所羅們之俗語 3 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》1 吾子。勿忘我律。且汝心宜守我諸誡。 2 蓋是可增爾日。長爾命。及平安。 3 勿致悲慈真誠棄汝。宜繫之在汝項。書之在汝心版上。 4 如是汝可獲寵與好見識於神人之前。 5 汝宜賴於耶賀華以全心。勿恃己見。 6 于凡汝之行宜認之。其將開導汝路。 7 勿為智於爾己目。畏耶賀華。及離惡。 8 是與爾為臍之安。為汝骨之髓。 9 遵敬耶賀華以汝財物。並以凡爾增長之首實。 10 則汝倉必得滿以豐多。汝酒䤉必逼湧出新酒。 11 吾子。勿忽耶賀華之責。又勿怯厥警。 12 蓋耶賀華警其所愛者。如父之警愛子然。 13 福矣其人得智者。與其人得識者。 14 蓋是之生意乃勝於銀之生意。而其間之利益過於好金。 15 其為貴重過紅寶石。凡汝能想之物不可以喻之也。 16 壽在厥右手。富貴在厥左手。 17 厥道乃快樂之道。厥路皆平和。 18 其為持之者生命之樹。凡受之者為福矣。 19 耶賀華以智奠地。以識定天。 20 以知開淵。使雲滴下露。 21 吾子。勿離之自汝目。存真智。 22 是為汝魂之命。及汝項之飾。 23 如是爾則安行汝道。足亦無躓。 24 睡下無驚。然汝將睡下而得甘睡。 25 勿懼及忽然之驚嚇。惡者之禍到亦無懼。 26 蓋耶賀華將為汝依賴。及保汝腳以免被絆。 27 勿吝給好物與彼當得者。苟汝力可能為。 28 爾既有便偕汝。則勿謂汝鄰。去。明日復來方給汝。 29 勿想禍害汝鄰。因其安居近汝。 30 若其無所傷汝。無故勿與相爭。 31 汝勿妒高貴而行壓者。又全勿擇效其行。 32 蓋悖逆與耶賀華為可恨。惟厥隱情乃偕義者。 33 耶賀華之詛在惡者屋內。祝在義者居地。 34 其定笑弄彼為笑弄者。而施恩與遜輩。 35 智者必得榮。而愚者得辱代陞。 |
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies