乎。

26 其如何進神之帳於首祭者亞比亞大時而食面前之餅。伊等所不當食惟獨祭者可食。其又給與隨之者。

27 耶穌又謂伊等曰。[口撒]咟日為人而設並非人為[口撒]咟日。

28 故人之子亦為[口撒]咟日之主也。

Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan