Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

लुका 10 - माझी


येसुन सत्‍तरि चेलाल्‍काइ पाठाइल

1 ह्‍व पछि पर्‌भुन आने सत्‍तरि जनकाइ छानिकइ आफि जाइ लाग्‍ल सेब्‍बे गाउँ र सहरनाइ दुइ-दुइटाइ गरिके होल्‍काइ आफि जाइ भन्‍दा अगाडि पाठाइतिन बल्‌-ल्‍याक,

2 भित्‍राइ पर्‌नार अन्‍नबालि धेरइ आछि, तर खेत्‍लालत थोराइ आछत। होइ हुदान बालिकर मालिकलाइ धेराइ खेत्‍लालत पाठाइदेउ बाजिके बिन्‍ति गरो।

3 अब तोरा जाओ। हेरो, मुइ तोराल्‍काइ ब्‍वाँसोकर माजनाइ भेडिल्‍को छ्‌वायककाइ पाठाइल जिन्‍खाए मान्‍छेल्‍को माजनाइ पाठाइतिन आछु।

4 तोराल्‍किन पइसा, झोला, जुत्‍ता केइ पुनि जुनबोको। बाट्‌नाइ जाइतिन कुनुल्‍काइ सेवाढोग पुनि जुनगरो।

5 “तोरा जुन घरनाइ पस्‍छो पइले ‘ह्‍य घरनाइ सान्‍ति हक्‍दिक’ बाजिके आसिर्‌बाद दिखन।”

6 ह्‍व घरकराइ मान्‍छेल्‍किन सान्‍ति मन पराइला भने होल्‍किन सान्‍ति पाइनारआछत तर होल्‍किन सान्‍ति मन बइपराइला भने ह्‍व सान्‍ति तोरा हक्‍लनाइ ने फर्‌किके आइनारआछि।

7 तोरा होइ घरनाइ बसो अनि होल्‍किन जे खाइ दिस्‍या, होइ खाओ किनारइभने काम गर्‌नारकिन जेला पाइ पर्‌छइ। घर-घरनाइ बास बस्‍तिन जुनहिनो।

8 “उन्‍खाए गरिके सहरनाइ जाइतिन पुनि उछिराइ मान्‍छेल्‍किन मान गरिके खाइ दिल कुरो खाओ।

9 उछि हक्‍लाइ बिरामिल्‍काइ बिसेक पारो, अनि होल्‍काइ ‘परमेसोरकर राज्‍य तोराल्‍के नजिक आइपुग्‍लाछि’ बाजिके सुनाओ।

10 तर तोरा जुन्‍टो सहरनाइ जाइछो, उछिराइ मान्‍छेल्‍किन तोराल्‍काइ स्‍वागत बइगर्‌ला भने बाट्‌नाइ जाइके बाजो,

11 ‘हाम्‍रो पइतलानाइ टासिल तोराल्‍को सहरकर धुलोसमेत हाइ तोराल्‍को बिरुद्‌दनाइ टकटकाइछे। तर पुनि तोरा जानो, कि परमेसोरकर राज्‍य नजिकइ आइपुग्‍लाछि।’

12 मुइ तोराल्‍काइ बल्‍छु, न्‍यायकर दिननाइ ह्‍व सहरकराइ मान्‍छेल्‍को हालत सदोम सहरकराइ मान्‍छेल्‍को भन्‍दा बढ्‌ता हक्‍नारआछि।


बिस्‍वास बइगर्‌नार सहरलत
( मति ११:२०-२७ ; १३:१६-१७ )

13 “हे खोराजिन र बेथसेदा सहरकराइ मान्‍छेलत, धिक्‍कार तोराल्‍काइ! तोराल्‍को माजनाइ गर्‌ल अचम्‍मकर कामलत टुरोस र सिदोन सहरनाइ गर्‌ल हक्‍लान उछिराइ मान्‍छेल्‍किन धेरइ अगाडि ने आ-आफ्‍ने पाप छाडिके भाङ्‌रा लाइके खरानिनाइ बसिके पस्‍चताप गर्‌नाला।

14 तर न्‍यायकर दिननाइ तोराल्‍को हालत टुरोस र सिदोनकराइ मान्‍छेल्‍को भन्‍दा बढ्‌ता हक्‍नारआछि।

15 हे कफर्‌नहुमकराइ मान्‍छेलत, केति तोरा स्‍वर्‌ग पुग्‍छे बाज्‍छो? तोरा ता नरकनाइ पुग्‍नारआछो।”

16 येसुन चेलाल्‍काइ बल्‌-ल्‍याक, “तोराल्‍को कुरो सुन्‍नारिन मोर कुरो सुन्‍छइ। तोराल्‍काइ इन्‍कार गर्‌नारिन मुइलाइ ने इन्‍कार गर्‌छइ अनि मुइलाइ इन्‍कार गर्‌नारिन मुइलाइ पाठाइनारलाइ पुनि इन्‍कार गर्‌छइ।”


सत्‍तरि चेलालत फर्‌किके आइलाइ

17 येसुन पाठाइलाइ ह्‍व सत्‍तरि जनलत फर्‌किके आइला अनि खुसि हक्‍तिन पर्‌भुलाइ बल्‍ला, “पर्‌भु, तोर नाउँनाइ भुतलत पुनि हाम्‍रो अधिननाइ आइला।”

18 येसुन होल्‍काइ बल्‌-ल्‍याक, “मुइनिन दियाबलसलाइ स्‍वर्‌गबान बिजुलि चम्‍किल जिन्‍खाए झर्‌ल देख्नाइ।

19 मुइनिन तोराल्‍काइ सापा र बिच्छिल्‍काइ खुनिकइ हिन्‍नार सक्‍ति र सतुरको सेब्‍बे सक्‍तिलाइ जित्‍नार अधिकार दिलाछु। केइ कुरोन तोराल्‍काइ नोक्‍सान गर्‌नार बइने।

20 तर भुत आत्‍मा तोराल्को अधिननाइ आछत बाजिके जुन रामाओ। बुरु आफ्‍ने नाउँ स्‍वर्‌गनाइ लेख्‍लाछि बाजिके रामाओ।”


येसुन परमेसोर ब्‍वालाइ धन्‍नेबाद दिल
( मति ११:२५-२७ ; १३:१६-१७ )

21 होइ बेला पबित्‍र आत्‍मान भरिके येसुन खुसि हक्‍तिन बाज्‍ले, “हे परमेसोर ब्‍वा, स्‍वर्‌ग र धर्‌तिकर परमपर्‌भु, मुइ तुइलाइ धन्‍नेबाद दिछु किनारइभने बुद्‌दिजिबि र टाठा-बाठाल्‍कोबान नुकाइके धर्‌ल कुरो तुइनिन छानाछुनिठि ह्‍य मान्‍छेल्‍काइ देखाइदिलइ! हे ब्‍वा, हेइ गर्‌नार तोर इछ्‌या रल्‍ति।

22 “मोर ब्‍वान मुइलाइ सेब्‍बे कुरोकर जिम्‍मा दिलाछ। ब्‍वान बाएक मुइलाइ कुन्‍नुल्‍किन बइचिनत। उन्‍खाए परमेसोर ब्‍वा कुन हो बाजिके बेटाकिन चिनाइलाइ मान्‍छेल्‍किन मात्‍र होलाइ चिन्‍छत।”

23 ह्‍व पछि येसुन चेलालतदिस फर्‌किके खुसुक्‍क बल्‌-ल्‍याक, “ह्‍य सेब्‍बे देखइ पाइनाराइ तोरा आसिसित हक्‍लाछो।

24 मुइ तोराल्‍काइ बल्छु, ‘धेराइ अगमबक्‍ता र राजाल्‍किन तोराल्‍किन देख्‍ल ह्‍य कुरो देख्नार र सुन्‍नार बड्‌खो इछ्‌या गर्‌लाइ रइला, तर देखइ र सुनइ पुनि बइपाइला।’”


मोर छिमेकि कुन्‍टो हो?

25 एक दिन एउटो धर्‌म-गुरुन येसुलाइ फसाइनार बिचारिन ठडाइके सोदल्ते, “गुरु, परमेसोरसिन सदइ हकिधर्‌नार अजम्‍बरि जिबन पाइलाइ मुइनिन केति गरइ पर्‌छइ?”

26 येसुन धर्‌म-गुरुलाइ बलल्‍ते, “परमेसोरकर नियमनाइ केति लेख्‍लाछि? तुइनिन केति बुज्लाछस?”

27 धर्‌म-गुरुन बाज्‍ले, “‘तुइनिन परमपर्‌भु आफ्‍ने परमेसोरलाइ आफ्‍ने सेब्‍बे हिर्‌दयन, सेब्‍बे परानिन, सेब्‍बे सक्‍तिन र सेब्‍बे मनिन मया गर।’ अनि ‘आफ्‍ने छिमेकिलाइ आफिलाइ जिन्‍खाए मया गर।’”

28 येसुन होलाइ बलल्‍ते, “तुइनिन ठिक बाज्‍लइ। उन्‍खाए गर, अनि तुइनिन अजम्‍बरि जिबन पाइछस।”

29 तर धर्‌म-गुरुन आफिलाइ धर्‌माति देखाइनार इछ्‌यान येसुलाइ सोदल्ते, “मोर छिमेकि चाइ कुन्‍टो हो ते?”

