Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

先知依西其理書 5 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 人之子。爾取把利刀。取把剃頭匠之剃刀而剃爾頭與鬚。取天平兌分其鬚髮。

2 圍困之日既滿。爾將其邑中三分之一以火焚。三分之一以刀殺。三分之一以風散。我則拔刀追之。

3 爾將亦取其幾許髮而縛之在爾衫邊。

4 再取之而投諸火中。燒之於火。蓋彼將出火而入以色耳勒輩之家也。

5 神耶賀華曰。斯耶路撒冷。即我定在各國中。各方週之者

6 而其改吾正理為橫逆更甚於各國。改吾例更甚於週之之各方。蓋伊悖吾正理。及吾律例。而不行之耳。

7 故神耶賀華曰。蓋汝曹更蕃於在汝週圍之諸國。而未嘗行吾例。守吾判。或依在汝週圍諸國之審判而行。

8 故神耶賀華曰。夫我也。我攻汝。即行審汝中。當諸國人前。

9 吾將行於汝以所未行者。以所不復再行者因汝諸可惡事。

10 故汝曹之中。父將食子。子將食父。我行審及汝時。即以各風而全散汝間之遺輩也。

11 故此神耶賀華曰。如我活。因汝以可恨之事污吾聖所。固我將減少汝。吾目不顧。不憐汝。

12 汝中之三分一將死於瘟疫。於饑荒。滅亡於汝中。其三分之一敗於汝四圍之刀。其三分之一。吾散之以各風。並拔刀追之。

13 如是吾懠息。吾火怒止伊上。方見安我既息怒。伊方知我耶賀華烈怒時言之矣。

14 又吾將使汝敗。而為卑賤於週汝之諸國中。於經過者之前。

15 即將與週汝之諸國。為賤。為辱。為教。為奇。於吾怒。吾火怒。而行審大責汝時。我耶賀華言之矣。

16 即吾將降伊上以饑荒之禍箭。所為伊禍者。吾將降之以敗汝。仍饑到汝。絕汝麵食。

17 令饑荒。惡獸到汝。拖汝兒女。災血經汝。刀降汝上。我耶賀華言之矣。

Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan