Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

先知依西其理書 30 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 耶賀華之言又來謂我曰。

2 人之子。先語云。神耶賀華曰。爾曹宜號云。其日有禍矣。

3 蓋其日在邇。即耶賀華之日在邇。密雲日。為異民之時候。

4 是日刀落以至百多上。古沙有大痛。被殺者敗于以至百多。人奪其眾。倒其基。

5 時古沙輩。利比亞輩路大輩。眾雜民。與古百輩。及在其地立約之人咸偕之敗于刀也。

6 耶賀華曰。助以至百多輩者必敗。厥能之傲必下。且敗于刀從西依尼之塔。神耶賀華言焉。

7 伊將被荒於各荒地之中。其各邑在各敗邑之內。

8 既我放火于以至百多時厥牧輩咸見滅。伊方知我乃耶賀華也。

9 是日使者離我在船。以使無慮之古沙輩驚。即大痛臨之。如於以至百多之日焉。夫其日即至矣。

10 神耶賀華曰。吾將亦以尼布加尼色耳   巴比倫王之手而滅以至百多之眾。

11 其與厥民偕之。各國之可懼者被帶以毀其地。拔刀攻以至百多。而滿其地以被殺的。

12 吾則乾其河。售其地于惡人之手。並以異民之手而壞其地。與凡在其內者。我耶賀華嘗言之矣。

13 神耶賀華曰。吾亦毀其偽神。滅挪布之塑像。及令可畏在以至百多方。致彼無尚有一君也。

14 吾將敗巴忒路。放火于所晏。行審于挪。

15 傾火怒于信上。即以至百多之力。斬絕挪之眾。

16 放火于以至百多。信有大痛挪被破碎。挪拂日日有難。

17 亞云並卑比沙忒之年輕者敗于刀其諸邑被奪。

18 在大比尼彼日將為暗。於我斷以至百多之軛。及使厥能之傲止于之。論之。雲將蓋之。厥女亦被擄。

19 吾如是而行審於以至百多。使知我乃耶賀華也。○

20 遇十一年五月七日。耶賀華之言來謂我曰。

21 人之子。我斷以至百多王法老。之臂。卻其臂不可縛治。不可綑束。致堅以持刃也。

22 故神耶賀華曰。夫我攻以百至多王法老。即斷其強臂與已斷者。致其手中之刀跌下。

23 吾將散以至百多輩於各國。驅之於各方。

24 壯巴比倫王之臂而置吾刀在厥手。惟斷法老之臂。使其呻吟于巴比倫王前如受重傷者之呻吟。

25 我將壯巴比倫王之臂。而法老之臂必落。及置吾刀於巴比倫王之手。令其舒之在以至百多上。時伊方知我乃耶賀華也。吾將散以至百多輩於各國。驅之於各方。伊方知我乃耶賀華也。

Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan