Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Yamwene 2 - Amazwi Yakwe Leza 2013


Amazwi yakwe Davidi autunguluzi wakusyalikizya kuli Solomoni

1 Lino Davidi waya mu pipi nu kufwa, aama Solomoni umwana wakwe pakuti amunene amazwi yakwe akusyalikizya autunguluzi. Amunena ati,

2 “Nemo lyene nasya mfwe, acino ulinzile kuposya nupya utatovoka.

3 Uwacita vino Yawe Leza wako wakupeela ilamulo kuti ucite. Uwayela amasunde na malamulo yakwe yonsi wakwe vino yalembwa mu mpapulo zyakwe Mose, pakuti vyonsi vino ulacita vikuzipile ukuli konsi kuno ungaya.

4 Ndi cakuti wayela, ale lyene Yawe nawe alafikilizya ulayo uno wandavile ati, ‘Ndi cakuti amu mupanda wako yatekela mu wikazi wao, ndi yamanjelanga ni myenzo nga nu umi wao onsi, ale utalatala uulizye umuntu uwakuteeka Izlaeli.’ ”

5 “Akuno cili icintu nacuze kwene icisi cakwilila. Wiusye vino Yoabu umwana wakwe Zeluya wacisile kunondi, pakukoma yamusika akalamba ya vita vya ina Izlaeli, Abineli umwana umonsi wakwe Neli na Amasa umwana umonsi wakwe Yeteli. Wene wayakomile umu nsita ino kwali umutende apakucita icilanduzi pa mfwa zino yene yalenzile kuti zicitike mu nsita ino kwali inkondo. Wene wakomile antu yano yataali nu mulandu, nga nani nazwala umulandu pali vino wacisile nupya nkuculila mwenemo.

6 Wemo umanyile ivyakucita kunoli. Uce uleke yamulyolyosye sile.

7 Lelo ana yakwe Balizilai uwaku Gileadi uce uyayele uluse nu kuleka yalya icakulya pamwi nawe pamulandu wakuti yene yanjelile uluse lino yankomenkinye pa nsita ino nutwike umunyonko Abusalomu.”

8 “Namuze a Syimei umwana umonsi wakwe Gela, uwamu mutundu wakwe Benjamini uwaku Baulimu, uwa ntipwizile lino natentemukile ku Maanaimu. Lino watentemwike ku kwizankomenkanya ku Yodani, namulavile umwi zina lyakwe Yawe ukuti ntalalenga kuti afwe.

9 Lelo kwene utezya ukumuta aye uwaula umulandu. Wewe muntu mulamoke. Wemwisikulu umanyile ivyakucita kunoli. Leka akomwe.”


Imfwa yakwe Davidi

10 Lyene Davidi afwa nga iyamuzika mu musumba wakwe Davidi.

11 Wene wateesile mu Izlaeli imyaka amakumi yani. Umu Hebuloni wateesile imyaka cinimbali, nga mu Yelusalemu namo wateesile imyaka amakumi yatatu na itatu.

12 Acino Solomoni aikala pa cilimba ca wene cakwe isi Davidi, nu wene wakwe iuya uwamaka wakwe cimwi.


Imfwa yakwe Adoniya

13 Lyene Adoniya, umwana umonsi wakwe Hagiti, aya kuli Batisyeba, nyina wakwe Solomoni. Nga Batisyeba amuuzya ati, “Uzye wapita uli?” Nawe Adoniya amwaasuka ati, “Ukuya kwene napita sile ningo.”

14 Lyene avwanga ati, “Nkweti amazwi yamwi akuti nkunene.” Batisyeba avwanga ati, “Ale landa tuvwe.”

15 Adoniya avwanga ati, “Wemo umanyile ukuti nene ndinzile ukuya pa wene na yonsi antu amu Izlaeli yacimanyile. Lelo asi vino cili pali ndakai foo, umwinane lyene ali wino ali pa wene, pano Yawe watamupeela uwene.

16 Ndakai nkukulenga icintu conga. Utanjima awe.” Batisyeba nawe amuuzya ati, “Uzye icani cico kwene?”

17 Acino nawe atwalilila ukulanda ati, “Napapata nguzizye kweneko ku mwene Solomoni, pano ndi cakuti wewe wamuzya, asikukana foo. Nemo nkulonda ampeele Abisyagi umwina Syunemu kuti aye umuci wane.”

18 Batisyeba aasuka ati, “Icisuma, namaya nkakuuzizye kweneko ku mwene.”

19 Alino Batisyeba aya ku mwene Solomoni ku kuya uzizya Adoniya. Solomoni akatuka kuti akomenkane nawe, alino akontama, nga aikala pa cilimba cakwe ica wene. Alino atuma akuyaletela nyina icilimba, nga nawe aikala penepo lwa kwikasa lyakwe lilunji.

20 Lyene Batisyeba avwanga ati, “Nkulonda nkulenge akantu kamwi akanono. Lelo utankanya.” Umwene nawe avwanga ati, “Nga akani kako kwene, mayo? Ala nsikukukanya, awe.”

21 Nyina nawe aasuka ati, “Leka Abisyagi umwina Syunemu atwalwe ku munyonko Adoniya.”

22 Umwene Solomoni aasuka nyina ati, “Uzye pacani cino ukulenga kuti Abisyagi umwina Syunemu atwalwe kuli Adoniya? Limwi ungalengela Adoniya nu wene kwene, pano wene a tatalenzi nupya wene ali ku lusansa longa na simapepo Abyata nga na Yoabu umwana wakwe Zeluya.”

23 Alino umwene Solomoni alapa nu mulapo umwi zina lyakwe Yawe ati, “Si Leza andye, ndi cakuti ntakuleka Adoniya akomwe pa kuuzya icintu ica musango uu!

24 Pasi pano, Yawe uwa umi, aliwe antesile pa cilimba ca wene cakwe tata Davidi. Wene wafikilizya ulayo wakwe nu kupeela uwene kunondi nu ku amu mupanda wane. Acino nkulapa nu mulapo umwi zina lyakwe Yawe ukuti Adoniya amafwa ilelo kwene.”

25 Acino umwene Solomoni apeela ilamulo kuli Benaya umwana wakwe Yeoyada, nga nawe aya akoma Adoniya, afwa nu kufwa.


Yazinga Abyata nu kukoma Yoabu

26 Lyene umwene anena simapepo Abyata ati, “Swilila ku vyalo vyako ku Anatoti. Wemo ulinzile ukufwa, lelo ndakai ntakukukoma awe, pamulandu wakuti wasunganga Mbokosi ya Upangano yakwe Yawe Simwandalali lino wali pamwi na tata Davidi nu kukumako ku ntazi zyakwe zyonsi.”

27 Acino Davidi afumya simapepo Abyata pa mulimo wa kutumikila wakwe simapepo wakwe Yawe, nga aleka icifikiliziwa cino Yawe wavwanzile uku Syilo icapali Eli na amu mupanda wakwe.

28 Lino Yoabu uvwa icacitike, apuukila kwi Taalu lyakwe Yawe nga alemelela ku mpembe zya kavuwa. Yoabu ali wino yumine akapi na Adoniya, lelo atacisile cico na Abusalomu.

29 Umwene Solomoni auvwa ukuti Yoabu watapuukila kwi Taalu lyakwe Yawe nu kuti wene wataikala pa mbali ya kavuwa. Lyene Solomoni apeela ilamulo kuli Benaya umwana wakwe Yeoyada, ati, “Yanga, ukamukome.”

30 Acino Benaya aya aingila mwi Taalu lyakwe Yawe nga anena Yoabu ati, “Umwene akuti ufume mumo.” Lelo Yoabu ati, “Awe, nemo namafwila mukwene.” Alino Benaya aya anena umwene vino Yoabu wavwanzile.

