福音一依馬太 6 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》1 爾慎勿行濟于人前欲得人見。否爾則罔得爾父在天者之賞也。 2 故爾施濟時爾面前勿鳴號筒如偽善者在公所街市致得人之榮我確語爾伊等已受伊之賞矣。 3 惟爾施濟時勿使左手知右手所作。 4 致爾賙濟為隱。且爾父見隱事者自明賞爾也。○ 5 又祈禱時勿效偽善輩。蓋伊喜在公所與街市之隅而祈禱。欲得人見之。我確語爾。伊等已受伊之賞也。 6 惟爾祈禱時進爾小房內。閉門而禱向爾父在隱者。如是爾父見于隱者必明賞爾也。 7 又爾祈禱時勿效異民用虛謬反覆之言。蓋伊等想因多言而獲聽准也。 8 爾不可效伊等。蓋爾父知爾所需于爾求之之先。 9 故宜如此祈禱云。吾等父在天者。爾名成聖。 10 爾王就到。爾旨成行于地如于天焉。 11 賜吾等以日用糧。 12 赦吾負債如吾赦負債吾等者也。 13 勿由吾等入誘惑。乃救吾等出兇惡。蓋爾為之國者。權者。榮者。於世世啞𠵘。 14 蓋爾等若赦人得罪爾。則在天爾父者亦赦爾等。 15 惟若爾不赦人得罪爾。則爾父亦不赦爾也。○ 16 再者爾齋時勿效偽善輩為憂容。蓋伊等改面貌致現與人以守齋。我確語爾。伊已受伊之賞矣。 17 惟爾守齋時以油傅首。洗面。 18 致不現與人以守齋。乃與爾父在隱者。如此爾父見于隱者必明賞爾也。○ 19 爾勿為己蓄財帛于地。即蟲與銹可壞之處。及賊可打入而偷之之處。 20 乃為己蓄財帛于天。彼無蟲或銹可壞之又無賊可入而偷也。 21 蓋爾財帛所在。爾心亦在焉。 22 體之光乃目。故若爾目無患。則全體得光。 23 惟若目有患。則全體暗黑。故若在爾之光為黑。其黑大矣。 24 無人能事二主。蓋其或愛一惡一。或重一輕一。爾不服事神及財帛也。 25 故我言爾。勿為爾命而懸慮何得食。何得飲。並勿為身何得穿。命豈非貴於糧。並身貴於衣乎。 26 瞻彼天空之鳥。不稼。不穡。不收于倉。惟爾父在天者養伊等。爾豈非多貴於伊乎。 27 又孰能以懸念而增長其身材一尺乎。 28 爾奚為懸念及衣。試思田間之岑薽花如何生。伊弗勞弗紡。 29 然我語爾。以所羅們厥諸榮之間弗修飾如此花之一也。 30 故神若如是修飾今日在田明日投入爐之草。豈非況且衣。爾少信輩哉。 31 故勿懸念云。我何以得食。何以得飲。何以得穿。 32 此諸物為各國所求。惟在天爾父者知爾需此諸物也。 33 惟爾先求神之國並厥義。而此諸物必加與爾也。 34 故勿慮及明日之事。明日可慮及其本事。各日之勞足與其本日也。 |
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies