2 SAMWELI 17 - IBIBILIA INDAKATIFU MU LUTIRICHI LWITAKHO NENDE LWISUKHAHushai Yakoyanyinya Abisolomu 1 Lwa matukhu mati kali nikakhavira, Ahitsofeli yavoolela Abisolomu, “Lekha ndovole vasatsa tsiheelefu likhomi na vavili, khutsia khuhitsanyinya Daudi vutukhu vunu. 2 Nzitsanga khumukwana lwa aliitsa khuva navula tsingulu, khandi namali khukhutsa mwoyo. Aliitsa khutechela, ma vasikali veve voosi vilushi. Niitsa khwiira Mwami Daudi wonyene 3 khandi khukalushitsili yivi vasikali veve voosi, khuli mwiiha akalukhanga khu musatsa wewe. Yivi wenyanga khwiira vutswa mundu mulala wonyene; vandu vandi voosi valiitsa khurikala mu milembe.” 4 Inganakani yeneyo yalolekha khuva indahi khu Abisolomu nende vimilili va Vaisraeli voosi. 5 Navutswa Abisolomu yavoola, “Laanga Hushai nunundi, khuhulishitsi ka yenyanga khuvoola.” 6 Lwa Hushai yatukhaho, Abisolomu yamuvoolela, “Ahitsofeli ukhuheele inganakani yu vukhonyi iyi. Khunyala khuchilonda? Niiva khulambakhana khuchilonda, khutukha ukhuvoolele kakhukhola.” 7 Hushai yachipa Abisolomu, “Inganakani ya Ahitsofeli akhuheele nunundi, nindamanu. 8 Wamanya ndi tata wowo nende vandu veve vamanya khukwana ni tsingulu khandi ni valulu vutswa khuli likunyuli lia vanuula vaana valio. Khumeeta khu kenako, tata wowo nu mundu wamanya khukwana mu liihe, khandi avulakhu vandu vahonganga navo mu vutukhu. 9 Khali nunundi haundi, anyala khuva wivisi muluhangaywa inoho havundu handi vutswa. Niiva aliitsa khuraanga khukwana vasikali vovo, mundu ulitsa khuhulila makhuva koosi khulondokhana khu kenako, aliitsa khuvoola, ‘Vasikali va Abisolomu voosi vayiirwa.’ 10 Khali vasikali vamanya khukwana vali ni ikholo, khuli tsisimba valiitsa khuria, shichila Vaisraeli voosi vamanya ndi tata wowo nu musikali wi tsingulu wamanya khukwana; khandi vandu veve vali navo vamanya khukwana. 11 Inganakani yanje ili ndi khutukha ulaanje halala Vaisraeli voosi, khuraanjila khundulu khwi shivala khutsia khutukha khundulu khundi, nivali vanyishi vene khuli muyeeshe khuluchinga lwi inyanza; khandi yivi mwene utsi khuvimilila khukwana mu liihe. 12 Lwa khunyola Mwami Daudi havundu, ha aliitsa khuva nali, khuliitsa khumukwana vwangu, khuli liime liroonyanga khu malova. Mundu avulakhuho mu vandu veve, uliitsa khurikala nashili mwoyo. 13 Niiva aliitsa khwilukha khutsia khwivisa mu litaala lindi yelo, vandu veru voosi valiitsa khulera mikoye khandi vakhwesese litaala likali lienelo luyongovele mu luhoongo luli hasi halio. Khali lichina livulakhuho litsitsanga khurikalakhu khu vutoonje vwi shikulu.” 14 Abisolomu nende Vaisraeli voosi vavoola, “Inganakani ya Hushai akhuheele nindahi muno, khuvira ya Ahitsofeli yali niyakhuha.” Mwami Nyasaye yali uviritsi ndi inganakani indahi ya Ahitsofeli ivuli khulondwa, khu matiinyu kakwili Abisolomu. Daudi Yachelihitswa Niyilukha 15 Nalwo lwa Hushai yavoolela vasalisi Zadoko nende Abiatsari inganakani, ya yali nakhonyi Abisolomu nende vimilili va Vaisraeli, khandi inganakani ya Ahitsofeli yali namukhonyi. 16 Hushai yameeta khuvavoolela, “Kholi vwangu nunundi! Rumi mundu atsi khuvoolela Daudi, avuli khukonakhu tsindolo vutukhu vunu, havundu ha michela chiakanilanga mwichendanyama; navutswa khwambukha vwangu Muchela kwa Yorodani, khuye mwene nende vandu veve voosi vavuli khukumilwa nu khwiirwa.” 17 Yonatsani mwana wa Abiatsari nende Ahimaazi mwana wa Zadoko, vali ni valindilanga ha isieveye ya Eni-rogeli, ili khundulu khwa Yerusalemi, shichila shivenyanga vandu vavalole, nivinjilanga mu litaala likali tawe. Mwana wi shikhana murumishi wali niyamenya natsitsayo khuvavoolela kakholekhanga, navo vatsia khuvoolelakhu Mwami Daudi. 18 Navutswa musatsa muvukha yavalola, navoolela Abisolomu. Vo vavili varulaho vwangu, nivatsia khwinjila mu inzu yu mundu wundi mu litaala lia Bahurimu. Mundu mwenoyo yali ni shisima mu lwanyi lwi inzu yeye, nivinjilamu. 19 Mukhali wu mundu mwenoyo, yavukula shikhunikho, nakhunikha mu vwinjililu vwi shisima shienesho, navakalakhu imu. Mundu avulakhuho wamanya shindu shiosi khulondokhana khu makhuva kenako. 20 Lwa varumishi va Abisolomu vitsa khu mukhali mwenoyo hango hehe, vareeva, “Ni hena ha Ahimaazi nende Yonatsani vali?” Mukhali mwenoyo yavachipa, “Vambukha muchela.” Varumishi venavo va vakhava, navutswa mundu avulakhuho wa vanyolakhu. Nalwo lwa vakalukha Yerusalemi. 21 Lwa Varumishi venavo vali nivakharulaho, Ahimaazi nende Yonatsani varula mu shisima shienesho, nivatsia khuvoolelakhu Mwami Daudi. Vamuvoolela makhuva, ka Ahitsofeli yali nakanakanane khumukhola. Vavoola, “Kholi vwangu mwambushi muchela.” 22 Daudi nende vandu veve voosi vasimukha, nivatsia khwambukha Muchela kwa Yorodani. Lwa vwali nu vwakhashia mu mavwevwe, voosi vali nivamali khwambukha Muchela kwa Yorodani. 23 Lwa Ahitsofeli yalola ndi vambakhane khulonda inganakani yeye, ya yali navakhonyi, yanina khu ipunda yeye, natsia mu litaala lingo wavo. Lwa yali namali khuvoolela vandu vi inzu yeye nende varumishi veve ka vakhola, yisunga mwene. Mmbili kwekwe kwayeveelwa mu shilindwa, havundu ha vayeveelanga vandu vi inzu yavo. 24 Daudi yali niyakhatukha mu litaala lia Mahanahimu, isaa ya Abisolomu nende Vaisraeli vali nivamali khwambukha Muchela kwa Yorodani. 25 (Abisolomu yali urovole Amasa khuva mwimilili wa vasikali, havukono ha Yohabu. Amasa yali mwana wa Yetseri wali Muishimaheli. Mama wa Amasa yalaangwangwa Abigaili, mwana wi shikhana wa Nahashi, wali nali mbotso wa mama wa Yohabu wali ni lira Zeruya.) 26 Abisolomu nende Vaisraeli, vasimiikha maheemo ku khumenyamu mu lusomo lwa Gileadi. 27 Lwa Daudi yatukha mu litaala lia Mahanahimu, mwana wa Nahashi walaangwangwa Shobi, wi litaala lia Raba mu lusomo lwa Vaamoni yamwakanila. Makiri wali mwana wa Amiheli, wi litaala lia Lodebari yamwakanila; khandi Barizilahi wi litaala lia Rogelimu mu lusomo lwa Gileadi yamwakanila. 28 Vamulerela vitali, tsibakuli nende vindu vialoongwa khu matohi. Vamulerela khandi inganu nende ishayiri, vusi nende imu yali niyasihilwa, makaanda nende tsimbindi, 29 vushi vwi tsinzushi nende ichilimi, makondi nende makura ki ichilimi, ka Daudi nende vasikali veve valia. Vali vavooli, “Vasikali yava vali ni inzala, vavwele tsingulu khandi vavula matsi, ka vanyala khung'wa mwichendanyama.” |
© The Bible Society of Kenya, 2013
Bible Society of Kenya