31 Umwene anena Benaya ati, “Kacite wakwe vino watavwanga. Yanga kamukome, nga lyene umuzike, pakuti nene na amu mupanda wane tutakaye nu mulandu kuli cino Yoabu wacisile pa kukoma antu akaele.

32 Yawe amavunuka Yoabu pa utazi wa katwe uno wene wacita, pamulandu wakuti wene wakomile antu yaili ku lupanga, ukwaula kuti tata Davidi amanye. Antu yayo yoili amulusile umu kucita ivisuma a Abineli umwana umonsi wakwe Neli nupya musika mukalamba uwa vita vya ina Izlaeli, na Amasa umwana wakwe Yeteli nupya musika mukalamba uwa vita vya ina Yuda.

33 Si Yawe avunuke Yoabu na amu mupanda wakwe amanda pe. Lelo alete umutende pa amu mupanda wakwe Davidi amateekanga pa cilimba cakwe amanda pe.”

34 Acino Benaya umwana wakwe Yeoyada aya akoma Yoabu, nga iyamuzika mu mpanga yakwe mu lwanga.

35 Alino umwene aika Benaya umwana wakwe Yeoyada pa cifulo cakwe Yoabu kuti aye musika mukulu uwa vita nga Zadoki nawe amupyanikizya pa cifulo ca usimapepo cakwe Abyata.


Imfwa yakwe Syimei

36 Lyene umwene atuma akuya aama Syimei, nga lino wiza nawe amunena ati, “Wemwisikulu uikuulile ing'anda mu Yelusalemu nu kwikala mwenemo. Lelo utakezye ukuya kuze ukuli konsi.

37 Uwanda uno ulafuma nu kusalala mu Cifoloma ca Kiduloni, icumi kwene ulakomwa, nupya ulaya umulandu wako wemwisikulu.”

38 Syimei aasuka umwene ati, “Vino walanda ivisuma. Na ne muomvi wako namayela ndi vino we mwene wane watuvwanga.” Nga Syimei watenzi mu Yelusalemu amanda avule.

39 Lelo pacisila ca myaka itatu, azya yaili pa azya yakwe Syimei iyasimula iyaya kuli Akisyi umwana umonsi wakwe Maaka, umwene waku Gati. Lino Syimei uvwa ukuti azya yakwe yali ku Gati,

40 akwela pali punda wakwe nga aya ku Gati kwakwe Akisyi ku kulonda azya yakwe. Acino Syimei apita aya awezya azya ukufuma ku Gati.

41 Lino Solomoni uvwa ukuti Syimei wafumile mu Yelusalemu aya ku Gati, nga aweluluka,

42 wene atuma akuya aama Syimei nga amuuzya ati, “Uzye ntakunenyile ukulapa mwi zina lyakwe Yawe, nga inkusoka inti uwanda uno ulafuma mu Yelusalemu nu kuya ukuli konsi, ulakomwa? Pa nsita ilya wemo wanenyile uti, ‘Mwene vino wavwanga ivisuma. Namayela.’

43 Uzye lyene pacani cino wemo utafikilizye umulapo wako kuli Yawe nu kuyela ilamulo lino nakupiile?”

44 Umwene anena na Syimei kwene ati, “Umanyile mu mwenzo wako ukuluvyanya konsi kuno wacisile kuli tata Davidi. Acino ndakai Yawe amakuvunuka pali vivyo.

45 Lelo Yawe alampolelela ne mwene Solomoni, nga nu wene wakwe Davidi alaucingilila amanda pe.”

46 Lyene umwene apeela ilamulo kuli Benaya umwana wakwe Yeoyada nga nawe aya akoma Syimei. Alino lyene uwene wakwe Solomoni iukoma wakwe cimwi.

Mambwe-Lungu Bible © The Bible Society of Zambia, 2013

Bible Society of Zambia
Lean sinn:



Sanasan