30 येसुन होलाइ बलल्‍ते, “एउटो मानुस यरुसलेम सहरबान यरिहोदिस जाइधर्‌ल रइल। ह्‍व डाकाल्‍को फेला पर्‌ले। डाकाल्‍किन होलाइ लाङ्‌टे पारिके ठाटाइला र अदपिल्‍टो पारिके छाड्‍दिल्‍याक।

31 एउटो पुजारि होइ बाट हक्‍तिन जाइतिन रइल र पुजारिन अदपिल्‍टो मानुसलाइ देखिके अर्‌कइ पट्‌यान तर्‌किकइ जाइले।

32 उन्‍खाए गरिके लेबि कुलकर एउटो मानुस पुनि होइ बाट हकिके आइले। होइ पुनि अदपिल्‍टो मानुसलाइ देखिके अर्‌कइ पट्‌यान तर्‌किकइ जाइले।

33 तर एउटो सामरि मानुस पुनि होइ बाट हक्‍तिन जाइधर्‌ल रइल, अदपिल्‍टो हक्‍ल मानुसलाइ देख्‍लपछि सामरिकर मन दयान भरल्‍ते।

34 ह्‍व सामरि अदपिल्‍टो मानुस हक्‍ल ठउँनाइ जाइके होक्‍र घाउनाइ तेल र अङ्‌गुरकर मद्‌य लाइदिके पट्‌टि बान्‍दिल्‍ते, अनि आफ्‍ने गधानाइ चडाइकइ पाटिनाइ लाकाइके होक्‍र स्‍यारसुसार गर्‌ले।

35 अर्‌को दिन सामरिन चाँदिकर दुइटो सिक्‍का पाटिकर मालिकलाइ दितिन बलल्‍ते, ‘हेक्‍र मजसिन स्‍यारसुसार गर्‌देउ र आने लाग्‍ल बढ्‌ता खर्‌च मुइ फर्‌किके आइतिन तिर्‌दिछु।’”

36 अनि ह्‍य बाजिसक्‍लपछि येसुन धर्‌म-गुरुलाइ सोदल्ते, “तोर बिचारनाइ ह्‍य तिन्‍टाइ मद्‌दे डाकाल्‍को हातनाइ पर्‌ल मानुसकर छिमेकि कुन्‍टो चाइ हक्‍ले?”

37 धर्‌म-गुरुन बाज्‍ले, “अदपिल्‍टो मानुसलाइ दया देखाइनार चाइ।” येसुन होलाइ बलल्‍ते, “अब जाइके तुइ पुनि उन्‍खाए गर।”


मार्‌था र मरियमसिन येसुकर भेट

38 येसु चेलाल्‍कोसिन जाइतिन गर्‌तिन एउटो गाउँनाइ पुग्‍ला। उछि मार्‌था नाउँ हक्‍लि बेटिन होल्‍काइ आफ्‍ने घरनाइ सेवा सत्‍कार गर्‌लि।

39 होक्‍रि मरियम नाउँ हक्‍लि एउटि बइनेक रइलि। ह्‍व येसुकर गोडनेरि बसिके येसुकर सिछ्‌या सुनइ लाग्‍लि।

40 मार्‌था चाइ पाकाइनार तुलाइनार कामनाइ भ्‍याइनभ्‍याइ रइलि। होइ हुदान मार्‌थान येसु हक्‍ल ठउँनाइ आइके बाज्‍लि, “हे पर्‌भु, भएभरकर सेब्‍बे काम मुइ ने गरइपर्‌छइ। बइनिन चाइ केइ पुनि बइगरि। केति तुइलाइ था बइन्‍यास? होलाइ बल्‍दिक र होइनिन आइके मुइलाइ सघाइदिक।”

41 पर्‌भुन होलाइ बलल्‍ते, “ए मार्‌था, मार्‌था, तुइ धेरइ कुरोकर पिर र चिन्‍ता गर्‌छस।

42 तर चाइनार कुरो एउटे आछि, होइ असल कुरो मरियमिन रोज्‍लाछि। ह्‍य मरियमबान खोसिनार बइने।”

© 2024 (Active), Mother Tongue Translators Society and Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan